Dirt Devil M410 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Dirt Devil M410. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDirt Devil M410 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Dirt Devil M410 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Dirt Devil M410, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Dirt Devil M410 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Dirt Devil M410
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Dirt Devil M410
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Dirt Devil M410
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Dirt Devil M410 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Dirt Devil M410 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Dirt Devil na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Dirt Devil M410, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Dirt Devil M410, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Dirt Devil M410. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany   +49 (0) 2131 - 60 90 0  +4 9 (0) 2131 - 60 90 60 95 info@dirtdevi l.de www.dirtdevil. de Roya-13433 -2 • A5 (ohne AS) • 14.12. 2010 Bedienungsanleitung Akku-Handsauger Kullanim Klavuzu arjl el süpürgesi Operating Manual Battery powered hand -held vacuu[...]

  • Página 2

    2 DE IT GB FR NL ES TR CZ SK SI HR HU Bedienungsanleitu ng ............. .............. ........... .............. .............. ... 3 - 14 Operating Manual ............. .............. ............ .............. .............. ........ 15 - 26 Mode d‘emploi .............. ........... .............. .............. ........... .............. ...[...]

  • Página 3

    3 1 Übersicht über Ihren VERSO wet & dry DE 1 Übersicht über Ihren VERSO wet & dry Vielen Dan k! Es freut uns, dass Sie sich für den Akku-Handsa uger „VERSO wet & dry“ entschieden haben! Wir danken Ihnen für den Kauf und das entgegengebr achte Vertrauen. 1 3-in-1-Schalter: - Drücken: Ein/Aus („ “) - vorschieben: Handgriff[...]

  • Página 4

    4 2 Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshinweise 2.1 zur Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise sind besonders gekenn- zeichnet: Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollstän- dig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. Die Nichtb[...]

  • Página 5

    5 2 Sicherheitshinweise DE 2.4 zur Stromversorgung Das Gerät wird mit elektrischem Strom au fge- laden und betriebe n, dabei beste ht grundsätz- lich die Gefahr ein es elektrischen Schlags. Achten Sie daher besond ers auf Folgendes:  Fassen Sie das Netzt eil niemals mit nas- sen Händen an.  Tauchen Sie Gerät oder Netzteil niemals in Wasse[...]

  • Página 6

    6 3 Vor dem Gebrauch 3 Vor dem Gebrauch 3.1 Auspacken 1. Packen Sie das Gerät und sein Zubehör aus. 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrt- heit und Vollständigkeit (Abb. 1). 3.2 Ladest ation aufstellen Falls sich das Netzteilkabel wider Erwarten aus seiner Buchse gelöst haben sollte (z. B. durch Verkanten beim Aufsetzen des Geräts) ode[...]

  • Página 7

    7 3 Vor dem Gebrauch DE 3.3 Akkus laden Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten könne n, müssen seine Akkus geladen werden. Dazu: 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausge- schaltet ist. 2. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdo- se, an der die auf dem Typenschild des Netzteils angegebene Spannung anliegt (Abb. 4/A). 3. Setzen Sie den Handsauger i[...]

  • Página 8

    8 4G e b r a u c h 4G e b r a u c h 4.1 Neigungswinkel einstellen 1. Halten Sie das Gerät am Handgriff und mit der anderen Hand am Staubbehälter fest. 2. Schieben Sie den 3-in- 1-Schalter nach vorn (Abb. 6/A) und führe n Sie das Gerät mit der anderen Hand in die gewünschte Stellung. 3. Lassen Sie d en 3-in-1-Schalter los und drücken Sie den H[...]

  • Página 9

    9 5 Nach dem Gebrauch DE 5.1 St aubbehälter leeren  Der kompakte Staubbehälter kann n ur be- grenzte Schmutz- und Flüssigkeitsmengen aufnehmen. Leeren Sie ihn daher am besten nach jedem Saugvorgang.  Leeren Sie den Staubbehälter unbedingt vor und nach jedem Nasssaugvorgang. 1. Halten Sie das Gerät mit dem Staubbe häl- ter na ch unt en. [...]

  • Página 10

    10 5 Nach dem Gebrauch 5.3 Filter reinigen  Die Filter können nach einiger Zeit ver- schmutzen. Deshalb ist es wichtig, dass Sie die Filter regelmäßig kontrollieren und bei Be- darf reinigen.  Reinigen Sie die Filter unbedingt vor und nach jedem Nasssaugvorgang.  Falls einer der Filter beschädigt ist, erset- zen Sie diesen umgehend ( Z[...]

  • Página 11

    11 5 Nach dem Gebrauch DE 5.4 Filter einsetzen 1. Setzen Sie den Schaumstoff-Motor- schutzfilter wie abgebildet zurück in den Dauerfilter (Abb. 14). 2. Setzen Sie den Dauerfilter nun wieder in den Staubbehälter ein (Abb. 15). 3. Setzen Sie Staubbehälter und Motorein- heit wieder zusammen, Z Kapitel 5.5, „Gerät zusammensetzen“ . 5.5 Gerät z[...]

  • Página 12

    12 6 Problembehebung 6 Problembehebung 6.1 Bevor Sie das Gerät einsenden Überprüfen Sie anhand nebenstehender Ta- belle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können. 6.2 Zubehör- und Ersatzteile Zubehörteile sowie Ersatzteile können nach- bestellt werden . Diese erhalten Sie unter www.dirtdevil.de oder bei den Firmen: Service-Versand Ina Rie[...]

  • Página 13

    13 7 Entsorgung DE 7E n t s o r g u n g 7.1 Umweltschutz Wenn das Gebrauchsende des Ge- räts, insbesondere der Akkus, er- reicht ist oder wenn etwa Funktio ns- störungen auftreten, machen Sie das ausgediente Gerät unbrauch- bar, indem Sie die Akkus ausbauen. Die Filter sind aus umweltverträglichen Mate- rialien hergestellt und können im Hausm?[...]

  • Página 14

    14 8 Technische Daten und Garantie 8 Technische Daten und Garantie 8.1 T echnische Daten Technische und gestalterische Änderun gen im Zuge stetiger Produkt verbesserungen vor- behalten. © Royal Appliance Inter national GmbH 8.2 Garantie Wir übernehmen für da s von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kauf- datum. Innerhalb die[...]

  • Página 15

    15 1 Overview of your VERSO wet & dry GB 1 Overview of your VERS O wet & dry Thank you! We are pleased that you decided on the "VERSO wet & dry" battery powered hand-held vacuum cleaner! Thanks for your purchase and yo ur confidence in us. 1 Three-in-one switch: - Press: On/Off (" ") - Push forwards: Bend handle - Pu[...]

  • Página 16

    16 2 Safety notices 2 Safety notice s 2.1 Re: Operating Manual Important notices are specially marked: Read this opera ting manual completely be- fore using the appliance. Keep the operating manual in a safe place. If you pass the appliance on to someone else, give them the operating manual as well. Non-compliance with these instructions can lead t[...]

  • Página 17

    17 2 Safety notices GB 2.4 Re: Power supply The appliance is charged and operated with electricity so there is always t he risk of an elec- tric shock. So p lease especially observe the following:  Never touch the mains adapter with wet hands.  Never immerse the appliance or the mains adapter in water or other fluids and keep them away from r[...]

  • Página 18

    18 3 Before use 3 Befo re use 3.1 Unpacking 1. Unpack the appliance and all its accesso- ries. 2. Check the contents for completeness and possible damages (Fig. 1). 3.2 Setting up the charging st ation If the mains adapter's power cord has unex- pectedly come out of its socket (e.g. by get- ting caught when setting down the appliance) or if yo[...]

  • Página 19

    19 3 Before use GB 3.3 Charging the batteries The rechargeable batteries must be charged before working with the appliance. To do this: 1. Make sure that that applia nce is switched off. 2. Connect the mains adapter to a socket that carries the same voltage as that indi- cated on the mains adapter's type plate (Fig. 4/A). 3. Put the hand-held [...]

  • Página 20

    20 4 Operation 4O p e r a t i o n 4.1 Setting the angle of inclination 1. Hold the appliance securely with one hand on the handle and the other on the dust container. 2. Slide the three-in-one switch forward (Fig. 6/A) and with the other hand move the appliance into the desired position. 3. Release the three-in-one switch and push the handle gently[...]

  • Página 21

    21 5 After use GB 5.1 Emptying the dust cont ain er  The compact dust container can only store a limited amount of dirt and liq uid. So it is best to empty it after each vacuuming session.  Make sure you always empty the dust container before and after vacuuming. 1. Hold the appliance and dust containe r so they point down. 2. Hold both the d[...]

  • Página 22

    22 5 After use 5.3 Cleaning the filters  The filters can get dirty after a time. There- fore, it is important to check the filters regular- ly and clean them if necessary.  Make sure you always clean the filters be- fore and after wet vacuuming.  If you see that one of the filters is dam- aged, replace it immediately ( Z Chapter 6.2, "[...]

  • Página 23

    23 5 After use GB 5.4 Fitting the filters 1. Put the foam plastic motor protection filter back into the permanent filter as show n (Fig. 14). 2. Now insert the permanent filter ba ck into the dust container (Fig. 15). 3. Put the dust container and motor unit back together, Z Chapter 5.5, "Assembling t he appliance" . 5.5 Assembling the ap[...]

  • Página 24

    24 6 Troubleshooting 6 Troubleshooting 6.1 Before you send in the appliance See if you can solve the problem yourself by following the steps in the adjacent table. 6.2 Accessories and sp are Part s You can order accessories and spare parts. You can get these at www.dirtdevil.de or from: Z page 147, „International Service“ 7D i s p o s a l 7.1 E[...]

  • Página 25

    25 7D i s p o s a l GB 7.2 Removing the batteries 1. Run the appliance until the batterie s are completely empty and the motor stops. 2. Loosen the 5 screws on the side of the motor unit with a Philips screwdriver (Fig. 18). 3. Remove the cover. 4. Take out the built-in bat teries. 5. Refit the cover and fasten it with t he 5s c r e w s . 6. Give t[...]

  • Página 26

    26 8 Technical data and warranty 8 Technical data and warranty 8.1 T echnical dat a Technical and design specifications may be changed in the course of continu ous product improvement. © Royal Appliance Inter national GmbH 8.2 W arranty We offer a warranty of 24 months from the date of purchase for the appliances we sell. Within this warranty peri[...]

  • Página 27

    27 1 Aperçu de votre VERSO wet & dry FR 1 Ape rçu de vo tre VERS O wet & dry Merci beaucoup ! Nous sommes heureux de vous compter parmi les utilisateurs de l'aspirateur à main à accumula- teurs "VERSO wet & dry" ! Nous vous remercions de cet achat et de votre confia nce. 1 Interrupteur à trois fonctions : - Appuyer :[...]

  • Página 28

    28 2 Consignes de sécurité 2 Consi gnes de sécu rité 2.1 concernant ce mode d'emploi Veuillez lire intégralement ce mode d'emploi avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil. Le non resp ect de ce mode [...]

  • Página 29

    29 3 Avant utilisation FR 2.4 concernant l'aliment ation électrique L'appareil est chargé par du courant électrique et fonctionne a vec ce dernier, ce qui entraîn e par principe un risque d'électrocu tion. Respec- tez par conséquen t les points ci-dessous :  Ne jamais toucher au bloc d'alimentation avec des mains mouill[...]

  • Página 30

    30 3 Avant utilisation 3.1 Déballage 1. Déballez l'appareil et ses accessoires. 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et ne présente aucuns dommages (ill. 1). 3.2 Inst allation du dispositif de mise en charge Au cas où le câble du bloc d'alimentation se serait fortuitement séparé de la prise auq uel il se raccorde (par exempl[...]

  • Página 31

    31 3 Avant utilisation FR 3.3 Mise en charge des accumulateurs Avant de pouvoir utiliser l'appareil, vous de- vez charger ses accumulateurs. Pour cela : 1. Assurez-vous que l'appareil est é teint. 2. Branchez le bloc d'alimentation dans une prise dont la tension électrique corres- pond à celle indiquée sur le plaque signa- létiq[...]

  • Página 32

    32 4 Utilisation de l'appareil 4 Utilisation de l'appareil 4.1 Réglage de l'angle d'inclinaison 1. Maintenez fermement l'appareil au niveau de sa poignée et saisissez le bac à pous- sière avec l'autre main. 2. Coulissez vers l'avant l'interrupteur à trois fonctions (ill. 6/A) et mettez l'appareil da[...]

  • Página 33

    33 5 Après utilisation FR 5 Après utilisation 5.1 Vidange du bac à poussière  Le bac à poussière ne peut contenir qu'une quantité limitée de saleté et de liquide. Videz pour cela le bac à poussière si possible après chaque utilisation.  Videz obligatoirement le bac à poussièr e après chaque aspiration d'emplacements m[...]

  • Página 34

    34 5 Après utilisation 5.3 Nettoyage des filtres  Les filtres peuvent se salir après un cer- tain temps. C'est pourquoi il est important que les filtres soient régulièrement contrôlés et nettoyés si nécessaire.  Nettoyez obligatoirement les filtres après chaque aspiration d'emplacements mouillés.  Si vous constatez qu&a[...]

  • Página 35

    35 5 Après utilisation FR 5.4 Mise en place des filtre 1. Remettez à nouveau en place le filtre en mousse de protection du moteur dans le filtre permanent selon l'illustration (ill. 14). 2. Remettez maintenant en place le filtr e per- manent dans le bac à poussière (ill. 15). 3. Assemblez à nouveau le bac à poussière et le bloc du moteu[...]

  • Página 36

    36 6 Élimination des anomalies 6 Élimination des an omalies 6.1 A vant l'envoi de l'app areil Veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci- contre, si vous ne pouvez pas remédier vous- même à l'anomalie. 6.2 Pièces de rechange et accessoires Vous pouvez commander ultérieurement les pièces de rechange et les accessoires. C[...]

  • Página 37

    37 7É l i m i n a t i o n FR 7.1 Protection de l'environnement Lorsque l'appareil et les accu mula- teurs en particulier sont arrivés en fin de vie ou cessent de fonctionner correctement, rendez l'appareil inu- tilisable en retirant les accumula- teurs. Les filtres sont conçus avec de s matériaux écologiques et peuvent être mis[...]

  • Página 38

    38 8 Caractéristiques techniques et garantie 8 Caractéristi ques techniques et garantie 8.1 Caractéristiques techniques Toutes les modifica tions d'ordre t echnique ou conceptuel liées à l'évolution du p roduit sont réservées. © Royal Appliance Inter national GmbH 8.2 Garantie Nous assurons une gara ntie de 24 mois sur votre appa[...]

  • Página 39

    147 International Service International Servic e Royal Appliance Inter national GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss DEUTSCHLAND Tel.: +49 - 2131 - 60 90 0 Fax: +49 - 21 31 - 60 90 60 95 www.dirtdevil.de info@dirtdevil.de Zmugg Elektronik Service und Vertriebges. M .b.H. Fabriksgasse 27 8020 Graz ÖSTERREICH Tel. +43 - 316 - 77 2[...]

  • Página 40

    NUR GÜLTIG MI T RECHNUNGSKOPI E! • VALID ONLY INCLUDI NG A COPY OF TH E PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEM ENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VA N DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! • VALIDO SOLO SE CORREDATO DA U NA COPIA DELLA FATTURA! SADECE FATURA SURET LE GEÇ ERLDR! • PLATNOST POUZE S [...]