Ducane 20529914 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ducane 20529914. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDucane 20529914 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ducane 20529914 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ducane 20529914, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ducane 20529914 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ducane 20529914
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ducane 20529914
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ducane 20529914
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ducane 20529914 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ducane 20529914 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ducane na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ducane 20529914, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ducane 20529914, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ducane 20529914. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE - PG 3 Customer Service: 1-800-382-2637 #20529914  DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flames. 3. Open lid. 4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department. Leaking gas may cause a fire or explosio[...]

  • Página 2

    2 www .ducane.com DANGERS AND W ARNINGS  DANGER Failure to follow the Dangers, W arnings and Cautions contained in this Owner ’ s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property .  W ARNING  Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this [...]

  • Página 3

    3 IMPORT ANT SAFEGUARDS  Read all instructions.  W ARNING: Use only outdoors, do not expose to rain. This is to prevent electric shock which can cause serious bodily injury or death.  W ARNING: Disconnect appliance from supply circuit before per forming maintenance and cleaning.  W ARNING: For protection against risk of electric shock, [...]

  • Página 4

    4 www .ducane.com  1 11mm (7/16”) ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 2 3 3 5 1 1 2 1 1 1 1 2 1 8 2 1 10 2 1 1 2 2 1 1 1 TOOLS NEEDED:  CAUTION: Always remove the warming rack when using the rotisserie. HERRAMIENT AS REQUERIDAS:  OBSERVACIÓN: Siempre quite la rejilla de calentamiento cuando esté usando el sistema rotativo. OUTILS NECESS[...]

  • Página 5

    5 4 5 6 11mm (7/16”) ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE  W ARNING: The rotisserie motor must be stored indoors when not in use. DO NOT leave it mounted to the grill. NOTE: The bolts to install the stainless steel side shelf are threaded into the grill cart on the right side of the grill. Remove the bolts and re-install when attaching the stain[...]

  • Página 6

    6 www .ducane.com 10 9 Ducane Products, Co. hereby warrants to the ORIGINAL PURCHA SER of this Ducane Meridian ® Series gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: T en- Y ear Limited W arranty • Stainless steel cabinetry and grill lid excluding discoloration and scratches Five- Y e[...]

  • Página 7

    7 Ducane Products, Co ., por el presente documento garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta parrilla a gas de la Serie Inoxidable de Ducane ® que estará libre de defectos de materiales y fabricación desde la fecha de adquisición así Garantía limitada de diez años • Gabinete de acero inoxidable y tapa de la parrilla, e xcluyendo descoloraci?[...]

  • Página 8

    8 www .ducane.com INST ALLA TION Liquid Propane Gas Grills Locating Y our Grill • Y our Ducane ® Gas Grill is manufactured for outdoor use only! Any grill, charcoal or gas, produces carbon monoxide while in operation and the gas should not be allowed to accumulate in a confined area. Never operate this grill inside your home or recreational veh[...]

  • Página 9

    9 CONNECTION Liquid Propane Gas Grills T ype 1 Connective Coupling All Ducane liquid propane gas grill regulators are equipped with a UL -listed tank connection as per the latest edition of ANSI Z21.58. This will require a liquid propane tank that is similarly equipped with a T ype 1 connection in the tank valve. This T ype 1 coupling allows you to[...]

  • Página 10

    10 www .ducane.com IMPORTANT When connecting or replacing any gas pipe or fittings, all joints must be sealed with leak-proof sealing compound approved for use with natural and propane gases. After making connections, check all joints for leaks using soapy water and a brush. Gas Leak Checks Never use a match or flame for leak detection. Use soapy[...]

  • Página 11

    11 NORMAL OPERA TION  W ARNING: Y our Ducane ® grill was not designed to operate with the Rotisserie Burner and the Main Burner(s) on at the same time. Failure to follow this warning will lead to an over- heating condition which would damage grill components and cause bodily harm.  W ARNING: Keep any electrical supply cord and the fuel sup- [...]

  • Página 12

    12 www .ducane.com NORMAL OPERA TION Main Burner Snap Ignition F ollow the simple steps listed below to light the Main Burner(s) of your grill: 1. Open the lid and mak e sure that all burners are in the “OFF ” position. 2. T urn main gas supply on. 3. Push the control knob in and turn to “HIGH”. This action will spark the igniter and light [...]

  • Página 13

    13 NORMAL OPERA TION Match Lighting Y our Grill Side Burner F ollow the simple steps listed below to match light the Side Burner of grill, in the event snap ignition fails: 1. O pen the lid an d ma ke sur e t hat all bur ners ar e in th e “O FF” po siti on.  DANGER: Failure to open the lid while igniting the Side Burner , or not waiting 5 mi[...]

  • Página 14

    14 www .ducane.com NORMAL OPERA TION RO TISSERIE BURNER OFF / ARRET / AP A GADO HI L O P U S H T O T U R N 4 1 6 5 Match Lighting Y our Rotisserie Burner F ollow the simple steps listed below to match light the Rotisserie Burner of grill, in the event electronic ignition fails: 1. Open the lid and mak e sure that all burners are in the “OFF ” p[...]

  • Página 15

    15 NORMAL OPERA TION Using the Rotisserie W ARNINGS:  Read all instructions before using your rotisserie.  This rotisserie is for outdoor use only .  Remove motor and store in a dry place when not in use.  Do not touch hot surfaces. Use barbecue mitts.  This rotisserie is not for use by children.  T o protect against electrical ha[...]

  • Página 16

    16 www .ducane.com NORMAL OPERA TION Cooking with the Rotisserie • When using the rotisserie, the lid must be closed e xcept when basting. • Meats (e xcept poultry and ground meat) should be brought to room temperature before cooking. (20 to 30 minutes should be adequate for most foods. If frozen defrost completely before cooking.) • Tie meat[...]

  • Página 17

    17 HELPFUL HINTS Flare Ups Any time you cook fatty foods over an open flame, you can e xpect flare ups. Flare ups are caused by the flash which occurs when the natural juices fall on the heat distribu- tion plates. Controlled flare ups give foods their delicious outdoor flavor and appear- ance. Excessive flare ups may occur when your grill is[...]

  • Página 18

    18 www .ducane.com TROUBLESHOOTING PROBLEM CHECK and CURE IMPORTANT IGNITION SYSTEM Be sure that there is gas flow to the burners by attempting to match light your burners. If match lighting is successful, the problem lies somewhere in the ignition system and will need to be checked. MAIN GRILLING BURNERS  CAUTION: Always turn the gas supply of[...]

  • Página 19

    19 Cleaning the Stainless Steel Cook Grate T o keep your grill operating properly , the stainless steel cook grate should be cleaned regularly . 1. The stainless steel cook grate can be easily cleaned after the post-heating period. As soon as the 10 minutes post-heating is completed, turn the gas off. Open the lid with a covered hand and with the u[...]

  • Página 20

    20 www .ducane.com 3. Remove the two(2) screws and washers holding each valve to the control panel and control knob bezel. ANNUAL MAINTENANCE 4. Loosen the control panel by removing two(2) screws on each end. 5. Pull control panel away from grill a few inches. Disconnect wire from the electronic igniter for the rotisserie burner .[...]

  • Página 21

    21 Y ou can now lift out a burner tube for inspection. ANNUAL MAINTENANCE Main Burner Flame Pattern The Ducane ® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture. The correct flame pattern is shown. 1. Burner tube 2. Tips occasionally flicker yellow 3. Light blue 4. Dark blue If the flames do not appear to be unifo[...]

  • Página 22

    22 www .ducane.com Cleaning the Main Burner • T o clean the gas ports of your main burners use a stiff bristle brush to brush the openings. • Refer to: Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens for the removal of the burner tube. • Y ou can now lift the burner tube out of the burner box and inspect inside with a flashlight. • Cl[...]

  • Página 23

    GUÍA DEL PROPIET ARIO DEL ASADOR DE GAS LICUADO DE PROP ANO At en ció n al Cl ien te : 1-800-382-2637 #20529914 MERIDIAN ENSAMBLAJE - PG 3  PELIGRO Si huele gas: 1. Cierre la llave del gas. 2. Apague todas las llamas. 3. Abra la tapa. 4. Si continúa el olor , no se acerque al asador y llame inmediatamente a su proveedor de gas o a la estac[...]

  • Página 24

    24 www .ducane.com PELIGROS Y ADVERTENCIAS  PELI GRO De n o seg uir lo escr ito ba jo Pe ligro s, Adve rtenci as y Precau cione s en e ste M anual de Du eño, p uede result ar en seria s les iones al cuer po, e n muer te, e n ince ndios o en explo sione s caus ando daños a la propie dad.  ADVERTENCIAS  No a lmace nar el cili ndro d [...]

  • Página 25

    25 MEDIDAS PREVENTIV AS IMPOR T ANTES  Lea toda las instrucciones.  ADVERTENCIA : Úselo solamente al aire libre, pero no lo e xponga a la lluvia. Esto es para evitar una descarga eléctrica que pudiera ocasionar lesiones corporales serias o la muerte.  ADVERTENCIA : Desconecte el artefacto del circuito de suministro eléctrico antes de ll[...]

  • Página 26

    26 www .ducane.com INST ALACIÓN P ARRILLAS DE GAS PROP ANO LÍQUIDO Ubicando su Parrilla • Su par rilla de gas Ducane® es fabricada ¡sólo para su uso al aire libre! Cualquier parrilla, de carbón o gas produce monóxido de carbono mientras está en uso, no debe permitirse que este gas se acumule en áreas encerradas. Nunca use la par rilla de[...]

  • Página 27

    27 CONEXIÓN P ARRILLAS DE GAS PROP ANO LÍQUIDO Acoplador de Conexión T ipo 1 T odos los reguladores de las parrillas Ducane de gas propano líquido están equipados con conectores de tanque tipo UL conforme a las más recientes especificaciones de ANSI Z21.58. Esto requerirá de un tanque de propano líquido que esté similarmente equipado con [...]

  • Página 28

    28 www .ducane.com IMPORTANTE Cuando conecte o cambie cualquier tubo o dispositivo de gas, todo punto de conexión deber ser sellado con un compuesto protector de fuga aprobado para usarse con gas natural y propano. Después de haber ajustado todas las conexiones, revise cada punto de conexión para fugas usando agua enjabonada y un pincel. Revisi?[...]

  • Página 29

    29 OPERACIÓN NORMAL  ADVERTENCIA: Su parrilla Ducane. ® no fue diseñada para funcionar con el uso del Sistema Rotativo y la Hornilla Principal, ambas, al mismo tiempo. Si no sigue esta advertencia conducirá a una situación de sobrecalentamiento que podrían dañar los componentes de la parrilla y causar lesiones al cuerpo.  ADVERTENCIA: [...]

  • Página 30

    30 www .ducane.com OPERACIÓN NORMAL Hornilla Principal Encender Automáticamente Siga estos simples pasos para encender su(s) Hornilla(s) Principal(es) de su parrilla: 1. Abra la tapa y asegure que todas las hornillas estén en su posición de “OFF” (apagada). 2. Abra el flujo principal de gas 3. Presione la perilla de control hacia dentro y [...]

  • Página 31

    31 OPERACIÓN NORMAL Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Hornilla(s) Principal(es) de su parrilla en caso de no encender automáticamente: 1. Abra la tapa y asegure que todas las hornillas estén en su posición de “OFF” (apagada).  PELIGRO: De no[...]

  • Página 32

    32 www .ducane.com OPERACIÓN NORMAL RO TISSERIE BURNER OFF / ARRET / AP A GADO HI L O P U S H T O T U R N 4 1 6 5 Encender con Fósforos su Sistema Rotativo Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Sistema Rotativo de su parrilla en caso de no encender el sistema electrónico: 1. Abra la tapa y asegure que todas las [...]

  • Página 33

    33 OPERACIÓN NORMAL Usando el Sistema Rotativo ADVERTENCIAS:  Lea las siguientes instrucciones antes de usar el Sistema Rotativo.  Este Sistema Rotativo es solamente para su uso al aire libre.  Saque el motor y almacene en un lugar seco cuando no esté en uso.  No toque superficies calientes. Use guantes.  El Sistema Rotativo no es [...]

  • Página 34

    34 www .ducane.com OPERACIÓN NORMAL Cocinando con el Sistema Rotativo • Cuando esté usando el Sistema Rotativo, la tapa debe estar cer rada, menos cuando esté rociando. • L a carne (menos aves y carne molida) debe estar a temperatura ambiente antes de cocinar . (20 a 30 minutos suele ser suficiente para la mayoría de las comidas. Si está [...]

  • Página 35

    35 DA TOS ÚTILES Erupción de Llamas Cuando se cocina comida grasosa sobre llamas puede esperar erupciones de llamas. L as erupciones son causadas por el salpique que ocurre cuando los jugos naturales de la carne caen sobre las planchas distribuidoras de calor . L as erupciones controladas es lo que le da a la comida el gusto y apariencia de barba[...]

  • Página 36

    36 www .ducane.com PROBLEMAS PROBLEMA COMPROBAR y SOLUCIÓN IMPORTANTE SISTEMA DE IGNICIÓN Si tiene problemas con el sistema de ignición asegúrese que haya flujo de gas hacia la hornilla intentando encenderla con fósforos. Si se enciende el sistema con fósforos, entonces el problema está en algún lado del sistema de ignición y deberá ser [...]

  • Página 37

    37 Limpiar las Rejillas de Acero Inoxidable Para mantener a su parrilla operando correctamente, la rejilla de cocción de acero inoxidable deberá limpiarse frecuentemente. 1. L a rejilla de acero inoxidable fácilmente puede ser limpiada después del poscalentamiento. T an pronto como termine los 10 minutos del poscalentamiento, apague el gas. Abr[...]

  • Página 38

    38 www .ducane.com 3. Retire los dos(2) tornillos y arandelas que sostienen a cada válvula al panel de control y a la moldura decorativa de las perillas de control. MANTENIMIENTO ANUAL 4. A floje el panel de control retirando los dos(2) tornillos a cada e xtremo. 5. Hale al panel de control unas cuantas pulgadas de la parrilla. Desconecte el cabl[...]

  • Página 39

    39 Ahora puede sacar el tubo para inspeccionarlo. MANTENIMIENTO ANUAL Patrón de Llama en la Hornilla Principal L as hornillas de las parrillas de gas de Ducane® han sido calibradas desde la fábrica para la correcta mezcla de aire y gas. El patrón cor recto se describe a continuación. 1. T ubo de hornilla. 2. Puntas ocasionalmente amarilla. 3. [...]

  • Página 40

    40 www .ducane.com Limpiando la Hornilla Principal • Para limpiar los puertos de gas de su hornilla principal, use un cepillo tieso para limpiar las aberturas. • Consulte: Inspección y limpieza de las mallas contra arañas e insectos para el retiro del tubo quemador . • Ahora puede sacar el tubo de la hornilla caja e inspeccionarlo por dentr[...]

  • Página 41

     DANGER S'il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l'admission de gaz de l'appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Ouvrir le couvercle. 4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’incendie. Une fuite de gaz risque de provoquer un incendie ou une explosi[...]

  • Página 42

    42 www .ducane.com DANGERS AND A VER TISSEMENTS  DANGER L ’o missi on de resp ecte r les “Dan gers” , les “A ver tisse ments ” et les “ Atten tions ” con tenus dans ce m anuel du p ropr iétai re pe ut ent raîne r des bles sures corp orell es gr aves ou la mort , ou un f eu ou une explo sion causa nt de s dom mages maté riels [...]

  • Página 43

    43 PRÉCAUTIONS IMPORT ANTES  Lea toda las instrucciones.  ADVERTENCIA : Úselo solamente al aire libre, pero no lo e xponga a la lluvia. Esto es para evitar una descarga eléctrica que pudiera ocasionar lesiones corporales serias o la muerte.  ADVERTENCIA : Desconecte el artefacto del circuito de suministro eléctrico antes de llevar a ca[...]

  • Página 44

    44 www .ducane.com INST ALLA TION GRILS AU GAZ PROP ANE Déterminer l’emplacement de votre gril • V otre gril à gaz Ducane® est fabriqué pour utilisation e xtérieure seulement! T out gril, au charbon de bois ou à gaz, dégage du monoxyde de carbone pendant qu’il fonctionne et ce gaz ne devrait pas s’accumuler dans un endroit fermé. Ne[...]

  • Página 45

    45 RACCORDEMENT GRILS AU GAZ PROP ANE Accouplement de raccord de type 1 T ous les régulateurs de grils Ducane au gaz propane sont équipés avec un raccordement de bouteille classé UL selon l’édition la plus récente de ANSI Z21.58. Ceci e xige une bouteille de propane qui est également équipée avec un raccordement de type 1 dans la valve d[...]

  • Página 46

    46 www .ducane.com IMPORTANT En raccordant ou en replaçant tout tuyau ou raccordement de gaz, tous les joints doi- vent être scellés avec un composé scellant anti-fuite approuvé pour l’utilisation avec un gaz naturel et propane. Après avoir fait les raccordements, vérifiez tous les joints pour la présence de fuites en utilisant une bross[...]

  • Página 47

    47 FONCTIONNEMENT NORMAL  A VERTISSEMENT : V otre gril Ducane ® n’a pas été conçu pour fonctionner avec le brûleur de rôtisserie et le brûleur principal en même temps. L ’omission de respecter cet avertissement entraînera une condition de surchauffe qui endommagerait les composants du gril et causer des bles- sures corporelles.  [...]

  • Página 48

    48 www .ducane.com FONCTIONNEMENT NORMAL Allumage par étincelle du brûleur principal Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer le brûleur principal de votre gril : 1. Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les brûleurs sont à la position “OFF ” (FERMÉE). 2. Ouvrez la source d’alimentation principale en gaz. 3[...]

  • Página 49

    49 FONCTIONNEMENT NORMAL Allumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Suivez les étapes simples én umérées ci -dessous po ur allumer par allume tte le brû leur latéra l du gril, dans le cas où l’allu mage par ét incelle éc houe : 1. Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les brûleurs sont à la position “OFF ” (FE[...]

  • Página 50

    50 www .ducane.com FONCTIONNEMENT NORMAL RO TISSERIE BURNER OFF / ARRET / AP A GADO HI L O P U S H T O T U R N 4 1 6 5 Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Suivez les étapes simples én umérées ci -dessous po ur allumer par allume tte le brû leur de la rôt isserie du gril, dans le cas où l’allumage électroniq ue échoue [...]

  • Página 51

    51 FONCTIONNEMENT NORMAL Utilisation de la rôtisserie A VERTISSEMENTS:  Lisez toutes les instructions avant l’utilisation de votre rôtis- serie.  Cette rôtisserie est pour utilisation extérieure seulement.  Retirez le moteur et entreposez-le dans un endroit sec lorsqu’il n’est pas en service.  Ne touchez pas les su[...]

  • Página 52

    52 www .ducane.com FONCTIONNEMENT NORMAL La cuisson avec la rôtisserie • L ors de l’utilisation de la rôtisserie, le couvercle doit être fermé sauf durant le badi- geonnage. • L es viandes (à part le poulet et la viande hachée) devraient être ramenées à la température de pièce avant la cuisson. (20 à 30 minutes devraient suffire [...]

  • Página 53

    53 CONSEILS PRA TIQUES Flammes explosives En tout temps que vous chauffez des aliments graisseux au-dessus d’une flamme nue, vous pouvez vous attendre à des flammes e xplosives. Les flammes e xplosives sont causées par l’éclat qui se produit lorsque le jus naturel tombe sur les plaques de distri- bution de chaleur . L es flammes explosiv[...]

  • Página 54

    54 www .ducane.com DÉP ANNAGE PROBLÈME VÉRIFICA TION - SOLUTION IMPORTANT SYSTÈME D’ALLUMAGE Assurez-vous qu’il y a écoulement de gaz vers tous les brûleurs en tentant d’allumer par allumette vos brûleurs. Si l’allumage par allumette réussi, le problème est ailleurs dans le système d’allumage et exigera une vérification. BRÛL[...]

  • Página 55

    55 Nettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuisson Pour assurer le bon fonctionnement du gril, nettoyez régulièrement la grille de cuisson en acier inoxydable. 1. L ’acier inoxydable de la grille de cuisson peut être facilement nettoyé après la période post-chauffage. F ermez le gaz seulement 10 minutes après avoir terminé le po[...]

  • Página 56

    56 www .ducane.com 3. Enlevez les deux (2) vis et rondelles qui retiennent chaque valve sur le panneau de contrôle et le cadran de la manette. ENTRETIEN ANNUEL 4. Desser rez le panneau de contrôle en retirant deux (2) vis à chaque bout. 5. Tirez le panneau de contrôle pour le dégager du gril de quelques centimètres. Débranchez le fil de l?[...]

  • Página 57

    57 V ous pouvez maintenant retirer un tube du brûleur pour inspection. ENTRETIEN ANNUEL Allure de la flamme du brûleur principal L es brûleurs du barbecue à gaz Ducane® ont été réglés en usine pour corriger le mélange d’air et de gaz. L ’allure cor recte de la flamme est illustrée. 1. T ube du brûleur 2. L es pointes vacillent occ[...]

  • Página 58

    58 www .ducane.com Nettoyage du brûleur principal • Pour nettoyer les ports de gaz des brûleurs principaux, utilisez une brosse à poil raide pour brosser les ouvertures. • Référez-vous à : Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes pour retirer le tube du brûleur . • V ous pouvez maintenant retirer le tube du b[...]

  • Página 59

    [...]

  • Página 60

    MERIDIAN © 2006 Ducane Products Co., 1656 F uldner Road, Barnwell, South Carolina 29812 USA. DUCANE and ducane stainless are registered trademarks of W eber-Stephen Products Co. Used with permission.  A TTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country . Refer to country designation located o[...]