DeVillbiss Air Power Company DeVILBISS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto DeVillbiss Air Power Company DeVILBISS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDeVillbiss Air Power Company DeVILBISS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual DeVillbiss Air Power Company DeVILBISS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual DeVillbiss Air Power Company DeVILBISS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual DeVillbiss Air Power Company DeVILBISS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo DeVillbiss Air Power Company DeVILBISS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo DeVillbiss Air Power Company DeVILBISS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo DeVillbiss Air Power Company DeVILBISS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque DeVillbiss Air Power Company DeVILBISS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos DeVillbiss Air Power Company DeVILBISS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço DeVillbiss Air Power Company na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas DeVillbiss Air Power Company DeVILBISS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo DeVillbiss Air Power Company DeVILBISS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual DeVillbiss Air Power Company DeVILBISS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Air Compr essor Oil Lubricated ● Single Stage ● Horizontal Portable OPERA TOR’S MANUAL SAFETY ● ASSEMBL Y ● OPERA TION ● MAINTENANCE ● STORAGE ● TROUBLESHOOTING ● ESP AÑOL ● FRANÇAIS D23766 Rev . 1 1/4/04 Read Operator’ s Manual. Do not operate equipment until you have read this Operator’ s Manual for Safety , Assembly, Op[...]

  • Página 2

    2- ENG D23766 T ABLE OF CONTENTS Safety Guidelines-Definitions . . . .2 Important Safety Instructions . . 2-7 On-Receipt Inspection . . . . . . . . .8 Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Duty Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11[...]

  • Página 3

    3- ENG D23766 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this pr oduct could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fir e How T o Prevent It What Could Happen It is no[...]

  • Página 4

    4- ENG D23766 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk fr om Flying Objects The compressed air str eam can cause soft tissue damage to exposed skin [...]

  • Página 5

    5- ENG D23766 WARNING: Risk to Br eathing WARNING: Risk of Electrical Shock HAZARD HAZARD Y our air compressor is powered by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used pr operly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Electrical [...]

  • Página 6

    6- ENG D23766 WARNING: Risk of Burns T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will r emain hot for several minutes after operation. Do not reach ar ound protective shr ouds or attempt maintenan[...]

  • Página 7

    7- ENG D23766 Review and understand all instructions and warnings in this manual. Become familiar with the operation and controls of the air compr essor . Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep children away fr om the air compressor at all times . Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcoho[...]

  • Página 8

    8- ENG D23766 GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pr essure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, [...]

  • Página 9

    9- ENG D23766 3. Slowly push the open ends of the handle onto both tabs at the same time. Continue pushing the handle into the saddle until the holes on the side of the saddle and handle are in line. 4. Guide the straight end of each retaining clip thr ough the saddle hole and both handle holes. 5. Rotate each retaining clip and press down until it[...]

  • Página 10

    10- ENG D23766 6. If the handle has excessive movement, it is improperly installed. Check the following. A. Are both tabs inside the handle (Step #3)? B. Does each clip pass through both the saddle and handle (Step #4)? Assemble Rubber Strip (if equipped) 1. Remove the protective paper strip from the adhesive-backed rubber foot strip. Attach the ru[...]

  • Página 11

    11- ENG D23766 NOTE: Do not allow oil to be lower than 3/8" (6 threads) fr om the top at any time. When filling the crankcase, the oil flows very slowly into the pump. If the oil is added too quickly , it will overflow and appear to be full. Slowly fill crankcase to the top of the fill hole. NOTE: Crankcase oil capacity is approximately 16 flu[...]

  • Página 12

    12- ENG D23766 Extension Cords Use extra air hose instead of an extension cord to avoid voltage dr op and power loss to the motor , and to prevent overheating. If an extension cord must be used, be sure it is: • a 3-wire extension cor d that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product • in good[...]

  • Página 13

    13- ENG D23766 V oltage and Circuit Pr otection Refer to the Parts Manual for the voltage and minimum branch circuit requir ements. Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met. 1. V oltage supply through branch circuit is 15 amps. 2. Circuit is not used to supply any other electrical needs (lights[...]

  • Página 14

    14- ENG D23766 DRAIN TRAP DRAIN TRAPS DRAIN LEGS MOISTURE SEP ARA TOR AND TRAP DIRT LEG DIRT LEG LUBRICA TOR REGULA TOR FIL TER AIR DISCHARGE VA LVE LUBRICA TOR MAIN DISTRIBUTION AIR LINES Slope pipe in direction of air flow . Water condensate flows along bottom of pipe to drain legs, preventing it from entering feeder lines. REGULA TOR FLEXIBLE CO[...]

  • Página 15

    of the regulator . This pressur e is controlled by the r egulator and is always less than or equal to the tank pressur e. T ank Pressur e Gauge: The tank pressur e gauge indicates the reserve air pressur e in the tank. Regulator: Controls the air pr essure shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pr essu[...]

  • Página 16

    Cooling System (not shown) : This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Air Compressor Pump (not shown): Compres[...]

  • Página 17

    17- ENG D23766 How to Start: 1. T ur n the On/Auto/Off lever to "On/Auto" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches "cut-out" pressur e. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pressur e. When the desired pressur e is reached push knob in to lock in place. The compressor[...]

  • Página 18

    ● ● 18- ENG D23766 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use ● ● ● ● Every 8 hours Every 40 hours Every 100 hours Y early Every 160 hours ● ● 1 1- more fr equent in dusty or humid conditions Check Safety V alve Drain T ank Oil Leaks Check Oil Change Oil Air Filter NOTE: See "Operation" s[...]

  • Página 19

    19- ENG D23766 Oil Drain tank to release air pr essure before r emoving the oil fill cap or oil drain plug. Checking 1. Remove the oil fill plug (A). The oil level should be even with the top of the fill hole and no lower than 6 threads fr om the top of fill hole. A B T o Drain T ank 1. Set the On/Auto/Off lever to "Off". 2. Pull the regu[...]

  • Página 20

    2. Remove belt guard 3. Place a straightedge against the outside of the flywheel and the motor drive pulley . 4. Measure the distance between the edge of the belt and the straightedge at points A1 and A2 in figure. The dif ference between measurements should be no more than 1/16". 5. If the differ ence is greater or less than 1/16" loosen[...]

  • Página 21

    21- ENG D23766 4. Using an adjustable wrench, loosen pressur e relief tube nut at air tank and pressur e switch. Carefully move pr essure r elief tube away from check valve. 5. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a 7/8" open end wrench. Note the orientation for reassembly . 6. Using a screwdriver , carefully push the valve di[...]

  • Página 22

    22- ENG D23766 4. Remove the outlet pressur e gauge, tank pressur e gauge, and quick connect (if equipped) from the regulator . 5. Remove the regulator . NOTE: If regulator comes in contact with tank and is unable to be removed follow these steps: a. Using an adjustable wrench loosen pressur e relief tube nut at air tank and pressur e switch. b. Li[...]

  • Página 23

    23- ENG D23766 c. Using an adjustable wrench, rotate the pr essure switch assembly as shown. d. It is now possible to remove regulator . 6. Apply pipe sealant tape to the nipple. 7. Assemble the regulator and orient as shown in figure. NOTE : Arrow indicates flow of air . Make sure it is pointing in the direction of air flow . 8. Reapply pipe seala[...]

  • Página 24

    24- ENG D23766 STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Off lever to "Off". 3. T ur n the regulator counterclockwise and set the outlet pressur e to zero. 4. Remove [...]

  • Página 25

    25- ENG D23766 D23766 TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sour ces, moving parts or compressed air sour ces, moving parts or compressed air sour ces. Personal injury may occur . Prior to attempting any repairs, unplug the air compr essor and bleed off all air tank air pr essure. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not s[...]

  • Página 26

    26- ENG D23766 D23766 PROBLEM CAUSE CORRECTION Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Restricted air intake filter . Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir ement. If it[...]

  • Página 27

    27- ENG D23766 D23766 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Fuse blown, circuit br eaker tripped. 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. 2. Check for proper fuse. Y ou should use a time[...]

  • Página 28

    28- ENG D23766 D23766 PROBLEM CAUSE CORRECTION Knocking Noise. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Loose pulley . Tighten pulley set screw , see Parts manual for torque specifications. Compressor mounting screws loose. Tighten mounting screws,see Parts manua[...]

  • Página 29

    29- ENG D23766 NOTES[...]

  • Página 30

    30- ENG D23766 W ARRANTY DeVilbiss Air Power Company warrants to the original pur chaser who uses the product in a consumer application (personal, residential or household usage) that all pr oducts covered under this warranty are fr ee from defects in material and workmanship for one year from the date of pur chase. All products cover ed by this li[...]

  • Página 31

    MANUAL DEL OPERADOR SEGURIDAD ● ARMADO ● FUNCIONAMIENTO ● MANTENIMIENTO ● ALMACENAJE ● DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS ● ESP AÑOL ● FRANÇAIS Lea el Manual de funcionamiento. Para su seguridad, armado, funcionamiento, e instrucciones de mantenimiento ; no use el equipo hasta haber leído el Manual del operador . Registre su pr oducto a tra[...]

  • Página 32

    32- SP D23766 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . .32-37 INSPECCIÓN DE RECEPCIÓN . . . .38 GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 CICLO DE SERVICIO . . . . . . . . . . .38 ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . .38 ENSAMBLADO . [...]

  • Página 33

    33- SP D23766 INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD GUARDE EST AS INSTRUCCIONES La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocasionar serias lesiones y daños a la propiedad. Lea y compr enda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión o Ince[...]

  • Página 34

    34- SP D23766 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión T anque de aire: las siguientes condiciones podrían, causar el debilitamiento del tanque, y determinar su explosión violenta, daños a la propiedad o serias lesiones. Para un control esencial de la pr esión, debe usted instalar un regulador y un medidor de presión a la salida del air e de [...]

  • Página 35

    35- SP D23766 PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalación ADVERTENCIA: Riesgo de Descarga Eléctrica Su compresor de air e está accionado por electricidad. Co m o cualquier otro dispositivo eléctrico impulsado eléctricamente, si no se lo utiliza adecuadamente, podría causarle una descarga eléctrica. T rabaje en un área con buena ventil[...]

  • Página 36

    36- SP D23766 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras T ocar el metal expuesto tal como el cabezal del compresor o los tubos de salida del escape, puede ocasionarle serias quemaduras. Jamás toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmediatamente después de la operación. el compresor permanecerá caliente por varios minutos lue[...]

  • Página 37

    37- SP D23766 ADVERTENCIA: Riesgo de Operación Lasegura La operacion insegura de su compresor de aire podría ocasionarle serias lesiones o la muerte a usted u otros. PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Lesiones o Daños a la Pr opiedad al T ransportar el Compresor El aceite puede derramarse y ello podría resultar en serias lesiones o l[...]

  • Página 38

    38- SP D23766 NOT A: Las fotografías y los dibujos lineales utilizados en este manual son sólo refer encias y no repr esentan un modelo específico. INSPECCIÓN AL RECIBIR Cada compresor de air e es cuidadosamente inspeccionado antes de su embarque. El manipuleo inadecuado durante el transporte puede causar daños y problemas durante el funcionam[...]

  • Página 39

    39- SP D23766 ENSAMBLADO Instalación del asa Las ruedas y el asa no proveen suficiente espacio libre, estabilidad ni soporte para subir y bajar escaleras o escalones rodando la unidad. La unidad debe levantarse o rodarse por una rampa. No levante la unidad por el múltiple de admisión porque podría dañarse. 1. (si viene equipado) Para facilitar[...]

  • Página 40

    40- SP D23766 6. Si el asa tuviese movimiento excesivo, es porque está mal instalado. V erificar lo siguiente. A. ¿Están las dos aletas dentro del asa (Paso #3)? B. ¿Llega cada sujetador a pasar por el asa y la montura (Paso #4)? Ensamble de las ruedas Será necesario asegurar o soportar un lado del equipo cuando se instalan las ruedas porque e[...]

  • Página 41

    41- SP D23766 NOT A: No permita que el nivel de aceite llegue en ningún momento a 10 mm (3/8 pulg.) (6 filetes) del borde. Al llenar el cárter , el aceite fluye muy lentamente dentro de la bomba. Si se agr ega aceite muy rápido, el cárter rebalsará y aparentará estar lleno lentamente, llene el cárter hasta el borde del orificio de llendado. [...]

  • Página 42

    42- SP D23766 INST ALACIÓN INSTRUCCIONES P ARA CONECT AR A TIERRA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electr ocución proveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de air e debe estar adecuadamente conectado a tierra. El compresor portá[...]

  • Página 43

    43- SP D23766 Protección del voltaje y del cir cuito Acerca del voltaje y la mínima cantidad de circuitos r equeridos, refiérase al Manual de piezas. Ciertos compresor es de aire pueden funcionar en un circuito de 15 A, siempr e que se cumplan las siguientes condiciones: 1. Que el voltaje suministrado a través de los ramales del circuito sea de[...]

  • Página 44

    44- SP D23766 ● Utilice caño de la misma medida que el de la salida del tanque de aire. Una cañería demasiado angosta restringirá el paso del air e. ● Si la cañería tiene más de 30.5 m (100 pies) de longitud, utilice la medida inmediata superior . ● Entierre la cañería por debajo de la línea de congelamiento y evite huecos en los qu[...]

  • Página 45

    45- SP D23766 Manómetro para contr olar la presión de salida. Este manómetro indicará la presión de air e disponible a la salida del regulador . Esta presión está controlada por el regulador y es siempr e menor o igual que la presión del tanque Manómetro de la pr esión del tanque: El manómetro que contr ola la presión del tanque indica [...]

  • Página 46

    46- SP D23766 Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enfriamiento. En el núcleo de este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente diseñado. Resulta perfectamente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes cantidades a través de los orificios de ventilaci?[...]

  • Página 47

    47- SP D23766 Cómo poner en marcha: 1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "On/Auto" y deje que se incremente la pr esión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque. 2. Tire de la perilla del r egulador y gire en sentido horario para incrementar la presión. Cuando el[...]

  • Página 48

    48- SP D23766 MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente ● ● ● ● ● ● 1 1- Más frecuente en condiciones polvorientas o húmedas. V erifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque Pérdidas de aceite V erifique el aceite Cambio de aceite Filtro de air e ● ● ● ● Estado de la correa Alineado de la polea/volante del motor Vál[...]

  • Página 49

    49- SP D23766 Filtro de air e - Inspección y reemplazo Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. Las cabezas del compresor quedan expuestas cuando se retira la cubierta del filtr o. Deje enfriar al compresor antes de darle servicio. Mantenga limpio el filtro de air e en todo momento. No haga funcionar el compresor de air e sin su filtro de air [...]

  • Página 50

    50- SP D23766 2. Remueva la defensa de la correa. 3. Coloque una regla contra el lado exterior del volante y la polea de empuje del motor . 4. Mida la distancia entre el bor de de la correa y la r egla, en el punto A1 y A2 de la figura. La diferencia entr e las mediciones no debe ser mayor que 1/16 pulg. (1,6 mm). 5. Si la diferencia es mayor o men[...]

  • Página 51

    51- SP D23766 4. Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca del tubo aliviador de pr esión en el tanque de aire y el interruptor de presión. Retir e cuidadosamente la tubería de alivio de presión de la válvula de reguladora . 5. Desenrosque la válvula de reguladora girándola en sentido antihorario usando una llave de boca de 7/8".[...]

  • Página 52

    52- SP D23766 4. Extraiga la salida el manómetro de presión, el manómetr o del tanque y la conexión rápida (si estuviese equipada) del regulador . 5. Extraiga el regulator . NOT A: si el regulador se pusiese en contacto con el tanque y no fuese posible de ser extraído, siga las siguientes instrucciones: a. Utilizando una llave regulable, aflo[...]

  • Página 53

    53- SP D23766 c. Utilizando una llave regulable, rote el interruptor de pr esión tal como se muestra. 6. Aplique sellador para caños al niple. 7. Ensamble el regulador y oriéntelo tal como se indica en la figura. NOTE : La flecha indica el flujo del aire. Asegure su orientación en la dir ección de la flecha. 8. Reaplique sellador de caños a l[...]

  • Página 54

    54- SP D23766 ALMACENAJE Antes de guardar su compr esor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. Coloque la leva On/Auto/Off en la posición "Off". 3. Gire el r egulador en sentido antihorario y[...]

  • Página 55

    55- SP D23766 GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS El desarrollo de r eparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compr esor de aire y purgue toda la presión de air e del tanque. PROBLEMA CAUSA [...]

  • Página 56

    56- SP D23766 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El compresor no está suministrando suficiente cantidad de aire para hacer funcionar los accesorios . Excesivo y prolongado uso del aire. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de air e al que está sometido. Orificio en la manguera. Válvula reguladora r estringida. Pérdida de air[...]

  • Página 57

    57- SP D23766 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no funciona. Fusible quemado, disyuntor disparado. 1. Inspeccione la caja de fusibles para determinar si hay fusibles quemados y reemplácelos según sea necesario. Reajuste el disyuntor . No use un fusible o disyuntor con capacidad mayor que la especificada para su circuito especificado. 2. Comprue[...]

  • Página 58

    58- SP D23766 Afloje la tuerca mariposa y luego ajústela hasta que contacte a la arandela, más un giro. Afloje la tuerca mariposa y luego ajústela hasta que contacte a la arandela plana, más un giro. Afloje la tuerca mariposa y luego ajústela hasta que contacte a la arandela, más un giro. Afloje la tuerca mariposa y luego ajústela hasta que [...]

  • Página 59

    59- SP D23766 NOT AS[...]

  • Página 60

    60- SP D23766 GARANTÍA LIMIT ADA DeVilbiss Air Power Company garantiza al comprador original que utilice este pr oducto para uso personal (uso personal, residencial o doméstico) que todos los pr oductos cubiertos bajo esta garantía están libres de defectos en materiales y mano de obra durante un año, a partir de la fecha de su compra. T odos l[...]

  • Página 61

    GUIDE DE L'UTILISA TEUR SÉCURITÉ ● ASSEMBLAGE ● UTILISA TION ● ENTRETIEN ● ENTREPOSAGE ● DÉP ANNAGE ● ANGLAIS ● ESP AÑOL Compr esseur d’air Lisez le Guide de l'utilisateur . Ne tentez pas d'utiliser cet appareil avant d'avoir lu les dir ectives sur la sécurité, l'assemblage, l'utilisation et l&apo[...]

  • Página 62

    62- FR D23766 T ABLE DES MA TIÈRES Mesures de sécurité-définitions . . . . . .62 Consignes de sécurité importantes 62-67 Vérifiction sur réception . . . . . . . . . . . .68 Lexique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Cycle de service . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6[...]

  • Página 63

    63- FR D23766 A VER TISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Prévention Risque DANGER Les étincelles qui proviennent des contacts électriques du moteur et du manostat sont considérées normales. Si des étincelles électriques du compresseur entrent en contact avec des vapeurs inflammables, elles peuvent s'enflammer , provoqu[...]

  • Página 64

    64- FR D23766 A VER TISSEMENT : Risque d'éclatement Réser voir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et pr ovoquer une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures graves. Le défaut de vidanger de façon appropriée l'eau condensée dans[...]

  • Página 65

    65- FR D23766 DANGER A VER TISSEMENT : Risque de choc électrique Ne jamais faire fonctionner le compr esseur à l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des conditions humides. Ne jamais faire fonctionner le compr esseur sans les couvercles de pr otection ou lorsque ceux-ci sont endommagés. T out câblage électrique ou toute réparation re[...]

  • Página 66

    66- FR D23766 A VER TISSEMENT : Risque de brûlures Le fait de toucher aux surfaces de métal exposées telles que la tête du compresseur ou les tubes de sortie peut causer de graves brûlures à la peau. Ne jamais toucher aux pièces de métal exposées du compresseur durant ou immédiatement après le fonctionnement. Le compresseur demeur e chau[...]

  • Página 67

    67- FR D23766 DANGER A VER TISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse Une utilisation dangereuse de votr e compresseur d'air pourrait causer des blessures graves ou la mort de l'utilisateur ou d'autres personnes. Prévention Risque Lisez attentivement tous les instructions et les avertissements figurant dans ce guide. Famil[...]

  • Página 68

    68- FR D23766 LEXIQUE V euillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) . SCFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) standard. Une unité de mesur e de débit d'air . PSIG: jauge indiquant le nombre de livr es par pouce carré (lb/po 2 ). Une unité de mesure de pression.[...]

  • Página 69

    69- FR D23766 ASSEMBLAGE Déballage 1. Retirez l'appar eil de sa boîte et jetez tout l'emballage. REMARQUE : Conservez tous les sacs de pièces. Outils requis pour l'assemblage 1 - Clé ouverte ou à douille, 14 mm (9/16 po) 1 - Clé ouverte ou à douille, 13 mm (1/2 po) Installation de la poignée Les roues et la poignée ne procur[...]

  • Página 70

    70- FR D23766 Assemblage des roues Il sera nécessaire de caler ou de soutenir un côté de l'appareil lors de l'installation des roues par ce que le compresseur d’air aura tendance à basculer . 1. Mettez en place les roues à l'aide des boulons à épaulement et des écrous, tel qu'illustré. 2. Resserrez bien. REMARQUE : Si[...]

  • Página 71

    71- FR D23766 REMARQUE : Évitez que l'huile tombe à moins de 10 mm (3/8 po) (six filets) du haut du trou en tout temps. En remplissant le carter , l'huile circule très lentement dans la pompe. Si elle est versée trop rapidement, elle débor dera et le carter semblera plein alors qu'il ne l'est pas. V ersez lentement de l&apo[...]

  • Página 72

    72- FR D23766 Emplacement du compresseur d'air • Placez le compresseur d'air dans un endroit pr opre, sec et bien aéré. • Le compresseur d'air devrait êtr e placé à au moins 30 cm (12 po) de distance d'un mur ou d'autres obstructions qui pourraient nuire au débit d'air . • Le filtre à air et le volant ne d[...]

  • Página 73

    73- FR D23766 T ension et protection des cir cuits Consultez le guide des pièces pour y trouver les exigences en matièr e de tension et de circuits de dérivation minimums. Certains compresseurs d'air peuvent fonctionner à l'aide d'un circuit de 15 A si les conditions suivantes sont satisfaites : 1. La tension fournie par le biais[...]

  • Página 74

    74- FR D23766 SYSTÈME DE DISTRIBUTION D'AIR TYPIQUE DÉBIT D'AIR DÉBIT D'AIR LES CONDUITES D'ALIMENT A TION S'INCLINENT A VEC LE DÉBIT D'AIR COLLECTEUR DE VIDANGE COLLECTEURS DE VIDANGE TUY AUX DE VIDANGE GRAISSEUR LES CONDUITES PRINCIP ALES DE DISTRIBUTION D'AIR Inclinez le tuyau dans le sens du débit d'[...]

  • Página 75

    75- FR D23766 Manomètre du réservoir : Le manomètr e du réservoir indique la pression d'air en réserve dans le réservoir . Régulateur : Le régulateur contrôle la pression d'air indiquéE sur le manomètr e de sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et dans le s[...]

  • Página 76

    76- FR D23766 Système de refr oidissement (non illustré) : Ce compresseur d'air of fre un système de refr oidissement de pointe. Le cœur de ce système de refr oidissement et un ventilateur . Il est tout à fait normal que ce ventilateur souffle une grande quantité d'air à travers les trous d'aération. L'expulsion d'[...]

  • Página 77

    77- FR D23766 Mise en marche : 1. Placez le levier « On/Auto/Off » à la position « On/Auto » et attendez jusqu'à ce que la pression augmente. Le moteur s'arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la « pression de ruptur e ». 2. Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre[...]

  • Página 78

    78- FR D23766 ENTRETIEN Responsabilités du consommateur ● ● ● ● ● ● 1 1 - plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou humides Vérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoir Fuites d'huile Vérification de l'huile Changement de l'huile Filtre à air ● ● ● ● Condition de la courroie d&apo[...]

  • Página 79

    79- FR D23766 Filtre à air - Inspection et remplacement Surfaces chaudes. Risque de brûlures. Les têtes du compr esseur sont exposées lorsque le couvercle du filtr e est retiré. A vant de commencer , laissez refroidir le compresseur . Gardez le filtr e à air propr e en tout temps. N'utilisez pas le compresseur d'air lorsque le filtr[...]

  • Página 80

    80- FR D23766 2. Retirez le garde-courr oie. 3. Placez une règle sur l'extérieur du volant et de la poulie du moteur . 4. Mesurez la distance entre le r ebord de la courroie et la règle aux points A1 et A2 de l'illustration ci-dessus. La différ ence entre les mesures ne doit pas dépasser 1,6 mm (1/16 po). 5. Si la différence est sup[...]

  • Página 81

    81- FR D23766 4. À l'aide d'une clé réglable, desserrez l'écrou du tube de déchar ge de pression au niveau du réservoir d'air et du manostat. Éloignez avec soin le tube de déchar ge de pression de la soupape de retenue. 5. À l'aide d'une clé ouverte de 7/8 po, dévissez la soupape de retenue (tournez dans le [...]

  • Página 82

    82- FR D23766 4. Retirez du régulateur le manomètr e de sortie, le manomètre du réservoir et le connecteur rapide (le cas échéant). 5. Retirez le régulateur . REMARQUE : Si le régulateur entre en contact avec le réservoir et qu'il est impossible de le retir er , suivez les étapes ci- dessous : a. Avec une clé réglable, desserrez l&[...]

  • Página 83

    83- FR D23766 c. À l'aide d'une clé réglable, tournez l'ensemble du manostat, tel qu'illustré. d. V ous devriez maintenant être capable de retir er le régulateur . 6. Appliquez, sur le raccord, du ruban d'étanchéité pour tuyaux. 7. Assemblez le régulateur et positionnez-le tel qu'illustré. REMARQUE : La flè[...]

  • Página 84

    84- FR D23766 RANGEMENT Avant de ranger le compr esseur d'air , effectuez les étapes suivantes : 1. Revoyez la section intitulée « Entretien » des pages précédentes et exécutez l'entretien r equis. 2. Placez le levier « On/Auto/Off » à la position « Off ». 3. T our nez le régulateur dans le sens contraire des aiguilles d&apos[...]

  • Página 85

    85- FR D23766 DÉP ANNAGE Le fait d'effectuer des réparations vous expose à des sour ces de tension, d'air comprimé ou à des pièces en mouvement. Des blessures pourraient ainsi survenir . Avant de faire toute réparation, débranchez la source d'alimentation du compr esseur et purgez tout l’air pressurisé. PROBLÈME CAUSE COR[...]

  • Página 86

    86- FR D23766 Le compresseur ne produit pas assez d'air pour faire fonctionner les accessoires. Le relevé de pression indiqué sur le manomètre réglé (si fourni) chute lorsqu'un accessoire est utilisé. Il est normal qu'une certaine chute de pression ait lieu. S'il y a une chute excessive de pression lorsqu'un accessoir[...]

  • Página 87

    87- FR D23766 Fusible sauté, disjoncteur déclenché. 1. Vérifiez la boîte à fusibles pour y trouver le fusible sauté et, le cas échéant, remplacez-le. Réinitialisez le disjoncteur . N'utilisez pas de fusible ou de disjoncteur dont la puissance nominale excède celle précisée pour ce circuit de dérivation particulier . 2. Vérifiez [...]

  • Página 88

    88- FR D23766 Problème possible de la soupape de sûreté. Opérez la soupape de sûr eté manuellement en tirant sur l'anneau. Si la soupape fuit toujours, remplacez-la. Poulie desserrée. Resserrez la vis de fixation de la poulie. Consultez le guide des pièces pour connaître le couple de serrage spécifié. Vis de montage du compr esseur [...]

  • Página 89

    89- FR D23766 NOTES[...]

  • Página 90

    90- FR D23766 NOTES[...]

  • Página 91

    91- FR D23766 NOTES[...]

  • Página 92

    D23766 GARANTIE LIMITÉE DeVilbiss Air Power Company garantit à l'acheteur original, qui utilise le pr oduit comme bien de consommation (utilisé à des fins personnelles, résidentielles ou domestiques) que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d'un an à[...]