Desa Wall Mantel and Base W32LT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Desa Wall Mantel and Base W32LT. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDesa Wall Mantel and Base W32LT vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Desa Wall Mantel and Base W32LT você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Desa Wall Mantel and Base W32LT, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Desa Wall Mantel and Base W32LT deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Desa Wall Mantel and Base W32LT
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Desa Wall Mantel and Base W32LT
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Desa Wall Mantel and Base W32LT
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Desa Wall Mantel and Base W32LT não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Desa Wall Mantel and Base W32LT e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Desa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Desa Wall Mantel and Base W32LT, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Desa Wall Mantel and Base W32LT, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Desa Wall Mantel and Base W32LT. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Note: Gather all mantel pieces together before assembling mantel. W ARNING: Use only 1/2" screws to attach metal angle brackets. Damage to mantel will result if other screws are used for this purpose. ASSEMBLING MANTEL IMPORT ANT : More than one person is required to as- semble and lift mantel. Estimated assembly time: 45 minutes. When assembl[...]

  • Página 2

    www .desatech.com 1 19494-01C 2 LEG ASSEMBL Y 1. Lay right side panel (#2) face down on a soft surface to avoid marking nish. Attach three brackets with 1/2" screws to bottom of right front leg (#3) leaving screws slightly loose. Face brackets out toward tongued side (see Figure 1). Place right front leg over right side (#2) matching groove[...]

  • Página 3

    www .desatech.com 1 19494-01C 3 Figure 4 - Installing Header Assembly Figure 5 - Attaching Mantel Top 1/2" Screw Bracket Threaded Insert Shoulder of Leg Front Panel Header (#6) with Extension (#6A) 1 1 / 4 " Screw W asher Mantel T op (#7) Mantel Side Assembly 3. Place header assembly into position on top of leg as- semblies with arrow poi[...]

  • Página 4

    1 19494-01 Rev . C 08/08 Figure 7 - Assembling Trim 5. Position replace inside mantel (see Figure 6). Care - fully position gas lines. IMPOR T ANT : Use caution when positioning replace on base. Base may scratch easily . Make sure replace is in proper position within mantel opening before continuing with installation. 6. Fireplace with lou[...]

  • Página 5

    Nota: reúna todas las piezas de la repisa de chimenea antes de ensamblarla. ADVERTENCIA: use sólo tornillos de 1/2" para jar los soportes metálicos angulares. Si se utilizan otros tornillos para este n, la repisa de chimenea resultará dañada. ENSAMBLE DE LA REPISA DE CHIMENEA IMPORT ANTE: se requiere de más de una persona para ensa[...]

  • Página 6

    www .desatech.com 1 19494-01C 2 Figura 1 - Ensambles de columna izquierdo y derecho Figura 2 - Ensamble de columna a la base 5. Ensamble el conjunto izquierdo de lateral y columna a la base (nº 1) según el paso nº 4. Lateral de la columna (nº 4) Parte anterior de la columna (nº 5) Lengüeta en el lateral de la columna Canal en la parte anterio[...]

  • Página 7

    www .desatech.com 1 19494-01C 3 ACABADO DE LA REPISA DE CHIMENEA Comience por el ensamble de la columna del lado izquierdo y , mientras una persona sostiene las piezas alineadas, apriete los tornillos con la llave Allen provista. Apriete los tornillos del ensamble de la columna del lado derecho, la extensión de la cabecera, la cabecera, el ensambl[...]

  • Página 8

    1 19494-01 Rev . C 08/08 Figura 7 - Armado del adorno Lado del adorno Ranura Parte superior del adorno Borde angular Base para nivelar T ornillos de jación Placa de ajuste Ranura 5. Co loq ue l a c hi men ea den tro d e la r epi sa (co ns ult e l a gu ra 6. Con cuidado coloque las líneas de gas. IMPORT ANTE: tenga cuidado al colocar la chim[...]

  • Página 9

    Remarque : rassemblez toutes les pièces du manteau de foyer avant de l'assembler . A VERTISSEMENT : utilisez uniquement les vis de 12 mm (1/2 po) pour monter les équerres de fixation métalliques. Le manteau risque d'être endommagé si d'autres vis sont utilisées pendant l'assemblage. ASSEMBLAGE DU MANTEAU DE FOYER IMPORT AN[...]

  • Página 10

    www .desatech.com 1 19494-01B 2 Assemblage des supports latéraux 1. Placez le panneau du côté droit (n o 2) face en dessous sur une surface coussinée pour éviter toute égratignure du fini. Montez les trois équerres de fixation de 12 mm (1/2 po) sur la partie inférieure du support latéral avant droit (n o 3) en laissant les vis un peu desse[...]

  • Página 11

    www .desatech.com 1 19494-01B 3 Fin de l'installation du manteau de foyer En commençant avec l'assemblage du support latéral et du côté gauches et avec une personne tenant les parties en les alignant, serrez les vis avec la clé hexagonale fournie. Serrez les vis de l'assemblage du support latéral et du côté droits, du support[...]

  • Página 12

    1 19494-01 Rev . C 08/08 Figure 7 - Assemblage de la finition 5. Positionnez le foyer dans le manteau (voir figure 6). Positionnez avec soin les canalisations de gaz. IMPORT ANT : faites attention quand vous positionnez le foyer sur la base. La base peut facilement être rayée. Assurez-vous que le foyer est placé correctement dans l'ouvertur[...]