Digimerge 22-470 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Digimerge 22-470. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDigimerge 22-470 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Digimerge 22-470 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Digimerge 22-470, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Digimerge 22-470 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Digimerge 22-470
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Digimerge 22-470
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Digimerge 22-470
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Digimerge 22-470 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Digimerge 22-470 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Digimerge na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Digimerge 22-470, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Digimerge 22-470, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Digimerge 22-470. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION MANUAL P ART NO. 1342457 06-03-05 Copyright © 2005 Delta Machinery 24" Planer (Model 22-470, Thr ee Phase) T o learn more about DEL T A MACHINER Y visit our website at: www .deltamachinery .com. For Parts, Service, W arranty or other Assistance, please call 1-800-223-7278 ( In Canada call 1-800-463-3582).[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment. When using tools or equipment, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of personal injury . Improper operation, maintenance or modification of tools or equipment could r esult in serious injury and prop[...]

  • Página 3

    3 Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will r esult in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could r esult in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may r esult in minor or moderate injury . Used without the saf[...]

  • Página 4

    4 GENERAL SAFETY RULES READ AND UNDERST AND ALL WARNINGS AND OPERA TING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT . Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury or pr operty damage. IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. FOR YOUR OWN SAFETY , READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERA [...]

  • Página 5

    5 ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES SA VE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them often and use them to instruct others. 1. DO NOT OPERA TE THIS MACHINE until it is completely assembled and installed according to the instructions. A machine incorrectly assembled can cause serious injury . 2. OBT AIN ADVICE from your supervisor , instructor , or another qu[...]

  • Página 6

    6 A separate electrical circuit should be used for your machines. This cir cuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse. If an extension cor d is used, use only 3-wire extension cor ds which have 3- prong gr ounding type plugs and matching receptacle which will accept the machine’ s plug. Before connec[...]

  • Página 7

    7 UNP ACKING AND CLEANING Carefully unpack the machine and all loose items fr om the shipping container(s). Remove the protective coating fr om all unpainted surfaces. This coating may be removed with a soft cloth moistened with kerosene (do not use acetone, gaso- line or lacquer thinner for this purpose). After cleaning, cover the unpainted surfac[...]

  • Página 8

    8 ASSEMBL Y ASSEMBL Y TOOLS REQUIRED ASSEMBL Y TIME ESTIMA TE - 1-2 hours * M6 Allen wrench (supplied) * Flathead Screwdriver (Not Supplied * Forklift and Lifting Straps For Set-Up (Not Supplied) UNP ACKING AND CLEANING Remove the bolts that fasten the machine to the ship- ping skid. T wo lifting lugs are built into the machine, one of which is sho[...]

  • Página 9

    9 ASSEMBLING CUTTERHEAD GUARD Position cutterhead guard (A) Fig. 7, on top cover of machine. Align holes in cutterhead guar d (A) Fig. 7, with holes in top cover and fasten with six 12mm button head screws (B) and flat washers, five of which ar e shown. Fig. 8 Fig. 9 ASSEMBLING DUST HOOD A dust hood with a 5-inchopening is supplied with your machin[...]

  • Página 10

    10 Fig. 12 Fig. 11 Fig. 10 B A D E C G F K H M ELECTRICAL CONNECTIONS The planer comes wired for 220 volt operation, but it can be wired for 440 volts. Befor e connecting your machine to an electrical power system, make certain the motor rating agrees with the electrical system it is to be con- nected to. NOTE: All electrical connections should be [...]

  • Página 11

    11 Fig. 13 Fig. 15 RAISING AND LOWERING THE T ABLE Adjust the table height by loosening lock knob (A) Fig. 15, and rotating table adjusting handwheel (B). T o raise the table, turn handwheel (B) clockwise; to lower the table, turn handwheel (B) counterclockwise. Tighten lock knob (A) Fig. 15, after table height adjust- ment is made. The English/Met[...]

  • Página 12

    12 FEED ROLLER SPEEDS Y our planer is equipped with feed roller speeds of 20 and 30 feet per minute depending on belt placement on the pulleys. As a rule, a faster feed rate is used for gen- eral planing operations, while a slower feed rate (because it provides mor e cuts per inch of stock) gives a finer and smoother finish to the workpiece. 1. T o[...]

  • Página 13

    13 Fig. 20 Fig. 19 Fig. 21 T ABLE ROLLERS Y our planer is supplied with two table rollers (A) Fig. 21, which aid in feeding the stock by reducing friction be- tween the stock and the table and rotate as the stock is fed through the planer . 1. T o raise the table rollers, loosen locking lever (B) Fig. 21, and pull control lever (C) upward to the de[...]

  • Página 14

    14 Fig. 24 Fig. 25 D E F A B Fig. 23 A B C CHECKING AND ADJUSTING T ABLE ROLLER HEIGHT It is not possible to give exact dimensions on the prop- er height setting of the table rollers because each type of wood has differ ent behavioral patterns. As a general rule, when planing rough stock, the table r ollers should be set high (.003 to .005 ) above [...]

  • Página 15

    15 ANTI-KICKBACK FINGERS A series of anti-kickback fingers (A) Fig. 27, ar e provided on the infeed end of the planer to prevent kickback of the workpiece during planing operations. These anti-kickback fingers operate by gravity and no adjustment is requir ed. It is necessary , however , to inspect them occasionally to make sure they ar e free of g[...]

  • Página 16

    16 1. DISCONNECT THE MACHINE FROM THE POWER SOURCE. 2. Engage feed roller lever (D) Fig. 30. 3. Remove four scr ews (E) Fig. 31, which hold engage- ment lever boot (F) to the machine. 4. Raise boot (F) Fig. 32, to gain access to adjustment hardwar e. 5. Loosen jam nut (G) Fig. 32, and tighten or loosen ad- justment hex nut (H) as necessary to adjus[...]

  • Página 17

    17 CHECKING, RESETTING AND REPLACING KNIVES When checking, resetting and r eplacing knives, proceed as follows: 1. DISCONNECT THE MACHINE FROM THE POWER SOURCE . 2. Remove locking scr ew and raise top cover (A) Fig. 33, to expose cutterhead (B). 3. Car efully place knife setting gage (C) Figs. 34 and 35, so the gage is positioned on the radiused se[...]

  • Página 18

    18 Fig. 36 CONSTRUCTING GAGE BLOCK In order to check and adjust the height of the chipbr eaker , pressur e bar , infeed and outfeed rollers and adjust the cut- ter -head parallel to the table, you will need a gage block made of hard wood. The gage block can easily be con- structed by following the dimensions shown in Fig. 36. ADJUSTING CHIPBREAKERS[...]

  • Página 19

    19 ADJUSTING PRESSURE BAR The pressur e bar is located directly behind the cutterhead and rides on the planed surface of the stock, pressing the stock downward on the table. The pr essure bar must be parallel to the knives and tangent to the table and set .010” below the cutting circle. T o check and adjust the pressur e bar , proceed as follows:[...]

  • Página 20

    20 1. DISCONNECT THE MACHINE FROM THE POWER SOURCE . 2. Make certain the knives ar e adjusted properly as explained in section “CHECKING, ADJUSTING AND REPLACING KNIVES.” 3. Place gage block (A) Fig. 46, on the table, directly under the cutterhead (B). Using a .040” feeler gage (C) placed on top of the gage block (A), raise the table until th[...]

  • Página 21

    21 Fig. 48 Fig. 50 LEVELING THE T ABLE The table is set parallel to the cutterhead at the factory and no further adjustment should be necessary . T o check if the table is level with the cutterhead, proceed as follows: 1. DISCONNECT THE MACHINE FROM THE POWER SOURCE . 2. Check to see if the cutterhead knives ar e set correctly as explained in secti[...]

  • Página 22

    ADJUSTING T ABLE GIBS In the unlikely event of the table developing unwanted movement during planing operations, the table can be checked and adjusted as follows: 1. DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE. 2. With the table in the locked position, and with a feel- er gage, measure the gap between table gib (A) Fig. 54 and table bracket (B). When set [...]

  • Página 23

    23 When using your machine, follow these few simple steps for achieving the best results. 1. T rue Up One Face – Feed one face of the board over a jointer , making thin cuts with each pass, until the entir e surface is flat. 2. Plane to Thickness – Place the side you planed in STEP 1 face down and feed the board thr ough the planer . Plane unti[...]

  • Página 24

    24 P AR TS, SERVICE OR WARRANTY ASSIST ANCE All Delta Machines and accessories are manufactur ed to high quality standards and ar e serviced by a network of Porter -Cable • Delta Factory Service Centers and Delta Authorized Service Stations. T o obtain additional information regar ding your Delta quality product or to obtain parts, service, warra[...]

  • Página 25

    25 T wo Y ear Limited New Pr oduct W arranty Delta will repair or r eplace, at its expense and at its option, any new Delta machine, machine part, or machine accessory which in normal use has proven to be defective in workmanship or material, pr ovided that the customer returns the prod- uct prepaid to a Delta factory service center or authorized s[...]

  • Página 26

    26 NOTES[...]

  • Página 27

    27 NOTES[...]

  • Página 28

    The following are trademarks of POR TER-CABLE • DEL T A (Las siguientes son marcas registradas de POR TER-CABLE • DEL T A S.A.) (Les marques suivantes sont des marques de fabriquant de la POR TER-CABLE • DEL T A): Auto-Set ® , BAMMER ® , B.O.S.S. ® , Builder’ s Saw ® , Contractor’ s Saw ® , Contractor’ s Saw II™, Delta ® , DEL T[...]