DFI NB32-SC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto DFI NB32-SC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDFI NB32-SC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual DFI NB32-SC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual DFI NB32-SC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual DFI NB32-SC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo DFI NB32-SC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo DFI NB32-SC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo DFI NB32-SC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque DFI NB32-SC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos DFI NB32-SC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço DFI na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas DFI NB32-SC, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo DFI NB32-SC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual DFI NB32-SC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    NB32-SC NB32-SL Re v . B+ System Board User s Manual Car te Mèr e Manuel P our Utilisateur System-Platine Benutzerhandbuch Manual del Usuario de Placas Base 50320139[...]

  • Página 2

    Cop yright This publication contains information that is protected by copyright. No par t of it ma y be reproduced in an y form or b y any means or used to make any transformation/adaptation without the prior written per mission from the copyright holders. This publication is pro vided for info rmational pur poses only . The manufacturer makes no r[...]

  • Página 3

    Batter y:  Danger of explosion if batter y incor rectl y replaced.  Replace only with the same or equivalent type recommend by the manufacturer .  Dispose of used batter ies according to the batter y man ufacturer s instructions. Jo ystick or MIDI por t :  Do not use any joystick or MIDI device that requires more than 10A current at [...]

  • Página 4

    4 Quick Setup Guide  Quick Setup Guide T able of Contents Chapter 1 Quick Setup Guide............................................. Chapter 2 English...................................................................... Chapter 3 Français (French)................................................. Chapter 4 Deutsch ( German).......................[...]

  • Página 5

    5  Quick Setup Guide Quick Setup Guide Chapter 1 - Quick Setup Guide T able of Contents 1 . 1 System Board Layout.................................................................................................. 1 . 2 Jumper s..................................................................................................................... ...[...]

  • Página 6

    6 Quick Setup Guide  Quick Setup Guide 1.1 System Board La yout NB32-SC[...]

  • Página 7

    7  Quick Setup Guide Quick Setup Guide NB32-SL (Suppor ts Onboar d LAN) Note: The illustrations on the following pages are based on the NB32-SL system board, which is the board that supports onboard LAN.[...]

  • Página 8

    8 Quick Setup Guide  Quick Setup Guide 1.2 Jumpers 1.2.1 Clear CMOS Data - JP4 2-3 On: Clear CMOS Data 1-2 On: Normal (default) 1.2.2 W ak e-On-K eyboard / W ak e-On-Mouse - JP1 1-2 On: Disab le the W a ke-On- KB/Mouse function (default) 2-3 On: Enab le the W ak e-On- KB/Mouse function Important: The 5VSB power source of your power supply must s[...]

  • Página 9

    9  Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.2.3 Wak e-On-USB K eyboard - JP2 and JP7 Important:  If you are using the Wak e-On-USB Keyboard function f or 2 USB ports, the 5VSB power source of your power supply must support ≥ 1.5A.  If you are using the Wak e-On-USB Keyboard function f or 4 USB ports, the 5VSB power source of your power supp[...]

  • Página 10

    10 Quick Setup Guide  Quick Setup Guide 1.3 Ports and Connectors 1.3.1 PS/2 Mouse and PS/2 K eyboar d Po rts Make sure to turn off your computer prior to connecting or disconnecting a mouse or keyboard. Failure to do so may damage the system board. PS/2 Mouse PS/2 Keyboard 1.2.4 USB 4 Select - JP5 and JP6 1-2 On: USB 4 on J8 (default) 2-3 On: US[...]

  • Página 11

    11  Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.3.2 RJ45 Fast-Ethernet Port (NB32-SL) RJ45 LAN The W ak e-On- USB Keybo ard function, when enabled, allows a USB keyboard to wake up a system that is in the S3 (STR - Suspend T o RAM) state . 1.3.3 Universal Serial Bus Ports 1 VCC 2 UP2- 3 UP2+ 4 Ground 5 Key 6 VCC 7 UP3- 8 UP3+ 9 Ground 1 0 Ground 1 1 G[...]

  • Página 12

    12 Quick Setup Guide  Quick Setup Guide 1.3.5 Serial Ports COM 1 Ser ial Por t COM 2 Ser ial Por t 1.3.4 Parallel Port Parallel P or t[...]

  • Página 13

    13  Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.3.6 Game/MIDI Po rt and Audio Jacks Game/MIDI P or t Audio Jacks Line-out Line-in Mic-in Additional Line-out/Mic-in (J2) 1M i c + 2 Ground 3N . C . 4 AuD_Vcc (Avcc) 5 AuD_R-Out 6N . C . 7N . C . 8 Key 9 AuD_L_Out 10 N . C . Onboar d Game/MIDI / Audio 1.3.7 Internal Audio Connectors 1 Left audio channel 2[...]

  • Página 14

    14 Quick Setup Guide  Quick Setup Guide 1.3.9 Flopp y and IDE Disk Driv e Connectors If you encountered problems while using an A T API CD-R OM dr ive that is set in Master mode, please set the CD-ROM drive to Slave mode. Some A T API CD-ROMs may not be recogniz ed and cannot be used if incorrectly set in Master mode. FDD IDE 1.3.8 Chassis Open [...]

  • Página 15

    15  Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.3.10 IrD A Connector 1 VCC 2 N. C . 3 IRRX 4 Ground 5 IRTX The sequence of the pin functions on some IrD A cable may be rev er sed from the pin function defined on the system board. Make sure to connect the cable to the IrD A connector according to their pin functions. 1.3.11 Fan Connectors 1 Ground 2 Po[...]

  • Página 16

    16 Quick Setup Guide  Quick Setup Guide 1.3.12 W a k e-On-LAN Connector The 5VSB power source of your power supply must suppor t ≥ 720mA. 1 WOL 2 Ground 3 +5VSB 1.3.13 W a k e-On-Ring Connector 1 Ground 2 RI# If you are using a modem add-in card, the 5VSB power source of your power supply must suppor t ≥ 720mA.[...]

  • Página 17

    17  Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.3.14 DIMM and PCI Standby Power LEDs DIMM Standby Power LED This LED will turn red when the systems po wer is on or when it is in the Suspend state (P o wer On Suspend or Suspend to RAM). It will not light when the system is in the Soft-Off state. PCI Standby Power LED This LED will tur n red when the[...]

  • Página 18

    18 Quick Setup Guide  Quick Setup Guide 1.3.15 Power Connector 1 3.3V 2 3.3V 3 Ground 4 +5V 5 Ground 6 +5V 7 Ground 8 PW-OK 9 5VSB 1 0 +12V 1 1 3.3V 1 2 -12V 1 3 Ground 1 4 PS-ON 1 5 Ground 1 6 Ground 1 7 Ground 1 8 -5V 1 9 +5V 2 0 +5V ATX Main Power 1 Ground 2 Ground 3 +12V 4 +12V +12V Power 1 Ground 2 Ground 3 Ground Auxiliary Power 4 +3.3V 5 [...]

  • Página 19

    19  Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.3.16 Front Panel Connectors Pin 3 5 14 16 8 10 18 20 7 9 13 15 17 19 2 4 6 HD-LED (Primary/Secondary IDE LED) G-LED (Green LED) ATX-SW (ATX power switch) G-SW (Green switch) RESET (Reset switch) SPEAKER (Speaker connector) PWR-LED (Power/Standby LED) Pin Assignment HDD LED Power HDD Green LED Power Groun[...]

  • Página 20

    20 Quick Setup Guide  Quick Setup Guide 1.4 A war d BIOS Setup Utility 1.4.1 Main Menu 1.4.2 Standard CMOS Features CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 A ward Software Standard CMOS Features Advanced BIOS Features Advanced Chipset Features Integrated Peripherals Power Management Setup PnP/PCI Configurations PC Health Status CPU Frequenc[...]

  • Página 21

    21  Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.4.3 Advanced BIOS F eatures 1.4.4 Advanced Chipset Featur es CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 A ward Software Advanced BIOS Features Item Help Menu Level Allows you to choose the VIRUS warning feature for IDE Hard Disk boot sector protection. If this function is enabled and someone attempt to[...]

  • Página 22

    22 Quick Setup Guide  Quick Setup Guide 1.4.5 Integrated Peripherals The screen abo ve list all the fields available in the Integr ated P er ipherals submenu, for ease of reference in this manual. In the actual CMOS setup, y ou hav e to use the scroll bar to view the fields. The settings on the screen are for ref erence only . Y our ver sion may[...]

  • Página 23

    23  Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.4.6 Power Management Setup 1.4.7 PnP/PCI Configurations The settings on the screen are for reference only . Y our v er sion may not be identical to this one. X X CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 A ward Software Power Management Setup ACPI Function ACPI Suspend T ype Power Management Video Off[...]

  • Página 24

    24 Quick Setup Guide  Quick Setup Guide 1.4.8 PC Health Status 1.4.9 CPU Frequency Control The settings on the screen are for ref erence only . Y our ver sion ma y not be identical to this one. CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 A ward Software PC Health Status Current System Temp. Current CPU T emperature Current System F AN Speed Cur[...]

  • Página 25

    25 English English T able of Contents Chapter 2 - English Package Checklist The system board package contains the following items: þ The system board þ A user s man ual þ One IDE cabl e f or A T A/33, A T A/66 or A T A/100 IDE dr ive s þ One 34-pin floppy disk drive cable þ One Main Board Utility CD If any of these items are missing o[...]

  • Página 26

    26 English English 2.1 Features and Specifications 2.1.1 Features Chipset  Intel ® 845 chipset - Intel ® 82845 Memor y Controller Hub (MCH) - Intel ® 82801BA I/O Controller Hub (ICH2) Processor The system board is equipped with Socket 478 for installing a P entium ® 4 p r o c e s s o r .  Intel ® P entium ® 4 processor (478-pin)  400[...]

  • Página 27

    27 English English Expansion Slots The system board is equipped with 1 A GP slot, 2 dedicated PCI slots and 1 shared PCI/CNR slot. The A GP slot onl y suppor ts 1.5V AGP 4x (1066MB/sec . bandwidth) add-in cards. A GP is an interface designed to suppor t high performance 3D graphics cards for 3D graphics applications. It handles large amounts of gra[...]

  • Página 28

    28 English English A TX Double Deck P orts (PC 99 color -coded connectors)  T wo USB por ts  One RJ45 LAN (NB32-SL)  T wo NS16C550A-compatib le DB-9 ser ial por ts  One SPP/ECP/EPP DB-25 par allel por t  One mini-DIN-6 PS/2 mouse por t  One mini-DIN-6 PS/2 keyboard por t  One game/MIDI por t  Three audio jacks: line-out, lin[...]

  • Página 29

    29 English English 3rd and 4th USB por ts . These optional USB por ts, which are mounted on a card-edge bracket, will be provided as an option. USB allows data exchange between your computer and a wide range of simultaneously accessible external Plug and Play peripherals. BIOS  Award BIOS, Windows ® 98/2000/ME Plug and Play compatible  Suppo[...]

  • Página 30

    30 English English 2.1.3 Intelligence Automatic System/Second Fan Off The system and second fans will automatically turn off once the system enter s the Suspend mode . Dual Function Power Button Depending on the setting in the Soft-Off By PWR-BTTN field of the P o wer Management Setup, this switch will allo w the system to enter the Soft-Off [...]

  • Página 31

    31 English English batter y . W ait for a few seconds and install it back bef ore powering-on the system.  The 5VSB power source of your power supply must support ≥ 720mA. W ake-O n-USB K e yboar d The Wa ke-On-USB Keyboard function allows you to use a USB k eyboard to wake up a system that is in the S3 (STR - Suspend T o RAM) state. Important[...]

  • Página 32

    32 English English Important: The 5VSB power source of your power supply must support ≥ 1A. AC P ow e r F a i l u r e R e c o v e r y When po wer returns after an AC pow er failure , you may choose to either pow e r -on the system man uall y , let the system po wer -on automatically or return to the state where you left off before power failure o[...]

  • Página 33

    33 English English 2.2 Using the Suspend to RAM Function If y ou are using the Windows ® 98 operating system, please follow the steps belo w . 1 . Select Po wer Management Setup in the main menu screen and press <Enter>. 2 . In the A CPI Function field, select Enab led. 3 . In the A CPI Suspend T ype f ield, select ?[...]

  • Página 34

    34 English English 11. Click the Advanced tab. In the When I press the pow e r button on my computer f ield, select Standb y . 12. After completing the steps above and y ou want to pow er -off the computer , you do not need to go through the process of closing files, applications and operating system. Y ou can power - off the computer a[...]

  • Página 35

    35 English English 2.3 Supported Softwares 2.3.1 Hardware Doctor The system board comes with the Hardware Doctor utility contained in the pro vided CD . This utility is capable of monitoring the systems health conditions and allows you to manually set a range (Highest and Lowest Limit) to the items being monitored. If the settings/ values [...]

  • Página 36

    36 English English 3 . The W elcome screen will appear . Click Next. 4 . The Software License Agreement screen will appear . Click Y es. 5. The Readme Inf o rmation screen will appear . Y ou can view the content of the utilitys readme in this screen. Click Next. 6. The Choose Destination Location screen [...]

  • Página 37

    37 English English 2 . 3 . 5 M i c r o s o f t D i r e c t X 8 . 0 D r i v e r 1. Inser t the CD that came with the system board package into a CD-R OM drive. The autor un screen (Main Board Utility CD) will appear . 2 . Click Microsoft DirectX 8.0 Driv er. 3 . Click Y es to continu e . 4 . Follow the prompts on the screen to complete i[...]

  • Página 38

    38 English English 2.4 T r oubleshooting This section of the manual is designed to help you with problems that yo u may encounter with y our per sonal computer . T o efficiently troub leshoot your system, treat each problem individuall y . This is to ensure an accurate diagnosis of the problem in case a problem has multiple causes. Some of the most[...]

  • Página 39

    39 English English The picture seems to be constantly m oving. 1 . The monitor has lost its v er tical sync. Adjust the monitors v er tical sync. 2. Move away any objects, such as another monitor or fan, that ma y be creating a magnetic f ield around the displa y . 3. Mak e sure y our video cards output frequencies are suppor ted by this moni[...]

  • Página 40

    40 English English Hard Drive Hard d isk failure. 1. Make sure the correct drive type for the hard disk drive has been entered in the BIOS. 2. If the system is configured with two hard drives, make sure the bootable (f ir st) hard drive is configured as Master and the second hard drive is configured as Slave. The master hard dr ive must ha ve an ac[...]

  • Página 41

    41 English English 3. V er ify that the attached ser ial device works by attaching it to a ser ial por t that is wo r king and configured correctly . If the ser ial device does not w or k, either the cable or the serial device has a prob lem. If the serial device w o r ks, the prob lem may be due to the onboard I/O or the address setting. 4. Make s[...]

  • Página 42

    42 ! Français (French) Français (French) Français Chapter 3 - Français (French) T able des Matièr es Liste de Vérification de lEmballage L emballage de la car te système contient les éléments suivants: þ 1 car te système þ 1 manuel utilisateur þ 1 câb le IDE pour les lecteurs IDE A T A/33, A T A/66 ou A T A/100 þ 1 câble 34 br[...]

  • Página 43

    43 ! Français (French) Français (French) 3.1 Caractéristiques et Spécifications 3.1.1 Caractéristiques Chipset  Intel ® 845 chipset - Intel ® 82845 Controlleur du Mémoire (MCH - Memor y Controller Hub) - Intel ® 82801B A Controleur Entrée/Sor r tie (ICH2 - I/O Controller Hub) Processeur La car te est pour vue dun Socket 478 permetta[...]

  • Página 44

    44 ! Français (French) Français (French) Français Logements dExtension La car te système est équipée dun slot A GP , 2 logements PCI dédiés et 1 logement PCI/CNR par tagé. Le slot A GP suppor te seulement les car tes A GP 4x 1.5V (une Bande passante de 1066MB/sec.). A GP est une interface constr uite pour suppor ter les car tes graph[...]

  • Página 45

    45 ! Français (French) Français (French) P or ts Double Module A TX (Connecteurs PC 99 a vec codes couleur)  2 por ts USB  1 p or t RJ45 LAN (NB32-SL)  2 por ts sé rie DB-9 compatible NS16C550A  1 por t par allèle DB-25 SPP/ECP/EPP  1 por t souris PS/2 mini-DIN-6  1 por t cla vier PS/2 mini-DIN-6  1 por t jeu/MIDI  3 pri[...]

  • Página 46

    46 ! Français (French) Français (French) Français Ports USB La car te système suppor te 4 por ts USB. Deux por ts USB sur car t e se trouv ent sur les por ts doub le deck A TX de la car te. L e connecteur J8 situé sur la car te système vous permet de connecter les 3 ème e t 4 ème por ts USB optionnels. Ces por ts USB optionnels, qui sont mo[...]

  • Página 47

    47 ! Français (French) Français (French)  Capacité de relecture qui affiche la température, le voltage et la vitesse de ventilateur  Alarme de châssis ouver t Si v ous désirez quun message dave r tissement appar aisse ou quune alarme retentisse lor sque quune condition anor male se produit, v o us devez installer Hardware[...]

  • Página 48

    48 ! Français (French) Français (French) Français Important: La source dalimentation 5VSB de votre boîtier dalimentation doit supporter ≥ 720mA. Réveil-Sur - Cla vier/Réveil-Sur -Souris (W ak e-O n-K eyboar d/W ake - On-Mouse) Cette fonction vous permet dutiliser le clavier ou la PS/2 souris pour allumer le système. Important: [...]

  • Página 49

    49 ! Français (French) Français (French) AC P I S T R La carte système est conçue de façon à être conforme aux spécif ications A CPI (Configur ation Avancée et Interface dAlimentation). A CPI compor te une f onction déconomie déner gie qui permet aux PC de mettre en uvre la Gestion dAlimentation et Plug and Play  a v[...]

  • Página 50

    50 ! Français (French) Français (French) Français 3 . 2 Utilisation de la Fonction de Suspension sur RAM Si vous utilisez le système dopératio n Windows ® 98, v euillez suivre les étapes suivantes. 1 . Sélectionnez  P ow er Management Setup dans lécran de programme principal et appuyez sur <Enter>. 2 . Dans le champ AC[...]

  • Página 51

    51 ! Français (French) Français (French) 11. Cliquez sur longlet A vancé. Dans le champ Quand jappuie sur le bouton dalimentation de mon ordinateur, sélectionnez M ise en V eille. 12. Après avoir réalisé les étapes ci-dessus et si vous voulez éteindre lordinateur , v ous na v ez pas besoin de passer par le proces[...]

  • Página 52

    52 ! Français (French) Français (French) Français 3.3 Logiciels Supportés 3.3.1 Utilitaire Hardware Doctor La car te système est livrée a vec un utilitaire Hardware Doctor inclus dans le CD fourni. Cet utilitaire est capable de gérer les conditions de santé de vo tre système et v ous permet de par amétrer manuellement un éventail ([...]

  • Página 53

    53 ! Français (French) Français (French) 3 . L écr an de  Welcome apparaîtr a. Cliquez sur Next. 4. L écran de Software License Agreement a pparaîtra. C liquez sur Y es. 5 . L écr an Readme Infor mation appar aîtra. V ous pouvez visualiser le conten u du fichier LisezMoi dans cet écr an. Cliquez sur ?[...]

  • Página 54

    54 ! Français (French) Français (French) Français 3. 3. 4 Les Pilotes OnBoard LAN pour W indows (N B32-SL) Les pilotes OnBoard LAN inclus dans le CD ne suppor tent pas Autorun. Une fois que le système a détecté le contrôleur Realtek RTL8100 Fast Ethernet, il vous invitera à installer le pilote correspondant au système dexploitatio[...]

  • Página 55

    55 ! Français (French) Français (French) 3.4 Dépa nnag e Ce chapitre du manuel est destiné à vous aider résoudre les problèmes éventuels que vous pourriez rencontrer avec votre ordinateur . Pour dépanner eff icacement votre système , traitez chaque problème individuellement. Ceci permettra de faire un diagnostique exact du problème dans[...]

  • Página 56

    56 ! Français (French) Français (French) Français L image bouge constamment. 1. Le moniteur a perdu sa synchronisation ve r ticale . Ajustez la synchronisation v er ticale du moniteur . 2. Eloignez tous les objets, tel quun autre moniteur ou un v entilateur , qui pourr ait créer un champ magnétique autour de laffichage. 3. Assurez vou[...]

  • Página 57

    57 ! Français (French) Français (French) 4. L espace est insuffisant sur la disquette . Utilisez une autre disquette compor tant un espace de stockage adéquat. Disque Dur Défaillance du disque dur . 1 . Assurez vous que le type correct de lecteur pour le disque dur a été entré dans le BIOS. 2. Si le système est conf iguré avec deux disq[...]

  • Página 58

    58 ! Français (French) Français (French) Français Port Série Le périphérique série (modem, imprimante) német aucun caractère ou émet des caractères incohérents. 1 . Assurez vous que le périphérique série est allumé et quil est en ligne. 2 . Vérifiez que le pér iphérique est branché sur le por t série cor rect au dos de l?[...]

  • Página 59

    59 " Deutsch (German) Deutsch (German) Chapter 4 - Deutsch (German) Inhaltsverzeichnis V erpackungsliste In der V erpackung der Systemplatine sind f olgende Ar tikel enthalten: þ 1 Systemplatine þ 1 Benutzerhandbuch þ 1 IDE-Kabel für A T A/33-IDE-Laufwer k e , A T A/66-IDE-Laufwe r ke oder A T A/100-IDE-Laufwer ke þ 1 Flopp ylaufwe r kska[...]

  • Página 60

    60 " Deutsch (German) Deutsch (German) Français 4.1 Leistungsmerkmale und T echnische Daten 4.1.1 Leistungsmerkmale Chipset  Intel ® 845 chipset - Intel ® 82845 Memor y Controller Hub (MCH) - Intel ® 82801BA I/O Controller Hub (ICH2) Prozessor Das Systemboard ist mit Sock et 478 zur Installation eines P entium ® 4-Proz essor s ausgerü[...]

  • Página 61

    61 " Deutsch (German) Deutsch (German) Erweiterungssteckfasssungen Die Systemplatine ist mit einer A GP-Steckfassung ausgerüstet, 2 dedizier ten PCI-Steckfassungen und 1 gemeinsam benutzter PCI/ CNR-Steckfassung ver sehen. Der AGP Steckplatz unterstützt nur 1.5V AGP 4x- Zusatzkar te n (1066MB/Sek. Bandbreite). AGP ist ein Interface , w elche[...]

  • Página 62

    62 " Deutsch (German) Deutsch (German) Français K ompatibilität  Kompatibilität mit Microsoft ® PC 98  Kompatibilität mit PCI 2.2, CNR 1.0 A-typ und AC97  Intel A GP , ver sion 2.0 A TX-Zweietagen-Anschlüsse (PC 99 mit farbkodier ten Steckverbindungen)  2 USB-Anschlüsse  1 RJ45 LAN por t (NB32-SL)  2 seriel[...]

  • Página 63

    63 " Deutsch (German) Deutsch (German) IrD A-Schnittstelle Die Systemplatine ist mit einem IrD A-Anschluß ver sehen, durch w elche eine kabellose V erbindung zwischen Ihrem Computer und P e ripher iegeräten her gestellt w erden kann. Diese Schnittstelle unterstützt P eripher iegeräte, die der IrD A und ASKIR-Norm entsprechen. USB-Anschlüs[...]

  • Página 64

    64 " Deutsch (German) Deutsch (German) Français 4.1.2 System Health Monitor Funktions Durch die Systemplatine können die f olgenden gesundheitlichen Bedingungen Ihres Systems überwacht werden.  Überwachung der T emper atur des CPU/Systems sowie W ar nsignal bei Überhitzung  Überwachung der Spann ungen des 5VSB/VBA T/3,3V/5V/?[...]

  • Página 65

    65 " Deutsch (German) Deutsch (German) Wicht ig: Falls Sie eine interne Modemkarte verwenden muß die 5VSB- Stromquelle des Netzgerätes in Ihrem PC mindestens ≥ 720mA unterstützen. W ecken bei LAN (W ake-O n-LAN) Durch die Funktion W e ck en bei LAN-Bereitschaft kann ein ausgeschalteter PC f er ngesteuer t durch das Netzwer k eingesc[...]

  • Página 66

    66 " Deutsch (German) Deutsch (German) Français  Falls Sie die W ecken bei USB-T astatur -Funktion für 4 USB- Anschlüsse, unterstützt die 5VSB-Stromquelle Ihres Netzgerätes eine Leistung von ≥ 2A. R TC-T aktgeber zum Einschalten des Systems Durch den auf der Systemplatine installier ten R TC kann Ihr System automatisch am eingestellt[...]

  • Página 67

    67 " Deutsch (German) Deutsch (German) Wiederherstellung der W echselstr omversorg ung nach einem Ausfall Bei der Wiederher stellung der Stromv er s orgung nach einem Ausfall kann das System entweder manuell oder automatisch eingeschaltet werden, oder Sie können den Betrieb des Systems an der Stelle f o r tsetzen, wo der Betrieb durch den Str[...]

  • Página 68

    68 " Deutsch (German) Deutsch (German) Français 4 .2 An wendung der Funktion Suspendier en auf RAM W enn Sie das Betr iebssystem v on Windo ws ® 98 v e rwenden, befolgen Sie bitte die Schritte unten. 1 . P ow er Management Setup in dem Hauptbildschirm auswählen, und die <Enter> drücken. 2 . Im Feld A CPI Function w?[...]

  • Página 69

    69 " Deutsch (German) Deutsch (German) 11 . Auf das Register Erwe iter t  klicke n. I m Feld Beim Drück en der Netztaste des PCs wählen Sie Standb y aus. 12 . Nachdem Sie die obigen Schr itte ausgeführ t haben und den PC ausschalten möchten, muß der V o rgang zum Schließen der Dateien, An wendungen und des Betriebssyste[...]

  • Página 70

    70 " Deutsch (German) Deutsch (German) Français 4.3 Unterstützte Software 4.3.1 Har dware-Doctor -Dienstprog ramm Der Systemplatine wurde eine CD beigelegt, auf der ein Hardware- Docto r -Dienstprogr amm enthalten ist. Mit diesem Dienstprogr amm kann der Gesundheitszustand des Systems überwacht werden, wobei Sie ebenfalls einen Kontro[...]

  • Página 71

    71 " Deutsch (German) Deutsch (German) 1. Die CD in Ihr CD-ROM-Laufw er k einlegen. Der Autorun-Schirm (CD mit Main Board Utility) er scheint. 2. Auf Intel 845 INF Update Utility for Windows 98/2000/ME klicken. 3 . Der W elcome-Schirm er scheint. Auf Next klicke n. 4 . Der Schir m mit dem Software License Agreement e rs[...]

  • Página 72

    72 " Deutsch (German) Deutsch (German) Français 4.3.4 LAN-T reiber auf Platine für Windows (NB32-SL) Durch die auf der CD enthaltenen LAN-T reiber auf Platine wird das Autorun nicht unterstützt. Nachdem der Realtek-RTL8100-Fast- Ethernet-Controller durch das System entdeckt worden ist, werden Sie aufgeforder t, den T reiber für das B[...]

  • Página 73

    73 " Deutsch (German) Deutsch (German) 4.4 Fehlersuche In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zum Lösen von Problemen, die bei der Benutzung Ihres PCs auftreten können. Für eine erfolgreiche Fehlersuche in Ihrem System behandeln Sie jede Stör ung einzeln, um eine genaue Diagnose der Störung sicherzustellen, falls eine Stör ung mehrere Ur [...]

  • Página 74

    74 " Deutsch (German) Deutsch (German) Français Das Bild scheint sich ständig zu bewegen. 1. Der Monitor hat seine v er tikale Synchronisation ver loren. Stellen Sie diese ein. 2. Entfernen Sie sämtliche Gegenstände, wie z.B. einen anderen Monitor oder einen V entilator , die ein Magnetfeld um den Bildschirm erzeugen können. 3. Stellen Si[...]

  • Página 75

    75 " Deutsch (German) Deutsch (German) Festplattenlaufwerk Ausbleiben der Funktion des Festplattenlaufwerks. 1 . Stellen Sie sicher , daß der richtige Laufw er ktyp für das Festplattenlaufw er k im BIOS eingegeben wurde. 2 . Falls das System für zwei Festplattenlaufwe r ke k onfigur ier t wurde, stellen Sie sicher , daß das ladbare (er ste[...]

  • Página 76

    76 " Deutsch (German) Deutsch (German) Français 2. Stellen Sie sicher , daß das Gerät an den richtigen ser iellen Anschluß auf der Rückseite des Computer s angeschlossen ist. 3. Stellen Sie sicher , daß das angeschlossene ser ielle Gerät funktionier t , indem Sie es an einen funktionierenden und r ichtig k o nf igur ier ten seriellen An[...]

  • Página 77

    77 # Español (Spanish) Español (Spanish) Chapter 5 - Español (Spanish) T abla de los Contenidos Lista de Chequeo del Paquete El paquete del tablero de sistema contiene los siguientes ar tículos: þ 1 tablero de sistema þ 1 manual de usuario þ 1 cab le de IDE par a las unidades de A T A/33, A T A/66 o A T A/100 IDE þ 1 cable de unidad de disq[...]

  • Página 78

    78 # Español (Spanish) Español (Spanish) 5.1 Características y Especificaciones 5.1.1 Características Chipset  Intel ® 845 chipset - Centro Controlador de Memoria Intel ® 82845 (MCH) - Centro Controlador Intel ® 82801BA I/O (ICH2) Procesador La tarjeta madre del sistema esta equipada con un zócalo o enchufe 478 para instalar un procesado[...]

  • Página 79

    79 # Español (Spanish) Español (Spanish) Ranuras de Expansión El tab lero del sistema es equipado con 1 ran u ra de A GP , 2 r anuras de PCI dedicados y 1 ranura de PCI/CNR compar tido . La ran u ra (slot) donde se inser tan las tarjetas solo per mite placas 1.5V AGP 4x (1066MB/seg. ancho de banda). A GP es una interfaz diseñada para sostener t[...]

  • Página 80

    80 # Español (Spanish) Español (Spanish) Puertos de Cubier ta Doble de A TX (Conector es de PC 99 color - cifrado)  2 puer tos de USB  1 puer tos de RJ45 LAN (NB32-SL)  2 puer tos de ser ie DB-9 NS16C550A-compatib le  1 puer to par alelo de SPP/ECP/EPP DB-25  1 puer to de ratón PS/2 mini-DIN-6  1 puer to de teclado mini-DIN-6 P[...]

  • Página 81

    81 # Español (Spanish) Español (Spanish) Puertos de USB El tab lero de sistema sopor ta 4 puer tos de USB. Dos puer tos de USB en tab lero son situados en el doble puer to de la cubier ta de A TX del tablero . El conector J8 del tablero de sistema le permite conectar a los puer tos dobles de 3 rd y 4 th USB . Estos puer tos opcionales de USB, los[...]

  • Página 82

    82 # Español (Spanish) Español (Spanish)  Capacidad de Leer hacia atrás que presenta la temperatura, voltaje y velocidad de abanico.  Alarma de chasis abier to Si quiere usted que extraiga un mensaje de adver tencia o que sonar a un alarma de adver tencia cuando ocur re una condición anormal, usted debe instalar Utilidad de Hardware Do[...]

  • Página 83

    83 # Español (Spanish) Español (Spanish) T eclado de W ake-On / Ratón de W ak e-On Esta función le permite utilizar el teclado o PS/2 ratón para encender el sistema. Importante:  El botón de energía no funcionará una vez quela contraseña del teclado ha sido configurado en el campo de KB P ower On P assword del submenú Integ rated[...]

  • Página 84

    84 # Español (Spanish) Español (Spanish) sopor ta la función de ACPI. A CPI cuando activado en la P o we r Management Setup le permitirá de utilizar la función de Suspender a RAM. Con la función de Suspender a RAM activada, usted puede apagar el sistema una vez por presionando el botón de energía o seleccionando Prepar ado cuando apag[...]

  • Página 85

    85 # Español (Spanish) Español (Spanish) 5 . 2 Utilizando la Función de Suspender a RAM Si usted está utilizando el sistema operativo de Windows ® 98, fa vor de seguir los pasos de abajo. 1. Selecciona P ow er Management Setup en la pantalla del menú principal y presiona <Enter>. 2 . En el campo de A CPI Function, selecciona[...]

  • Página 86

    86 # Español (Spanish) Español (Spanish) 11. Cliquea el tab de Avanzado . En el campo de Cuando presiono el botón de energía en mí computadora, selecciona Preparado. 12. Después de completar los pasos de arriba y usted desea apagar la computadora, usted no necesita de ir por el proceso de encerrar los archivos, aplicaciones y sist[...]

  • Página 87

    87 # Español (Spanish) Español (Spanish) 5.3 Softwares Soportados 5.3.1 Utilidad de H ardware D octor El tablero de sistema viene con la utilidad de Hardware Doctor contenido en el CD provisto. Esta utilidad es capaz de vigilar las condiciones de salud del sistema y le permite de configur a r man ualmente un inter valo (Límite Super ior e [...]

  • Página 88

    88 # Español (Spanish) Español (Spanish) 3 . Aparecerá la pantalla de W elcome. Cliquea Next. 4. Aparecerá la pantalla de Software License Agreement.Cliquea Y es. 5. Aparecerá la pantalla de Readme Infor mation. Usted puede visualizar el contenido de las utilidades de readme en esta pantalla. Cliquea Next. 6[...]

  • Página 89

    89 # Español (Spanish) Español (Spanish) 5.3.5 Programa de Microsoft DirectX 8.0 1. En My Computer, cliquea doble la unidad de CD-ROM donde usted inser tó el CD . 2. Aparecerá la pantalla de autocorrido (Main Board Utility CD). Cliquea Microsoft DirectX 8.0 Dr iver. 3 . Cliquea  Y es par a continuar . 4 . Sigue las indicacione[...]

  • Página 90

    90 # Español (Spanish) Español (Spanish) 5.4 Investigación de Conflictos Este capítulo del man ual se diseña par a ayudar lo con problemas que usted puede encontr ar con su computadora per sonal. P ara solucionar problemas su sistema eficazmente, trate cada problema individualmente. Algunas de las cosas más comunes para verificar cuando usted[...]

  • Página 91

    91 # Español (Spanish) Español (Spanish) El cuadro constantemente está moviendo. 1 . El amonestador ha perdido su sincronización v er tical. Ajuste los monitores la sincronización ver tical. 2 . Márchese cualquier objeto, como otro amonestador o abanica que puede estar creando un campo magnético alrededor del despliegue. 3 . Asegúrese que s[...]

  • Página 92

    92 # Español (Spanish) Español (Spanish) Hard Drive Hard disk fracaso. 1 . Asegúrese el tipo del paseo correcto para la unidad de disco duro se ha entrado en la BIOS. 2. Si el sistema se configura con dos unidades de disco duro, asegúrese el inicializadle (primero) la unidad de disco duro se conf igur a como Amo y la segunda unidad de disco dur[...]

  • Página 93

    93 # Español (Spanish) Español (Spanish) Serial Porta El dispositivo serie (módem, copiadora) el rendimiento de non algo o es los outputting falsificaron los caracteres. 1 . Asegúrese que los devices de serie impulsan ha encendido y que el dispositivo es en línea. 2 . V e rifique que el dispositivo se tapa en el puer to en ser ie correcto adel[...]