dnt DigiMicro Profi manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto dnt DigiMicro Profi. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicodnt DigiMicro Profi vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual dnt DigiMicro Profi você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual dnt DigiMicro Profi, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual dnt DigiMicro Profi deve conte:
- dados técnicos do dispositivo dnt DigiMicro Profi
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo dnt DigiMicro Profi
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo dnt DigiMicro Profi
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque dnt DigiMicro Profi não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos dnt DigiMicro Profi e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço dnt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas dnt DigiMicro Profi, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo dnt DigiMicro Profi, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual dnt DigiMicro Profi. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing DigiMicr o Pr ofi DM profi4lg.indd 1 DM profi4lg.indd 1 18.01.2013 10:03:13 18.01.2013 10:03:13[...]

  • Página 2

    Deutsch - 2 - Inhalt Sicherheitshinweise .......................................... 3 Gerätebeschreib ung Systemv oraussetzungen ................................... 4 Lief er umf ang ..................................................... 4 Geräteansicht .................................................... 5 Erstinbetriebnahme .....................[...]

  • Página 3

    - 3 - Deutsch Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Hinweise v or dem ersten Gebrauch sorgfältig durc h. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen Untergrund. Durch ein Herabf allen kann das Gerät beschädigt werden. Das Gerät gehör t nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug. Beachten Sie auch die Sicherhei[...]

  • Página 4

    Deutsch - 4 - Systemv oraussetzung en Betriebssystem: MS Windows XP SP2/Vista/ Windows7 und MA C OS ab 10.6 (ohne Mess- software) min. Proz essor P entium 1800 oder vergleichbarer AMD Prozessor 100 MB freier F estplattenspeicher empf ohlen 512 MB RAM 24 Bit F arb-Videokar te freie USB 2.0 Schnittstelle CD-ROM Laufwerk Lieferumfang DigiMicro Profi [...]

  • Página 5

    - 5 - Deutsch Geräteansicht v on links v on rechts Geräteansicht Hoch/runter Feineinstellung/ Fokus Anschlusskabel LED-Helligkeitseinsteller USB-Anschluss A ufnahmetaste Hoch/runter Grobeinstellung Arretierung Kabelführung Mikroskop Bef estigungsschraube Rändelschraube Optik Beleuchtung Objektträger Metallrohr Bef estigungsmutter Mikroskop-Sch[...]

  • Página 6

    Deutsch - 6 - Erstinbetriebnahme V or der Inbetr iebnahme muss der Ständer montiert werden. Schieben Sie die Befestigungsm utter auf das Metall- rohr . Schieben Sie das Metallrohr in die dafür vorgesehen Öffnung des Objektträgers . Geräteansicht Inbetriebnahme DM profi4lg.indd 6 DM profi4lg.indd 6 18.01.2013 10:03:30 18.01.2013 10:03:30[...]

  • Página 7

    - 7 - Deutsch Inbetriebnahme Ziehen Sie die Bef estigungsmutter an. Danach führen Sie das Mikroskop in den Haltering ein und drehen die Bef estigungsschraube an. Damit ist der Ständer montier t. DM profi4lg.indd 7 DM profi4lg.indd 7 18.01.2013 10:03:31 18.01.2013 10:03:31[...]

  • Página 8

    Deutsch - 8 - Inbetriebnahme Die komplette Mikrosk op-Halterung ist an einem Metallrohr befestigt und kann mit mehreren Einstellungen fl e xibel bewegt w erden. Ansicht v on hinten Inbetriebnahme Machen Sie eine Grob einstellung an der Schraube auf der Rückseite des Ständers. Lösen Sie die Schraube und bringen dann die Halter ung in eine geeign[...]

  • Página 9

    - 9 - Deutsch Betrieb Abschließend führen Sie mit der Rändelschraube eine F ein-Fokussierung bzw . V ergrößerung durch. DM profi4lg.indd 9 DM profi4lg.indd 9 18.01.2013 10:03:34 18.01.2013 10:03:34[...]

  • Página 10

    Deutsch - 10 - Software installieren Für die Installation des Gerätes werden keine T reiber benötigt. Legen Sie die mitgelief er te CD ins Laufw er k ein. F alls die Installation nicht automatisch star tet, wählen Sie auf der CD setup.exe aus , um die Software auf dem Computer zu installieren. Die Installation läuft komplett eigenständig ab .[...]

  • Página 11

    - 11 - Deutsch Software Die Übertragungsrate auf der USB-Schnittstelle ist begrenzt. Darum wurde die Au fl ösung in der V orschau für eine fl üssige Bilddar stellung auf 1280x960 vorein- gestellt, allerdings werden Fotos mit dem Wert der V orschaugr öße abg espeichert. Um Einzelbilder zu speicher n, drück en Sie im oberen Fensterrahmen auf[...]

  • Página 12

    Deutsch - 12 - Software Bildbearbeitung Gleichzeitig mit dem Hauptprog ramm wird auch eine Software installier t, mit der Sie Mes- sungen im Bild durchführen können. Um die Software zu star ten, doppelklick en Sie auf ein Bild in der Bildergalerie auf der rechten Seite. Am unteren F ensterrand sehen Sie einen Schieberegler , mit dem Sie die Bildd[...]

  • Página 13

    - 13 - Deutsch Öffnen Sie das Bild in der Bildv orschau. Klick en Sie auf Kalibr ierung . Basierend auf dem Bild links ziehen Sie jetzt von Mitte Millimeter Markierung bis zur nächsten Markier ung eine Linie mit der Maus. Halten Sie dabei die linke Maustaste gedrückt. Danach öffnet sich ein F enster und forder t Sie auf die aktuell angezeigte G[...]

  • Página 14

    Deutsch - 14 - Messwerkzeuge A uswahl-Menü Linien mit Maßgenauigkeit Kreis mit Radius und Durchmesser Dabei werden f olgende Daten angezeigt: Radius R , Umf ang C und Fläche S . Winkelmessung Eigenschaften v on Linien und T ext Einheit einstellen mm, cm, Pix el und Zoll. DM profi4lg.indd 14 DM profi4lg.indd 14 18.01.2013 10:03:36 18.01.2013 10:0[...]

  • Página 15

    - 15 - Deutsch V ergr ößerungen Die Angaben zur V ergrößerung beziehen sich ausschließlich auf die Darstellung auf einem Moni- tor und nicht auf e ventuelle A usdr uc ke. Dabei ergeben sich in der Praxis Ungenauigk eiten von ca. 2-5% V ergr ößerung 20x und 200x 20x: Das ist die minimale V ergrößerung, die im Bereich des linken Anschlags de[...]

  • Página 16

    Deutsch - 16 - T echnisc he Daten Bildsensor 5 Mega Pix els Video A ufl ösung 2592x1944, 2048x1536, 1600x1200), 1280x960 Pix el Einzelbild A ufl ösung 2592x1944, 2048x1536, 1600x1200), 1280x960 Pix el F arbe 24-Bit-RGB Optik Dual-Linse 27-f ach + 100-fach F okussier ung manuell, 10 mm bis 300 mm Flick er-F requenz 50/60 Hz Bildrate: max. 30 Bil[...]

  • Página 17

    - 17 - Deutsch Serviceabwicklung Sollten Sie Grund zur Beanstandung haben oder Ihr Gerät einen Def ekt aufweist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder setzen Sie sich bitte mit der Serviceabteilung der F a. dnt in V erbind- ung, um eine Ser viceabwicklung zu v ereinbaren. Servicezeit: Montag bis Donnersta g von 8.00-17.00 Uhr Freitag v on 8.00-16[...]

  • Página 18

    English - 18 - Content Security instructions ....................................... 19 Appliance description System requirements ...................................... 20 Deliv er y content .............................................. 20 Appliance description ...................................... 21 Getting star ted ............................[...]

  • Página 19

    - 19 - English Sicherheitshinweise Please read this information carefull y before y ou use the appli- ance. General instructions Don’t place the unit on unstable location, if it f alls down, people ma y be injured. The unit is not a to y , please beware of small children. If y ou connect the unit to other electronic devices , please study also th[...]

  • Página 20

    English - 20 - Systemrequirements OS: MS Windows XP SP2/Vista/ Windows7/Windo ws8 min. Proz essor P entium4 1800 or compabible AMD Processor RAM 512 MB 24 Bit Video card, 64M USB 2.0 por t CD-ROM drive Delivery content DigiMicro Profi Stand user manual CD Delivery content Bedienungsanleitung DigiMicro Profi DM profi.indd 1 25.04.2012 10:33:27 DM [...]

  • Página 21

    - 21 - English Appliance description left side right side Appliance description up/down rough focus USB cable LED dimmer USB connector snapshot button(Windo ws only) up/down rough adjustment lock/release cable guide mikroscope mounting screw f ocus adjustment optic illumination carriage stage metal pole mounting nut microscope slide DM profi4lg.ind[...]

  • Página 22

    English - 22 - Getting started Stand mounting. Slide the mounting nut on the metal pole . Put the metall pole into the f emale par t of the stage . Getting started DM profi4lg.indd 22 DM profi4lg.indd 22 18.01.2013 10:03:38 18.01.2013 10:03:38[...]

  • Página 23

    - 23 - English Getting started Fix the P ole on the stage. Put the microscope into the ring of the stand. DM profi4lg.indd 23 DM profi4lg.indd 23 18.01.2013 10:03:39 18.01.2013 10:03:39[...]

  • Página 24

    English - 24 - Getting started The microscope is attached to a metal pole and adjusted with diff erent wheels. rear side view Getting started Rotate the wheel on the rear side for a rough adjust- ment. Loosen the wheel and mount the holder to an appropriate height. Mov e the slide to an appropr iate height. Rotate the wheel to get a rough f ocus. T[...]

  • Página 25

    - 25 - English Operation Rotate the wheel to get a fi ne f ocus. DM profi4lg.indd 25 DM profi4lg.indd 25 18.01.2013 10:03:42 18.01.2013 10:03:42[...]

  • Página 26

    English - 26 - Install the software Inser t the driv er CD into CD-ROM Drive and this will automatically displa y the follo wing inter- f ace. Install MicroCapture Pro . Click Install MicroCapture Pro and the installation wizard will guide you through the whole process . Full user’ s manual can be vie wed by clic king User’ s Manual. Connect yo[...]

  • Página 27

    - 27 - English Software Software microcapture Pr o The saftware ha a multilanguage user interf ace. T o change the language select Options > Language > English. The captured image is displa yed on the right side as a thumbnail. If the mouse mov es ov er a thumbnail, the image is shown in the pre view window . The r ight mouse b utton shows a [...]

  • Página 28

    English - 28 - Software Image editing F ocus microscope on the attached calibration ruler and thenadjust the mangnifi cation till the picture is clear . T ake a picture f or the selected area when the dial is parallel to the crossing as belo w . Double-clic k on the picture to enter into mea- surement interf ace as below . Click Calibr ation icon [...]

  • Página 29

    - 29 - English Drawing Click icon to choose any kinds of dra wing under the pull-down man ual as below . proper ties of the line Click icon and set the font f or the te xt in the popup dialogue Double-click on the picture to enter into measurement interf ace. Under the ‘Measurement’ icon , you can choose any desired options to measure. Any Angl[...]

  • Página 30

    English - 30 - Specifi cations Image sensor 5 Mega Pix els Video resolution 2592x1944, 2048x1536, 1600x1200), 1280x960 Pix el Still capture resolution 2592x1944, 2048x1536, 1600x1200), 1280x960 Pix el Colour 24-Bit-RGB F ocus Range manual f ocus from 10mm to 300mm Flick er-F requenz 50/60 Hz F ramerate: max. 30 frames/s Magnifi cation Ratio ca. 2[...]

  • Página 31

    - 31 - English Service information In case of complaints your de vice shows a def ect, please consult your dealer or contact the ser vice depar tment of dnt to agree a servicing. Service time: Monday until Thursda y from 8.00-17.00h Friday fr om 8.00-16.00h Hotline/Service: 06074 3714 31 E-Mail: support@dnt.de Please do not send your de vice to our[...]

  • Página 32

    F rançais - 32 - Contenu Consignes de sécurité .................................... 33 Description de l’appareil Exigences du système .................................... 34 Étendue de la livraison .................................... 34 V ue de l’appareil .............................................. 35 Première mise en ser vice .......[...]

  • Página 33

    - 33 - F rançais Sicherheitshinweise A vant la première mise en service, veuillez lire attentivement les instructions suivantes. Consignes générales Ne jamais poser l’appareil sur un suppor t instable. L ’appareil peut être endommagé par une chute. Ne pas laisser l’appareil à la por tée des enfants en bas âge . L ’appareil n’est [...]

  • Página 34

    F rançais - 34 - Exigences du système Système d’exploitation : MS Windo ws XP SP2/Vista/ Windows7/Windows8 et MA C OS à par tir de 10.6 (sans logiciel pour la mesure) Processeur P entium 1800 ou processeur AMD équiv alent au minimum 100 MB de mémoire libre sur le disque dur 512 MB RAM sont recommandés Car te vidéo en couleur 24 bits P or [...]

  • Página 35

    - 35 - F rançais V ue de l’appareil côté gauche côté droit V ue de l’appareil Réglage fi n haut/bas et foyer Câble de raccor dement Régulateur de luminosité DEL P or t USB T ouche d’enregistrement Réglage grossier haut / bas Blocage Cheminement du câblage Microscope Vis de fi xation Rändelschraube Optique Éclairage P or te-obje[...]

  • Página 36

    F rançais - 36 - Première mise en service A vant la mise en service, v ous dev ez monter le pied. F aites glisser l’écrou de fi xation sur le tube métallique. Insérez le tube métallique dans l’ouverture du por te- objet pré vue à cet effet. Première mise en service DM profi4lg.indd 36 DM profi4lg.indd 36 18.01.2013 10:03:46 18.01.2013[...]

  • Página 37

    - 37 - F rançais Mise en service Serrez l’écrou de fi xation. Insérez ensuite le microscope dans la bague de main- tien et serrez la vis de fi xation. Le montage du pied est maintenant ter miné. DM profi4lg.indd 37 DM profi4lg.indd 37 18.01.2013 10:03:46 18.01.2013 10:03:46[...]

  • Página 38

    F rançais - 38 - Mise en service Le suppor t du microscope dans son ensemble est fi xé à un tube métallique et peut être positi- onné de manière fl e xible sur plusieurs réglages . V ue de derrière Mise en service Procédez à un réglage grossier à l’aide de la vis sur la f ace arr ière du pied. Desserrez la vis et positionnez ensui[...]

  • Página 39

    - 39 - F rançais Mise en service Procédez fi nalement à une focalisation fi ne et/ou à un grossissement à l’aide de la vis moletée DM profi4lg.indd 39 DM profi4lg.indd 39 18.01.2013 10:03:50 18.01.2013 10:03:50[...]

  • Página 40

    F rançais - 40 - Installation du logiciel A ucun pilote n’est nécessaire pour l’installation de l’appareil. Insérez le CD f our ni dans le lecteur CD-Rom. Si l’installation ne démarre pas automatiquement, sélectionnez sur le CD setup.ex e pour installer le logiciel sur l’ordinateur . L ’installation se déroule de manière complèt[...]

  • Página 41

    - 41 - F rançais Logiciel Le taux de transfert est limité sur le por t USB. C’est pourquoi la résolution dans l’aperçu a été préréglée à 1280x960 pix els pour garantir la fl uidité de la représen- tation des images. La valeur de la taille des images enregistrées est cependant celle de la prévisualisation. P our enregistrer des im[...]

  • Página 42

    F rançais - 42 - Logiciel T raitement de l’image Un logiciel permettant de procéder à des mesures dans l’image est installé en même temps que le programme principal. P our démarrer ce logiciel, doub le-cliquez sur une image dans la galerie d’images sur le côté droit. En bas du cadre de la f enêtre, vous v o yez un curseur de réglage[...]

  • Página 43

    - 43 - F rançais Ouvrez l’image dans le mode d’aperçu. Cliquez sur calibrage . Basé sur l’image à gauche, v ous tracez maintenant à l’aide de la souris une ligne à par tir du marquage central millimètre jusqu’au prochain marquage. Ce faisant, maintenez la touche gauche de la souris appuyée . Une f enêtre s’affi che ensuite et [...]

  • Página 44

    F rançais - 44 - Menu de sélection pour outils de mesure Lignes d’une grande précision Cercle av ec ra yon et diamètre Les données suivantes sont alors affi chées : Ray on R , Circonfé- rence C et surf ace S . Mesure des angles Propriétés des lignes et du texte Défi nir les unités en mm, cm, pix els et Inch. DM profi4lg.indd 44 DM pr[...]

  • Página 45

    - 45 - F rançais Grossissement Les indications relativ es au grossissement se réfèrent e xclusivement à la représentation sur un écran et non pas à d’é ventuels impressions . En pratique , il faut tenir compte d’un pourcentage d’ine xactitude d’environ 2 à 5%. Grossissement 20x et 200x 20x: Il s’agit du grossissement minimum pouv[...]

  • Página 46

    F rançais - 46 - Caractéristiques techniques Capteur d’image 5 mégapix els Résolution vidéo 2592x1944, 2048x1536, 1600x1200), 1280x960 pix els Résolution d’image individuelle 2592x1944, 2048x1536, 1600x1200), 1280x960 pix els Couleur RGB 24 bits Optique lentille Dual 27 f ois + 100 fois F ocalisation manuelle, 10 mm jusqu’à 300 mm F r?[...]

  • Página 47

    - 47 - F rançais Service clientèle P our toute réclamation ou si v otre appareil dev ait présenter un défaut, nous v ous prions de v ous adresser à votre détaillant ou au ser vice clientèle de la société dnt afi n de con venir des mesures à prendre. Horaires de service : Lundi à jeudi de 8h00 à 17h00 V endredi de 8h00 à 16h00 Assista[...]

  • Página 48

    Nederlands - 48 - Inhoud V eiligheidsaanwijzingen ........................................... 49 Beschrijving v an het apparaat Systeemv oorwaarden ............................................... 50 Le veringsomvang ...................................................... 50 Apparaataanzicht ...................................................... 51 E[...]

  • Página 49

    - 49 - Nederlands Sicherheitshinweise Lees dez e aanwijzingen a.u.b. voor het eer ste gebruik zorgvuldig door . Algemene aanwijzingen Plaats het toestel nooit op een onstabiele ondergrond. Door het neervallen kan het toestel beschadigd worden. Het toestel mag niet in kinderhanden gerak en. Het is geen speelgoed. Let ook op de veiligheidsaanwijzinge[...]

  • Página 50

    Nederlands - 50 - Systeemv oorwaarden Bedr ijfssysteem: MS Windows XP SP2//Vista/Windows7/Windo ws8 en MAC OS v anaf 10.6 (zonder meetsoftw are) Min. processor P entium 1800 of v ergelijkbare AMD processor 100 MB vrij schijfgeheugen Aanbe volen zijn 512 MB RAM 24 bit kleur-videokaar t Vrije USB 2.0 interface CD-ROM-loopw er k Leveringsomv ang DigiM[...]

  • Página 51

    - 51 - Nederlands Apparaataanzicht van links V an rechts Apparaataanzicht Naar boven/ beneden Fijne instelling Focus Aansluitkabel LED-helderheidsregelaar USB-aansluiting Opnametoets Naar boven/ beneden Grove instelling Arrêt Kabelgeleiding Microscoop Be vestigingsschroef Kar telschroef Optiek V er lichting Objectdrager Metalen buis Be vestigingsm[...]

  • Página 52

    Nederlands - 52 - Eerste inbedrijfstelling V oor de inbedr ijfstelling moet het statief worden gemonteerd. Schuif de be vestigingsmoer op de metalen b uis. Schuif de metalen buis in de daarvoor v oorziene ope- ning van de objectdr ager . Inbedrijfstelling DM profi4lg.indd 52 DM profi4lg.indd 52 18.01.2013 10:03:53 18.01.2013 10:03:53[...]

  • Página 53

    - 53 - Nederlands Inbedrijfstelling Haal de be vestigingsmoer aan. Breng de microscoop v er volgens in de draagring en draai de be vestigingsschroef v ast. Daarmee is het statief gemonteerd. DM profi4lg.indd 53 DM profi4lg.indd 53 18.01.2013 10:03:54 18.01.2013 10:03:54[...]

  • Página 54

    Nederlands - 54 - Eerste inbedrijfstelling De complete microscoophouder is aan een metalen buis be v estigd en kan met meerdere instel- lingen fl e xibel worden bew ogen. Achteraanzicht Inbedrijfstelling Stel grof in aan de schroef op de achterzijde van het statief . Maak de schroef los en breng dan de houder op een geschikte hoogte naar het objec[...]

  • Página 55

    - 55 - Nederlands Bedrijf V oer vervolgens met de kar telschroef een fi jne f ocus- sering resp. vergroting door . DM profi4lg.indd 55 DM profi4lg.indd 55 18.01.2013 10:03:57 18.01.2013 10:03:57[...]

  • Página 56

    Nederlands - 56 - Software installeren V oor de installatie van het apparaat zijn er geen drivers nodig. Leg de meegele verde CD-R OM in het loopwer k. Als de installatie niet automatisch star t, moet u op de CD setup.exe kiezen om de softw are op de computer te installeren. De installatie v er loopt helemaal automatisch. V olg tijdens de verdere i[...]

  • Página 57

    - 57 - Nederlands Software De over drachtssnelheid op de USB-interface is beperkt. Daarom wer d de resolutie in de previe w voor een vloeiende beeld weergave v ooraf ingesteld op 1280 x 960. Foto’ s w orden echter opgeslagen met de waarde v an de previe wgrootte. Om afzonderlijke beelden op te slaan, drukt u ofwel in de bov enste vensterlijst op [...]

  • Página 58

    Nederlands - 58 - Software Beeldbewerking Samen met het hoofdprogramma w ordt ook een software geïnstalleerd, waarmee u metingen in het beeld kunt door v oeren. Om de software te star ten, klikt u twee k eer op een beeld in de beeldengalerij op de rechterzijde. Aan de onderste vensterr and ziet u een schuifregelaar , waarmee u de beeldweergav e ku[...]

  • Página 59

    - 59 - Nederlands Open het beeld in de beeldpre view . Klik op kalibrer ing . Op basis van het beeld links trekt u nu v an het midden van de millimetermar kering tot de v olgende mar kering een lijn met de muis . U moet de linkermuistoets daarbij ingedrukt houden. Er gaat dan een venster open en u wordt v erzocht de actuele weergege ven g rootte in[...]

  • Página 60

    Nederlands - 60 - V ergr otingen De gege vens v oor de vergroting betreff en uitsluitend de weerga ve op een beeldscherm en niet op e ventuele uitdraaien. In de praktijk le vert dit onnauwkeurigheden op van ca. 2-5%. V ergr oting 20 x en 200 x 20x: Dit is de minimale verg roting, die verwez enlijkt kan worden in het bereik van de link eraanslag v a[...]

  • Página 61

    - 61 - Nederlands T echnisc he informatie Beeldsensor Videoresolutie Resolutie afzonderlijk beeld Kleur Optiek F ocusser ing Flikkerfrequentie Beeldherhalingsfrequentie V ergroting Sluittijd Beeldf or maat Videof or maat Witbalans V er lichting W er kveldv erlichting PC-interf ace Bedrijfssysteem Spanningsv oeding Microscoop Standv oet T echnische [...]

  • Página 62

    Nederlands - 62 - Serviceafwikkeling Hebt u klachten of is uw toestel def ect? W end u dan a.u.b . tot uw dealer of neem contact op met de ser viceafdeling v an de fi rma dnt om een ser viceafwikkeling o vereen te k omen. Servicetijd: maandag tot donderdag v an 8.00-17.00 uur vrijdag v an 8.00-16.00 uur Hotline/Service: 06074 3714 31 E-Mail: suppo[...]

  • Página 63

    - 63 - Garantiebedingungen 1. Es gelten grundsätzlich die gesetzlichen Garantiebestimungen. Die Garantiez eit beginnt mit der Übergabe des Gerätes. Im Garantiefall ist das Gerät mit dem Kaufbeleg (Kassenz ettel, Rechnung o.ä.), dem k orrekt ausgefüllten Gerätepass und einer genauen F ehlerbeschreibung einzureichen. Ohne diese Belege sind wir[...]

  • Página 64

    DigiMicr o Pr ofi Drahtlose Nachrichtentechnik Entwicklungs- und V er triebs GmbH V oltastraße 4 D-63128 Dietzenbach T el. +49 (0)6074 3714-0 F ax +49 (0)6074 3714-37 Ser vice-Hotline +49 (0)6074 3714-31 Internet http://www .dnt.de Email dnt@dnt.de Serien Nr. Serial no. N° de série Seienr . Kaufdatum: Date of purchase: Date d’achat: Koopdatum:[...]