Domo DO 7048 S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Domo DO 7048 S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDomo DO 7048 S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Domo DO 7048 S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Domo DO 7048 S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Domo DO 7048 S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Domo DO 7048 S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Domo DO 7048 S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Domo DO 7048 S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Domo DO 7048 S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Domo DO 7048 S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Domo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Domo DO 7048 S, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Domo DO 7048 S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Domo DO 7048 S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET Ná vod k použití PRODUCT OF STOOMSTRIJKIJZER FER A REP ASSER DAMPFBÜGELEISEN STEAM IRON NAP AŘOV ACÍ ŽEHLIČKA DO7048S[...]

  • Página 2

    DO7048S      www .domo-elektro .be GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke [...]

  • Página 3

    www .domo-elektro .be DO7048S LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 T ype nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil DO7048S T ype nr des Gerätes T ype nr. of appliance Naam Nom ...........................................................................................[...]

  • Página 4

    DO7048S      www .domo-elektro .be RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit p[...]

  • Página 5

    www .domo-elektro .be DO7048S 5 Informace o recyklaci odp adu Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení ch[...]

  • Página 6

    DO7048S      www .domo-elektro .be 6 ZÁRUČNÍ LIST Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vzn[...]

  • Página 7

    www .domo-elektro .be DO7048S 7 REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odes[...]

  • Página 8

    DO7048S      www .domo-elektro .be ONDERDELEN BELANGRIJK Lees eerst aandachtig deze gebruiksaanwijzing door voordat u dit strijkijzer in gebruik neemt. Bewaar de handleiding, zodat u ze later eventueel nogmaals kunt raadplegen. Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige om[...]

  • Página 9

    www .domo-elektro .be DO7048S VOOR HET GEBRUIK Controleer of de voltage aangegeven op het typeplaatje van uw toestel overeenkomt met uw elektriciteitsnet. Rol het elektrisch snoer volledig af voor het gebruik. Plaats het toestel op een stevige, gelijke ondergrond of strijkplank. Dompel het toestel nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het[...]

  • Página 10

    DO7048S      www .domo-elektro .be T emperatuurkeuze Controleer de strijkinstructies op het kledingstuk dat u wilt strijken. Als het kledingstuk geen label heeft met strijkinstructies, maar u kent de stof, dan kunt u gebruik maken van onderstaand overzichtje (g B). Stoffen met een aparte glanslaag of andere extra af[...]

  • Página 11

    www .domo-elektro .be DO7048S en laat het strijkijzer in verticale positie verder afkoelen. Sproeien De sproeiknop kan in alle gevallen gebruikt worden, met of zonder strijken met stoom, zolang het waterreservoir maar gevuld is. V oor het eerste gebruik van de sproeiknop moet deze herhaalde malen ingedrukt worden om deze te activeren. Stoomstoot[...]

  • Página 12

    DO7048S      www .domo-elektro .be strijkijzer de tijd om op te warmen en zet de temperatuurknop op de stand strijken met stoom (•••). De stoomstoot werkt niet Het waterreservoir moet ten minste voor één kwart gevuld zijn. De temperatuurknop moet in de stand strijken met stoom staan (•••). Het strijkijzer[...]

  • Página 13

    www .domo-elektro .be DO7048S 13 P ARTIES IMPORT ANT Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant de commencer à utiliser ce fer à repasser . Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d’autres usages comme: • dans la cuisine du personnel dans des magasins, des bureaux ou[...]

  • Página 14

    DO7048S      www .domo-elektro .be 14 A V ANT L’USAGE V eillez à ce que la tension du réseau corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Déroulez complètement le cordon électrique avant l’usage. Placez l’appareil sur une surface stable et solide ou sur une planche à repasser [...]

  • Página 15

    www .domo-elektro .be DO7048S 15 possible que le fer à repasser diffuse une odeur faible et de la fumée lors du premier usage. Ceci est normal et n’est que temporaire. V eillez à ce que la semelle reste lisse et dépourvue de rayures. Ne frottez pas avec la semelle sur des surfaces en métal, comme le bord de la planche à repasser , des bo[...]

  • Página 16

    DO7048S      www .domo-elektro .be 16 Attendez jusqu’à ce que la lampe témoin s’éteigne. La température souhaitée a été atteinte. Mettez le régulateur de vapeur sur le réglage souhaité. Placez le fer à repasser en position verticale sur le pied, pendant que vous êtes en train de repasser ou après que v[...]

  • Página 17

    www .domo-elektro .be DO7048S 17 MESSAGES D’ERREUR ET SOLUTIO NS Le fer à r epasser ne chauffe pas. Le bouton de température doit être mis sur la température correcte. Sélectionnez une température plus élevée que MIN. Le fer à r epasser ne génère pas de vapeur . Le réservoir d’eau est vide. Mettez le régulateur de vapeur sur ‘[...]

  • Página 18

    DO7048S      www .domo-elektro .be 18 GERÄ TETEILE WICHTIG Lesen Sie erst sorgfältig diese Gebrauchsanweisung durch, bevor Sie das Bügeleisen in Gebrauch nehmen. Bewahren Sie die Anleitung auf, sodass Sie sie eventuell zu einem späteren Zeitpunkt nochmals lesen können. Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushal[...]

  • Página 19

    www .domo-elektro .be DO7048S VOR DEM GEBRAUCH Kontrollieren Sie, ob die Spannung auf dem T ypenschild Ihres Geräts mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Rollen Sie das Netzkabel vor dem Gebrauch vollständig ab. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebenmäßige Unterlage oder auf ein Bügelbrett. T auchen Sie das Gerät niemal[...]

  • Página 20

    DO7048S      www .domo-elektro .be der Bodenplatte nicht über metallene Oberächen, wie dem Rand des Bügelbrettes, Knöpfe oder Reißverschlüsse. T emperaturwahl Beachten Sie die Pegehinweise auf dem Kleidungsstück, das Sie bügeln möchten. W enn das Kleidungsstück kein Pegeetikett mit Bügelhinweisen ha[...]

  • Página 21

    www .domo-elektro .be DO7048S W asserzufuhr automatisch durch das T ropfstopfsystem verschlossen, sodass kein W asser über die Bodenplatte austropfen kann. W arten Sie, bis die Anzeigeleuchte erlischt, die gewählte T emperatur ist jetzt erreicht. Drehen Sie die Dampfregulierungstaste auf die gewünschte Position. Stellen Sie das Bügeleisen au[...]

  • Página 22

    DO7048S      www .domo-elektro .be FEHLERMELDUNGEN UND LÖSUNGEN Das Bügeleisen heizt nicht auf. Die T emperaturtaste muss auf die richtige T emperatur gestellt werden. Stellen Sie eine höhere T emperatur als MIN ein. Das Bügeleisen erzeugt keinen Dampf. Der W assertank ist leer . Stellen Sie die Dampfregulierungsta[...]

  • Página 23

    www .domo-elektro .be DO7048S 23 P ARTS IMPORT ANT Carefully read these instructions before using the iron. Save the manual, so that you can refer to it later . This appliance is suitable for use in the household and in similar areas, such as: • Personnel’ s kitchen corner in shops, ofces and similar professional places. • Farms. • Ho[...]

  • Página 24

    DO7048S      www .domo-elektro .be 24 BEFORE USING Check whether or not the mains voltage specied on the appliance’ s rating plate corresponds with the mains power supply . Fully unroll the electric lead before use. Place the appliance on a sturdy , even surface or ironing board. Never immerse the appliance in wat[...]

  • Página 25

    www .domo-elektro .be DO7048S T emperature choice Check the ironing instructions on the clothing you want to iron. If a piece of clothing does not have a label with ironing instructions, but you are familiar with the material, you can then make use of the overview here below (g B). Material with a special shiny layer or other extra nishes [...]

  • Página 26

    DO7048S      www .domo-elektro .be Spraying The spray button can be used at all times, with or without steam ironing, as long as the water reservoir is lled up. When using the spray button for the rst time press it in repeatedly in order to activate it. Steam shot Through means of the steam shot you can remove to[...]

  • Página 27

    www .domo-elektro .be DO7048S The steam generating function is not working The water reservoir must be lled to a minimum of one quarter . The temperature dial must be set to steam ironing (•••). The iron must be in a horizontal position. Press the steam-generating button for a second or two. Allow a short break between each blast of ste[...]

  • Página 28

    DO7048S      www .domo-elektro .be PŘÍPRA V A ŽEHLENÍ 1. Prádlo je třeba roztřídit podle druhu látky a teploty , při které má být vyžehleno. 2. Nejste-li si jisti látkou nebo teplotou, při které se má žehlit, udělejte si malý test na vnitřní straně oblečení. Začněte žehlit na nízké teplot[...]

  • Página 29

    www .domo-elektro .be DO7048S PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU Odstraňte ochrannou vrstvu na žehlicí ploše a krytu žehličky a otřete měkkým hadrem žehlící plochu Odviňte elektrický kabel. Zkontrolujte zda napětí na štítku odpovídá vaši el.síti Naplňte zásobník vodou, která musí být neustále nad označením MIN Postavte př[...]

  • Página 30

    DO7048S      www .domo-elektro .be odstranitelné sklady . 1. Naplňte žehličku, jak je uvedeno v kapitole „Doplňování vody“. 2. Zvolte teplotu na MAX se 3 body . 3. Když je teplota dosažená rozsvítí se kontrolka, žehlička je připravená k provozu. 4. Stiskněte jednou tlačítko vypouštění páry . [...]

  • Página 31

    www .domo-elektro .be DO7048S Pozor: Nepoužívejte ostré a drsné předměty k odstranění nečistot z žehlicí plochy . K čištění žehličky nepoužívejte ocet a odvápňovací prostředky . DŮLEŽITÉ BEZPEČN OSTNÍ OP A TŘENÍ • Aby jste předešli zraněním, přečtěte si pečlivě tento návod k použití. Uschovejte si jej [...]

  • Página 32

    LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63[...]