Echo X767000193 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Echo X767000193. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEcho X767000193 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Echo X767000193 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Echo X767000193, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Echo X767000193 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Echo X767000193
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Echo X767000193
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Echo X767000193
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Echo X767000193 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Echo X767000193 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Echo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Echo X767000193, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Echo X767000193, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Echo X767000193. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SRM/PAS/SB BLADE SET-UP GUIDE* TO USE THESE BLADES Pro Maxi-Cut Grass/Weed Plastic Cutters Rigid Plastic Tri-Cut Grass/Weed Blade Metal Tri-Cut/8 Tooth Grass/Weed Blade Metal 80T Brush Blade Metal 22T Clearing Saw Blade Handle Loop Handle, w/or w/o Barrier Bar Loop Handle w/Barrier Bar, or U-Handle Loop Handle w/Barrier Bar, or U-Handle U-Handle De[...]

  • Página 2

    b l a d e c o n v e r s i o n k i t i n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o n s 2 i n s t a l l m e t a l s h i e l d T ools Requir ed: 8 x 10 mm Open-end W rench, Screwdriver , T - wrench, T orx T27 L-W rench, Locking T ool Parts Requir ed: Metal Shield, Shield Bracket, • 3 - 5 x 10 mm screws, (metal shield to gear hous- ing). • 2 - 5 x 8 [...]

  • Página 3

    3 b l a d e c o n v e r s i o n k i t i n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o n s 2. Loosely attach bracket (D) to shield (E) and attach shield to bottom of gear housing (F) with hardware provided. 3. Remove gearcase clamping screws (G) and loosely attach bracket (D) to gearcase (F) with 2 - 5x35mm screws, nuts and lockwashers provided in kit. [...]

  • Página 4

    i n s t a l l h a r n e s s c l a m p NOTE Some models require installation of harness clamp. If your unit does not have a clamp follow these directions. 1. Remove shield and gear housing as an assembly . a. Loosen two (2) screws (M) that clamp the gear housing to the shaft. b. Remove locating screw (N) at the top of the gear housing. c. Pull shiel[...]

  • Página 5

    i n s t a l l h a n d l e / b a r r i e r b a r NOTE The Barrier Bar is required when using grass or weed blades. Units equipped with U-Handles do not require installation of the Barrier Bar . SRM’ s with 4-screw front handles 1. Position front handle on shaft and install Barrier Bar using four (4) 5x35 mm screws and (4) new nuts included with ki[...]

  • Página 6

    b a l a n c e u n i t 1. Put on harness and attach unit to harness. 2. Slide harness clamp up and down until unit balances with head ap- proximately 2 - 3 in. from the ground. 3. T ighten clamp screw . NOTE In case of Emergency , the trimmer/brushcutter can be released from the the harness by pulling up on the quick-release collar . 2 - 3" b l[...]

  • Página 7

    N/P 99944200418 N/P 99944200422 Para los Modelos: TODOS SRM modelos k i t c o n t e n i d o i n s t r u c c i o n e s p a r a l a i n s t a l a c i o n d e c o n j u n t o d e c o n v e r s i o n d e l o s a g a r r a d o r e s - u 1. Barra de la barrera - agujero 4 2. Barra de la barrera - agujero 2 3. T ornillos de 5x35mm (6) 4. T ornillos de 5x1[...]

  • Página 8

    A C B i n s t r u c c i o n e s p a r a l a i n s t a l a c i o n d e c o n j u n t o d e c o n v e r s i o n d e l o s a g a r r a d o r e s - u 2 1. Si esta instalado, quite el cabezal de la line a de nilon, placa del protector , la placa superior y el protector de plastico. a. Alinee el agujero de traba de la placa superior con la muesca del bor[...]

  • Página 9

    i n s t r u c c i o n e s p a r a l a i n s t a l a c i o n d e c o n j u n t o d e c o n v e r s i o n d e l o s a g a r r a d o r e s - u 3 2. Sujete sin apretar el soporte (D) al protector (E) y sujete este conjunto a la parte inferior de la caja de engranajes (F) con los tornillos y tuercas suministrados. 3. Quite los tornillos de sujeción de [...]

  • Página 10

    i n s t r u c c i o n e s p a r a l a i n s t a l a c i o n d e c o n j u n t o d e c o n v e r s i o n d e l o s a g a r r a d o r e s - u i n s t a l e l a a b r a z a d e r a d e l a r n é s NOT A Algunos modelos requieren la instalación de la abrazadera del arnés. Si su unidad no tiene una abrazadera siga estas instrucciones. 1. Quite el pro[...]

  • Página 11

    i n s t r u c c i o n e s p a r a l a i n s t a l a c i o n d e c o n j u n t o d e c o n v e r s i o n d e l o s a g a r r a d o r e s - u 5 i n s t a l e p r o t e c t o r y c a j a d e l e n g r a n a j e 1. Empuje el conjunto de caja de engranajes en un extremo del eje de impulsión teniendo cuidado de enganchar el cable de impulsión con la ca[...]

  • Página 12

    i n s t r u c c i o n e s p a r a l a i n s t a l a c i o n d e c o n j u n t o d e c o n v e r s i o n d e l o s a g a r r a d o r e s - u e q u i l i b r e l a u n i d a d 1. Póngase el arnés y sujete la unidad al arnés. 2. Deslice la abrazadera del arnés hacia arriba y hacia abajo hasta que quede equilibrada con la cabeza aproximadamente a 5[...]

  • Página 13

    c o n t e n u d e k i t PIÈCE N° 99944200418 PIÈCE N° 99944200422 Pour modèles : T OUS SRM Modèles i n s t r u c t i o n d e m o n t a g e l e k i t d e g u i d o n / c o n v e r s i o n a u x l a m e s 1. Barre de barrière - trou 4 2. Barre de barrière - trou 2 3. V is 5x35mm (6) 4. V is 5x10mm (3) 5. Pare-débris en métal 6. Support en P[...]

  • Página 14

    A C B i n s t a l l a t i o n d u p a r e - d é b r i s e n m é t a l Outils nécessair es : Clé plate de 8 x 10 mm, tournevis, outil combiné, Clé en L T orx T27 , outil de blocage Pièces nécessair es : Pare-débris en métal et son support, • 3 vis de 5 x 10 mm (entre le pare-débris et le carter d’engrenages). • 2 vis de 5 x 8 mm, 2 [...]

  • Página 15

    3 i n s t a l l a t i o n d e l a l a m e e n o p t i o n Kit 99944200418 - Lame non incluse Kit 99944200422 - Lame incluse Outils nécessair es : Outil de blocage, outil combiné. Pièces nécessair es : Plaque supérieure avec guide de 20 mm, plaque inférieure, écrou de 10 mm à pas à gauche, goupille fendue, lame. i n s t r u c t i o n d e m [...]

  • Página 16

    i n s t a l l a t i o n d u b r i d e d e h a r n a i s REMARQUE Sur certains modèles un bride de harnais doit être installé. Si l’outil n’est pas doté de ce collier , procéder comme suit. 1. Retirer le pare débris et le carter d’engrenages en un seul bloc. a. Desserrer les deux (2) vis (M) de xation du carter d’engrenages sur le b[...]

  • Página 17

    5 i n s t r u c t i o n d e m o n t a g e l e k i t d e g u i d o n / c o n v e r s i o n a u x l a m e s i n s t a l l a t i o n d u p a r e d é b r i s e t d u c a r t e r d ’ e n g r e n a g e s 1. Pousser le carter d’engrenages sur l’extrémité de l’arbre moteur en veillant à bien engager le câble d’entraînement dans le carter d?[...]

  • Página 18

    e q u i l i b r a g e d e l ’ o u t i l 1. Mettre le harnais sur l’épaule et y accrocher l’outil. 2. Faire glisser le collier du harnais vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que l’outil soit équilibré, la tête de coupe se trouvant à environ 5 - 7,5 cm du sol. 3. Serrer la vis du collier . REMARQUE En cas d’urgence, le taille-bor[...]

  • Página 19

    NOTES NOT AS REMARQUES[...]

  • Página 20

    NOTES NOT AS REMARQUES[...]

  • Página 21

    NOTES NOT AS REMARQUES[...]

  • Página 22

    NOTES NOT AS REMARQUES[...]

  • Página 23

    NOTES NOT AS REMARQUES[...]

  • Página 24

    SER VICE APRÈS-VENTE ECHO : Pour toute assistance ou question concernant l’application, l’utilisation ou l’entretien de ce produit, appeler le service après-vente ECHO au 1-800-673-1558, de 08:30 à 16:30 heures (heure normale du centre), du lundi au vendredi. A vant d’appeler, veiller à disposer des numéros de modèle et de série de l[...]