Ecler MAC 40v manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ecler MAC 40v. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEcler MAC 40v vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ecler MAC 40v você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ecler MAC 40v, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ecler MAC 40v deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ecler MAC 40v
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ecler MAC 40v
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ecler MAC 40v
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ecler MAC 40v não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ecler MAC 40v e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ecler na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ecler MAC 40v, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ecler MAC 40v, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ecler MAC 40v. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MAC 40 v E C LE R A UDI O CR E A T I V E P O W E R[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 INSTRUCTIONS MANUAL MAC4 0v 1 . I M P O R T A N T R E M A R K 0 4 1.1. Safety P recautions 04 2 . I N T R O D U C T I O N 0 4 3. INSTALLATION 05 3.1. Placement and mounting 05 3.2. Connectable Signal Sources 05 4. OPERATION AND USAGE 06 4.1. Start up 06 4.2. Monitoring 06 4.3. Channel gain and equalization 07 4.4. Using the CROSSFADER 07 4.5. Out[...]

  • Página 4

    1. IMPO RTANT REMARK We thank you for trusti ng on us and choosing our MAC40v mixer. I n order to get th e most in operation and ef ficiency from your mi xing unit, it is VERY IMPO RTANT for you - befo re you plug anything - to read this manual very caref ully and take seriously into a ccount all considerations specifi ed within it. In order to gua[...]

  • Página 5

    3. INSTALLATION 3.1. Placement and mounting The first thing to take into account when look ing for the placement of the MA C40v is your comfort and an easy access to all the connections. The MAC40v has 19" (482.6 mm ), 6U (266 mm) rack mounting ears that allow you to place it in a standard rack. Because of the high gain of the PHONO and MI C i[...]

  • Página 6

    6 -LINE Inputs. Given the important level di fferences between usual LINE and CD sources (e.g. Tape decks), the MAC40v pr ovides specialized input s for each source. The sensitivity of the HIGH LINE input (27) is 0dBV (1V), while the LOW LINE (26 ) sensitivity is -10dBV(31 6mV). Compact disc, DAT, MP3, DVD Audio... s hould be connected t o the HIGH[...]

  • Página 7

    7 4.3. Channel gain and equalization These controls allow individual input s ensitivity and tone adjustments for each channel. Thanks to the GAIN (2) control, you can pr ecisely adjust the signal level of an incoming musical signal to match the level of the music that is play ing on air through anot her channel. This operation may be performed visu[...]

  • Página 8

    8 The OUT1 output (34-35) is balanced or symme trical, and the pin-out of the connector is as follows: Hot or direct signal > Pin 2 Cold or inverted signal > Pin 3 Ground > Pin 1 The balanced circuit simulates an output transformer, so if you wish to use OUT1 in non-balanced mode, you should short circuit the unused pin to gr ound. Otherwi[...]

  • Página 9

    9 MANUAL DE I NSTRUCCIONES MAC40v 1 . N O T A I M P O R T A N T E 1 0 1.1. Precaucion es 10 2 . I N T R O D U C C I Ó N 1 0 3 . I N S T A L A C I Ó N 1 1 3.1. Ubicació n y montaje 11 3.2. Fuentes de señal conec tables 11 4. OPERACIÓN Y USO 12 4.1. Puesta en funcionamiento 12 4.2. Monito raje 12 4.3. Ganancia y ecualizaci ón de vía 13 4.4. Ut[...]

  • Página 10

    1. NOTA I MPORTANTE Agr adecemos su confianz a por haber elegi do nuestro mezclador MAC40v. Para cons eguir la máxima operativi dad y rendimiento de s u mesa de mezclas es MUY IMP ORTANTE antes de su conexión le er detenidame nte y tener m uy presente s las consideraciones qu e en este manual se especifican. Para garantizar el óptim o funcionami[...]

  • Página 11

    3. IN STALACIÓN 3.1. Ubicación y montaj e La princip al consideración a te ner en cuenta en el momento de busca r la ubicación del mezclador MAC40v debe ser la máxi ma comodidad de trabajo del operad or, permitir una total facilidad en la realizaci ón de las conexio nes que el mezclador va a ser punto de partida y llega da. El MAC40v equipa u[...]

  • Página 12

    12 El MAC 40v d ispon e de alimentación phantom para micrófonos equipados de condensador. Un jumper interno permite además inhibir el funcionamiento de la alimentación phantom. La entrada MIC del MAC40v se sirve de fábr ica con el jumper interno en pos ición phantom ON”. Ver diagrama 7.1. - Entradas LI NE. Dadas las import antes diferencias[...]

  • Página 13

    13 4.3. Ganancia y ecualizaci ón de vía Estos controles pe rmiten ajustar individualme nte para cada una de las vías los niveles de sensibilidad de entra da y tonos. Mediante el cont rol de GAIN (2), ajuste fi n o de la ganancia de entrada , equipararemos el nivel de señal a mezclar con la que esté sonando ya en directo a través de otra vía [...]

  • Página 14

    14 La uni dad de mezclas MAC40v se sirve ajustada a 0 dBV/1V, aunque las salidas pueden modificarse intern amente a +6dBV/2V. Ver diagr ama 7.1. La salida OUT1 (3 4-35) es del tipo bal anceado o simétrico sie ndo la distribución de s u patillaje la sigui ente: Vivo o señal di recta > Te rminal 2 Frío o señal i nvertida > Terminal 3 Masa [...]

  • Página 15

    15 NOTICE D'EMPLOI MAC4 0v 1 . N O T E I M P O R T A N T E 1 6 1 . 1 . P r é c a u t i o n s 1 6 2 . I N T R O D U C T I O N 1 6 3 . I N S T A L L A T I O N 1 6 3.1. Emp lacement et montag e 16 3.2. Sources d e signal 17 4. FONCTIONNEME NT ET UTILISATION 18 4.1. Mise en se rvice 18 4.2. Pré-éco ute 18 4.3. Gain et égalisatio n des voies 19[...]

  • Página 16

    1. NOTE I MPORTANTE Nous vo us remercions de la confia nce que vo us nous portez en choisissant notre m élangeur MAC40v. Pou r obtenir le meilleu r résultat de cet appareil, il est très i mportant de lir e attentivement les instructions ci-de ssous avant de le brancher . Pour obtenir le meilleur rendem ent de cet appareil, il est importan t que [...]

  • Página 17

    La MA C40v est équipée de p rofilés latéraux qui permet tent, étant donné sa taill e standard de 19" (482,6 mm) et ses 6 unités rack de hauteur (266 mm), de l'encas trer. En raison du gai n élevé des entrées PHONO et M ICRO, la console doit être installée le plus loin possible des sou rces de bruit (variateurs de tension, mote[...]

  • Página 18

    18 - Entrées LINE. É tant donné les important es différences de niveau e xistant entre les sources de type CD et LINE conv entionnelles (par exemple magnétophones à cassette), la MAC40v est équipée d'entr ées différenciées pour chacu n de ces équipements. Ainsi, la se nsibilité des entrées identifiées comm e étant de type HIGH [...]

  • Página 19

    19 4.3. Gain et égalisation des voies Ces commandes perme ttent de régler les sensibilités d 'entrée et les tonalités individuellement pou r chacune des voies. Grâc e au réglage fin du gain d'entrée (GAIN (2)) , il est possible de comparer l e niveau du signal à mixer avec cel ui en cours d'écoute sur u ne autre voie. Cette[...]

  • Página 20

    20 La console de mixage MAC40v es t pré-réglée en sortie d'usi ne à 0dBV/1V. Il est cependant possible de modif ier les réglages in ternes (à 6dBV/2 V). Se reporter au schéma 7.1. La so rtie OUT1 (34-3 5) est de type s ymétrique et son brochage est le suiv ant : Point chaud ou signal direct > Broc he 2 Point froid ou sig nal invers?[...]

  • Página 21

    21 BEDIENUNGSANL EITUNG MAC40v 1. WICHT IGE VORBEMERK UNG 22 1.1. Sicherheitsmaßnahmen 22 2. EINFÜHRUNG 22 3. INSTALLATION 23 3.1. Aufstellungsort und Montage 23 3.2. Anschließbare Signalquellen 23 4. INBETRIEBNAHME 24 4.1. Einschalten 24 4.2. Vorhören 25 4.3. Eingangsempfindlichk eit und Klangregelung 25 4.4. Benutzung des CROSSFADERS 25 4.5. [...]

  • Página 22

    1. WICHT IGE VORBEMERK UNG Wir bedanken uns fü r Ihr Vertra uen, unseren MA C40v Mixer zu wählen. Bitte les en Sie alle Erläuterunge n in dieser Bedienung sanleitung sorgfä ltig durch, BEVOR Sie dieses Gerät anschließen. Eventuelle R eparaturen sollten nur von unse rer technischen Servic e Abteilung durchgeführt werden, um eine n optimalen B[...]

  • Página 23

    3. INSTALLATION: 3.1. Aufstellungsort und Montage: Zwei Überlegungen sind bei der Wahl des Aufstellungsortes von besonderer Wichtigkeit: Erstens der Komfort der Person, die den Mixer bedient und z weitens der einfache Zugriff an alle Kabelverbindungen vom oder zum Mixer. Der MA C40v Mixer besitzt 6 HE (266 mm) Rackohren zum Einb au in ein Standard[...]

  • Página 24

    24 Die angeschlossenen Mikrophone sollten eine niedrige Impedanz (200–600 Ω ) aufweisen und Monophon sein. Für einen uns ymmetrischen Anschluß müssen der Ring und der Mantel des Jack-Steckers kurzgeschlossen werden oder ein Monoklinkenstecker benutzt werden. Alternativ ließe sich auch ein Stereo-Klinkenstecker für einen uns ymmetrischen An[...]

  • Página 25

    25 4.2. Vorhören Der MAC40v ist mit einem Vorhörsystem ausgestattet, welches Ihnen erlaubt, die verschiedenen Kanäle optisch auf dem VU-Meter oder akustisch über Kopf hörer bzw. den CUE Ausgang zu kontrollieren. Durch Betätigen eines der PFL- (7) oder AFL- (14-17) S chalter können Sie das (die) jeweilige(n) Eingangssignal(e) mit dem K opfhö[...]

  • Página 26

    26 Der CROSSFADER des MAC40v basiert auf einer elektronischen VC A-Schaltung, die die Lebensdauer dieses Komponenten erheblich verlängert. Ausserdem hat der Crossfader den groß en Vorteil, daß er von außen ausgewechselt werden kann. Sie können dies leicht selbst vornehmen, indem Sie die folgenden Schritte beachten: 1- Entfernen Sie die Schraub[...]

  • Página 27

    27 5. WEITERE ERLÄUTERUNGEN 5.1. Erdungsschleifen, Hintergrundrauschen Bei der Ent wicklung dieses Mixers habe n wi r auszuschließ en versucht, daß Sign alquellen und am Ausgan g angeschlossenen Ge räte Masseverbindun g haben können. Sollte d er Mixer über verschiedene Wege an die Masse anges chlo ssen sein, kann dies zu Störgeräuschen (&qu[...]

  • Página 28

    28 6. TECHNICAL CHARACTERIS TICS 6. C ARACTE RÍSTI CAS TÉ CNICAS 6. CARACTÉR ISTIQUES TECHNI QUES 6. TECHNI SCHE DATEN Inputs Sensitivity nom/Impedance LINE (LOW) -10dBV/50K Ω LINE (HIGH) 0dBV/50k Ω PHONO -40dBV/50k Ω MICRO (BAL) -50dBV/>1k Ω MICRO ATT.(BAL) -30dBV/>1k Ω MIX 0dBV/7k Ω Outputs Level/Minimum Load OUT 2 0(+6)dBV 1[...]

  • Página 29

    7. DIAGRAMS 7. D IAGRAM AS 7. SCHÉ MAS 7. DIAGRAMME 7.1 . Configuration diagram 7.1. Diagr ama de confi gurac ión 7.1. Diagramme de con figuration 7.1. Konfigur ation P H A N T O M O N 0dB +6 dB O U T 1 R O U T 1 L O U T 2 L O U T 2 R F A C T O R Y A D JU S T E D P H A N T O M O U T 1 O U T 20 d B 0dB O N off on J117 PHANTOM on J118 J119 off PHAN[...]

  • Página 30

    30 7.2 . Fu ncti on l ist 7.2. Lista de funciones 1. Inp ut s elect or 1. Selector de entradas 2. Inp ut s ensit ivit y a djus t, G AIN 2. Ajuste de la sensibilidad de entrada, GAIN 3. Tre ble cont rol, TRE B 3. Control de agudos, TREB 4. Midrange control, M ID 4. Con trol de medi os, M ID 5. LED in dic ator P FL 5. Indicador luminoso, PFL 6. Bass [...]

  • Página 31

    31 7.2 Liste de f onctions 7.2 . F unk tio nsl iste 1. S éle cteu r d’e ntré e 1. Eingangswahlschalter 2. Réglage de sensibilité d’entrée, GAIN 2. Ei ngangspegelregler, GAIN 3. Contrôle des aigus, TREB 3. Höh enre gler , T REB 4. Contrôle des médiums, MID 4. Mit tenr egl er, M ID 5. Indicateur lumineux de PFL 5. Opt isch e PF L A nzei [...]

  • Página 32

    7.3 . Function diagram 7.3. D iagra ma de func iones 7.3. Schéma de fonctions 7.3. Fu nktionsübersicht MAIN S INPUT FUSE: T 0.5A 5x 20 GND OUT 2 OUT 1 R OUT 1 L CUE M IX REC 2 REC 1 PHONO H LINE L L INE MIC L LINE H LINE H LINE PHONO GND GND 1 28 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 37 38 36 35 34 33 32 31 30 27 29 28 27 29 28 26 27 26 25 23 24 1 1 1 2 1 3 1 4 1 [...]

  • Página 33

    7.4. Block diag ram 7.4. Diagrama de bloques 7.4. Diagramme des blocs 7.4. Blockschaltbild 33[...]

  • Página 34

    50.0057 .02.02 ECLER Laboratorio de electro-acústica S.A. Motors 166-168, 08038 Barcelona, Spain INTERNET http://www.ecler.com E-mail: info@ecler.es 34[...]