Eiki LC-XBM31 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Eiki LC-XBM31. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEiki LC-XBM31 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Eiki LC-XBM31 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Eiki LC-XBM31, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Eiki LC-XBM31 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Eiki LC-XBM31
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Eiki LC-XBM31
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Eiki LC-XBM31
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Eiki LC-XBM31 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Eiki LC-XBM31 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Eiki na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Eiki LC-XBM31, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Eiki LC-XBM31, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Eiki LC-XBM31. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Multimedia Projector MODEL LC-XBM31 Network Supported  Wired LAN Refer to the Owner's Manuals below for details about network function.  Network Set-up and Operation  PJ Network Manager Owner's Manual[...]

  • Página 2

    2 Features and Design This Multimedia Projector is designed with the most advanced technology for portability , durability , and ease of use. This projector utilizes built-in multimedia features, a palette of 16.77 million colors, and matrix liquid crystal display (LCD) technology .   This projector i[...]

  • Página 3

    3 T able of Contents T rademarks Each name of corporations or products in this book is either a registered trademark or a trademark of its respective corporation. Features and Design . . . . . . . . . . . . . . 2 T able of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 T o t h e O w n e r ..................... 4 Safety Instructions . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    4       [...]

  • Página 5

    5    All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. Read all of the instructions given here and retain them for later use. Unplug this projector from AC power supply before cleaning. Do not use liquid or aerosol cle[...]

  • Página 6

    6  Openings in the cabinet are provided for ventilation. T o ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered.  Hot air is exhausted from the exhaust vent. When using or installing the projector , t[...]

  • Página 7

    7 Compliance Federal Communications Commission Notice Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against ha rmf ul in te rf er en ce in a r es ide nt ia l i ns ta ll at io n. T hi s e qu ip men[...]

  • Página 8

    8 Part Names and Functions ⑤ ⑦ ⑧ ③ ② Front Back ⑥ ①   ②  ③  ④ Speaker ⑤   ⑥ Projection Lens ⑦ Lens Cap (See pag[...]

  • Página 9

    9 ⑦ (MIC)- Part Names and Functions   ② ③ ① ⑥ ⑤ ⑧ ④ ④  Connect the composite video output signal to this jack (p.15). ②   Connect output signal [...]

  • Página 10

    10 Part Names and Functions   ⑦  Lights yellow when the projection lamp reaches its end of life (pp.61, 69). ⑧   – Lights red when the projector detects an abnormal condition. – Blinks red whe[...]

  • Página 11

    1 1   T o ensure safe operation, please observe the following precautions: – Do not bend, drop or expose the remote control to moisture or heat. – For cleaning, use a soft dry cloth. Do not apply benzene, thinner , spray , or any chemical material.  ⑦ ⑭ ⑩ ⑳ ④ ⑱ ② ⑧ ⑨ [...]

  • Página 12

    12 Part Names and Functions T o ensure safe operation, please observe the following precautions :        ?[...]

  • Página 13

    13  For projector positioning, see the figures below . The projector should be set perpendicularly to the plane of the screen.    • The brightness in the room has a great influence on picture quality . It is recommended[...]

  • Página 14

    14 Connecting to a Computer Unplug the power cords of both the projector and external equipment from the AC outlet before connecting cables.   •When the MIC function is set to  in the Sound menu, the MIC function is disabled. •When  is set to On in Sound Menu, AUDIO IN (PC/MIC) and AUDIO IN(L/R) terminals [...]

  • Página 15

    15  (MIC)- External Audio Equipment Audio cable (stereo) S-video cable Audio Output S-video Output Audio Input AUDIO IN (PC or MIC) S-video- VGA cable Video cable COMPUTER IN 1 / S-VIDEO IN /COMPONENT IN VIDEO IN Audio cable (stereo) AUDIO OUT (stereo) AUDIO IN A[...]

  • Página 16

    16 (MIC)-  External Audio Equipment AUDIO IN Audio cable (stereo) Audio Input Component Video Output (Y , Pb/Cb, Pr/Cr) Audio Output RGB Scart 21- pin Output Scart- VGA cable Component-[...]

  • Página 17

    17   This projector uses nominal input voltages of 100-240 V AC and it automatically selects the correct input voltage. It is designed to work with single-phase power systems having a grounded neutral conductor . T o reduce the risk of electrical shock, do not plug [...]

  • Página 18

    18 The preparation display will disappear after 30 seconds. (See page 52 for Lamp control status.)   Connect the projector ’s AC power cord into an AC outlet. The POWER indicator lights red. Press the ON/ST AND-BY button on the top control or on the remote control. The POWER [...]

  • Página 19

    19 Basic Operation  PIN (Personal Identification Number) code is a security code that allows the person who knows it to operate the projector . Setting a PIN code prevents unauthorized use of the projector . A PIN code consists of a four-digit number . Refer to the PIN code lock function in the Set[...]

  • Página 20

    20           OFF [...]

  • Página 21

    21  The projector can be adjusted or set via the On-Screen Menu. The menus have a hierarchical structure, with a main menu that is divided into submenus, which are further divided into other submenus. For each adjustment and setting procedure, refer t[...]

  • Página 22

    22 Basic Operation Menu Bar For detailed functions of each menu, see “Menu T ree” on pages 67-68. Main Menu Sub-Menu ③  Used to select an image mode from among  , Standard ,  ,   , ?[...]

  • Página 23

    23 Basic Operation Rotate the Zoom Ring to zoom in and out. Rotate the Focus Ring to adjust the focus of the image.   If a projected picture still has keystone distortion after pressing the AUTO SETUP button on the top control or the AUTO SET button on the remote control, co[...]

  • Página 24

    24 Basic Operation   1 2 Press the MENU button to display the On-Screen Menu. Use the Point  buttons to select Sound . Press the Point  or the SELECT button to access the submenu items. Press the VOLUME+/– buttons on the top control or on the remote control to adjust the volume. The volume [...]

  • Página 25

    25 Basic Operation  Using the remote control for some frequently used operations is advisable. Just pressing one of the buttons enables you to make the desired operation quickly without calling up the On-Screen Menu. Press the COMPUTER 1/2, VIDEO, S-VIDEO and COMPONENT buttons [...]

  • Página 26

    26 Basic Operation  Press the P-TIMER button on the remote control to operate the Count up/Count down function. Refer to p.50 for detail of Setting for the P-timer function. T o stop the count time, press the P-TIMER button. T o cancel the P-timer function, press and hold the P- TIMER button. ?[...]

  • Página 27

    27 Choose either  or  by pressing the COMPUTER 1 or COMPUTER 2 button on the remote control. Before using these buttons, correct input source should be selected through Menu operation as described below . 1  2 3  ?[...]

  • Página 28

    28      This projector automatically tunes to various types of computers with its Multi-scan system and Aut[...]

  • Página 29

    29  Auto PC Adjustment function is provided to automatically adjust  ,   ,  and V ertical positions to conform to your computer . PC adjust Menu    ?[...]

  • Página 30

    30   PC adjust Menu   Some computers employ special signal formats which may not be tuned by Multi-scan system of this projector . Manual PC Adjustment enables you to precisely adjust several parameters to [...]

  • Página 31

    31  Store T o store the adjusted data, select Store and then press  to one of the Modes 1 to 10 in which you want to store, and then press the SELECT[...]

  • Página 32

    32           ?[...]

  • Página 33

    33       Press the MENU button to display the On-Screen  ?[...]

  • Página 34

    34   This projector has the picture screen resize function, which enables you to customize the image size. Screen Menu   Provide the image to fit the screen size. Normal   Provide the imag[...]

  • Página 35

    35  Select  . The On-Screen Menu disappears and  appears. Press the SELECT button to expand the image size. Use the  buttons to pan the image. The Panning function can work only when the image is larger than t[...]

  • Página 36

    36    Choose Video or S-video by pressing the VIDEO or the S-VIDEO button on the remote control. Before using these buttons, correct input source should be selected through menu operation as described below . 1 2 Video ?[...]

  • Página 37

    37  Choose  or  by pressing the COMPONENT or the COMPUTER 1 button on the remote control. Before using these buttons, correct input source should be selected through Menu operation as described below [...]

  • Página 38

    38  1     2 If the projector cannot reproduce proper video image, select a specific broadcast signal format[...]

  • Página 39

    39            [...]

  • Página 40

    40   1 2 Press the Point  button to decrease the contrast; press the Point  button to increase the contrast (from 0 to 63). Press the Point  button to decrease the brightness; press the Point  button to increase the brightness (from 0 to 63). Contrast  Press t[...]

  • Página 41

    41 An interlaced video signal can be displayed in progressive mode. Select one of the following options.  ......... Disabled. L 1 ......... For an active picture. L 2 ......... For a still picture. Film ....... ?[...]

  • Página 42

    42 This projector has the picture screen resize function, which enables you to customize the image size. Normal   Screen Menu 1 2 Provide the image to fit the screen size while maintaining the aspect ratio of the input signal. Custom adj.   • When no signal is det[...]

  • Página 43

    43  This function is used to adjust keystone distortion of the projected image. Use the Point  buttons to choose the item you want to adjust.  T o correct keystone distortion, press the SELECT button. Keystone appears on the screen. Use the Point  buttons to correct keystone distortion (p.[...]

  • Página 44

    44 Setting Setting Setting Menu Press the MENU button to display the On-Screen Menu. Press the Point  buttons to select Setting and press the Point  or the SELECT button to access the submenu items. 1 2 Use the Point  buttons to select the desired item and then press the Point  or the SELECT button to access the selected item. Thi[...]

  • Página 45

    45   • Du ring     i s in pro gre ss, If the ME NU button or the ON/ST AND-BY button is pressed,   will stop. If the COMPUTER 1/2 button or VIDEO or COMPONENT or S-VIDEO or VIDEO or COMPONENT or S-VIDEO VIDEO or COMPONENT or S-VIDEO button is pressed, [...]

  • Página 46

    46 Setting This function decides whether to display On-Screen Displays. On ............................ Show all the On-Screen displays. Use this function when you want to project images after the lamp becomes bright enough. The factory default setting is in this option.  ....... Show the input image instead o[...]

  • Página 47

    47 Setting Capture Capture This function enables you to capture an image being projected to use it for a starting-up display or interval of presentations. Select Capture and press the SELECT button. A confirmation box appears and select   to capture the projected image. After capturing the projected image, go to the Logo select function an[...]

  • Página 48

    48  Use the Point  buttons to enter a number . Press the Point  buttons to fix the number and move the red frame pointer to the next box. The number changes to  . If you fixed an incorrect number , use the Point  buttons to move the pointer to the number you want to[...]

  • Página 49

    49   The COMPUTER IN 2/MONITOR OUT terminal on the back of the projector is switchable for computer input or monitor output. (See page 9) Select Computer 2 or Monitor Out with the Point  buttons. Computer 2 . . computer input Monitor Out . . monitor out T erminal function is not available when selecting Computer 2 to t[...]

  • Página 50

    50  This function is available when operating the projector via network. Network .... Supply the power to the network function even after turning off the projector by pressing the ON/ST AND-BY button on the remote control. Y ou can turn on/off the projector via network, modify network environment, and receive an [...]

  • Página 51

    51 Closed Caption Closed Caption Closed Caption is a function that displays the audio portion of a TV program as text on the screen. If the input signal contains closed captions, you can turn on the feature and switch the channels. Press the Point the Point     buttons to select  , CC1 , C[...]

  • Página 52

    52  This projector provides two different remote control codes: the factory-set initial code ( Code 1 ) and the secondary code ( Code 2 ). This switching function prevents remote control interference when operating several projectors or video equipment at the same time. W h e n o p e r a t i n g t h e p r o[...]

  • Página 53

    53 Setting     This function locks the top control and remote control buttons to prevent operation by unauthorized persons. Select [...]

  • Página 54

    54 Use the Point  buttons to select  , On 1 or On 2 , and then press the SELECT button to make a choice.   Use the Point  buttons to enter a number . Press the Point   buttons to [...]

  • Página 55

    55 Setting This function provides the following options in the cooling fans’ operation when the projector is turned off (p.20). L 1 ..... Normal operation L 2 ..... Slower, lower-sound and longish-time than the normal operation ( L 1 ). Fan Choose the running speed of cooling fans from the following options according to the ground elevation under[...]

  • Página 56

    56  This function returns all setting values except for the  ,  ,  , Lamp counter and Filter counter to the factory default settings.  W arn[...]

  • Página 57

    57 Setting   The Information Menu is used for checking the status of the image signal being projected and the operation of the projector .    Lamp co[...]

  • Página 58

    58 Maintenance and Cleaning The W ARNING indicator shows the state of the function which protects the projector. Check the state of the W ARNING indicator and the POWER indicator to take proper maintenance.   [...]

  • Página 59

    59 Maintenance and Cleaning Filter prevents dust from accumulating on the optical elements inside the projector . Should the Filter become clogged with dust particles, it will reduce cooling fans’ ef fectiveness and may result in internal heat buildup and adversely affect the life of the projector . If a “Filter warning” icon appears on the s[...]

  • Página 60

    60 Maintenance and Cleaning   Unplug the AC power cord before cleaning. Gently wipe the projection lens with a cleaning cloth that contains a small amount of non-abrasive camer[...]

  • Página 61

    61 Maintenance and Cleaning When the projection lamp of the projector reaches its end of life, the Lamp replacement icon appears on the screen and LAMP REPLACE indicator lights yellow . Replace the lamp with a new one promptly . The timing when the LAMP REPLACE indicator should light is depending on the lamp mode. Follow these steps to replace the [...]

  • Página 62

    62 Maintenance and Cleaning This projector uses a high-pressure lamp which must be handled carefully and properly . Improper handling may result in accidents, injury , or create a fire hazard.             ?[...]

  • Página 63

    63    – Solutions No power – Plug the power cord of the projector into the AC outlet. – See if the POWER indicator lights red. – W ait until the POWER indicator stops blinking to turn on the projector again. The projector can be turned on after the POWER indicator turns red. See page 18.[...]

  • Página 64

    64  No image – Check the connection between your computer or video equipment and the projector . See pages 14-16. – See if the input signal is correctly output from your computer . Some laptop computers may need to change the setting for monitor output when connecting to a projector . See your computer ’s instruction m[...]

  • Página 65

    65    – Check PC adjust menu or Screen menu and adjust them. See pages 30-31, 34-35.   – PIN code lock is being set. Enter a PI[...]

  • Página 66

    66     If problems still persist after following all operating instr[...]

  • Página 67

    67     V olume Mute On/Off Sound 0-63 RGB Component S-video RGB RGB (Scart)  Video Computer 1 Computer 2 MIC On/Off MIC gain 0-63 Standby MIC out On/Of f Dynamic Cinema Blackboard (Green) Image 1 ?[...]

  • Página 68

    68 Auto P AL SECAM NTSC NTSC 4.43 P AL-M P AL-N  Auto 1080i 1035i 720p 575p 480p 575i 480i 0–63 0–63 Off  (2)  (3)  Contrast Brightness Color Tint Red Green Blue Sharpness Reset Store Gamma Progressive 0–63 0–63 0–63 0–15 0–1[...]

  • Página 69

    69 Check the indicators for projector condition. • • • green. • • • red • • • off • • • blinks green.  When the projection lamp reaches its end of life, the LAMP REPLACE indicator lights yellow . When this indicator lights yellow , replace the projection lamp with a new one promptly . (pp. 55, 61) The projector is off. (T[...]

  • Página 70

    70  Basically this projector can accept the signal from all computers with the V -, H-Frequency mentioned below and less than 140 MHz of Dot Clock. When selecting these modes, PC adjustment can be limited.  ?[...]

  • Página 71

    71     Projector T ype Multi-media Projector Dimensions (W x H x D) 13.13" x 3.98" x 9.72" ( 333.5mm x 101.0mm x 247.0mm) (Not including protrusions) Net W eight 6.4 lbs [...]

  • Página 72

    72 Model No.              [...]

  • Página 73

    73  This projector is compliant with PJLink Standard Class 1 of JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries Association). This projector supports all commands defined by PJLink Class 1 and is verified conformance with PJLink Standard Class 1. For PJ Link password, see the owner ’s manual of “Network S[...]

  • Página 74

    74    5 1 2 3 4 10 9 6 7 8 15 14 13 11 12  ?[...]

  • Página 75

    75  Write down the PIN code number in the column below and keep it with this manual securely . If you forgot or lost the number and unable to operate the projector , contact the service center .  Factory default set No: 1 2 3 4* Factory default set No: 4 3 2 1* Put [...]

  • Página 76

    76 Dimensions Unit: mm(inch) Screw Holes for Ceiling Mount Screw: M4 Depth: 12.0(0.47) 79.6(3.13) 46.2(1.82) 3.7(0.15) 17.1(0.67) 33.6(1.32) 35.9(1.41) 85.4(3.36) 83.8(3.30) 10.0˚ 247.0(9.72) 4.6(0.18) 80.2(3.16) 138.0(5.43) 122.2(4.81) 1 14.0(4.49) 137.3(5.41) 96.7(3.81) 333.5(13.13) 67.3(2.65) 99.5(3.92) 31.7(1.25) 64.6(2.54) 104.6(4.12) 85.2(3.[...]

  • Página 77

    KT8BE U.S.A. EIKI International, Inc. 30251 Esperanza Rancho Santa Margarita CA 92688-2132 U.S.A. Tel : 800-242-3454 (949)-457-0200 Fax : 800-45 7-3454 (949)-457-7878 E-Mail : usa@eiki.com Deutschland & Österreich EIKI Deutschland GmbH Am Frauwald 12 65510 Idstein Deutschland Tel : 06126-9371-0 Fax : 06126- 9371-14 E-Mail : info@eiki.de China [...]