Desa RCLP50B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Desa RCLP50B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDesa RCLP50B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Desa RCLP50B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Desa RCLP50B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Desa RCLP50B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Desa RCLP50B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Desa RCLP50B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Desa RCLP50B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Desa RCLP50B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Desa RCLP50B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Desa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Desa RCLP50B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Desa RCLP50B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Desa RCLP50B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CANADIAN PROP ANE CONSTRUCTION HEA TER OWNER’S MANUAL ! GENERAL HAZARD WARNING: FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND INSTRUC- TIONS PROVIDED WITH THIS HEATER, CAN RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY INJURY AND PROPERTY LOSS OR DAMAGE FROM HAZARDS OF FIRE, EXPLOSION, BURN, ASPHYXIATION, CARBON MONOXIDE POISONING, AND/OR ELECTRICAL SHOCK. ONLY PE[...]

  • Página 2

    2 103911 Safety Information ......................................................................... 2 Product Identification .................................................................... 4 Unpacking ...................................................................................... 4 Theory of Operation ................................[...]

  • Página 3

    3 103911 2 SAFETY INFORMA TION Continued ! W ARNINGS Continued Propane Gas: Propane gas is odorless. An odor-making agent is added to propane gas. The odor helps you detect a propane gas leak. However, the odor added to propane gas may fade. Propane gas may be present even though no odor exists. Make certain you read and understand all warnings. Ke[...]

  • Página 4

    4 103911 PRODUCT IDENTIFICA TION Figure 1 - 50,000 BTU/Hr Model Power Cord Hose /Regulator Assembly Inlet Connector Handle Shell Hot Air Outlet (Front) Fan Guard Piezo Ignitor Button Automatic Control Valve Button UNP ACKING 1. Remove all packing items applied to heater for shipment. Keep plastic cover caps (attached to inlet connector and hose/reg[...]

  • Página 5

    5 103911 Air For Combustion Air For Heating THEOR Y OF OPERA TION Combustion Chamber Clean Heated Air Out (Front) Hose/Regulator Assembly Cool Air In (Back) The Fuel System: The hose/regulator assembly attaches to the propane gas supply. This provides fuel to the heater. The Air System: The motor turns the fan. The fan pushes air into and around th[...]

  • Página 6

    6 103911 INST ALLA TION Inlet Connector Hose Figure 4 - Hose and Inlet Connector ! W ARNING Review and understand the warnings in the Safety Informa- tion Section, pages 2 and 3. They are needed to safely operate this heater. Follow all local codes when using this heater. 3. Connect hose to inlet connector. Tighten fi rmly using a wrench. IMPORTAN[...]

  • Página 7

    7 103911 4. Open propane supply valve on propane tank(s) slowly. Note: If not opened slowly, excess- fl ow check valve on propane tank may stop gas fl ow. If this happens, close propane supply valve and open again slowly. 5. Check all connections for leaks. Apply mixture of liquid soap and water to gas joints. Bubbles forming show a leak that mus[...]

  • Página 8

    8 103911 5. Open propane supply valve on propane tank(s) slowly. Note: If not opened slowly, excess- fl ow check valve on propane tank may stop gas fl ow. If this happens, close propane supply valve and open again slowly. OPERA TION Continued ! W ARNING Be sure motor and fan are running before pushing in auto- matic control valve button. Flames c[...]

  • Página 9

    9 103911 ST ORAGE 1. Store propane tank(s) in safe manner. See Chapter 5 of Standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases, ANSI/NFPA 58 and/or CAN/CGA B149.2. Follow all local codes. Always store propane tanks outdoors. 2. Place plastic cover caps over brass fi ttings on inlet connector and hose/regula- tor assembly. 3. Store in [...]

  • Página 10

    10 103911 TROUBLE- SHOOTING Check voltage to electrical out- let. If voltage is good, check heater power cord for breaks. Adjust motor/fan guard to keep fan from hitting inside of heater shell. Bend fan guard if neces- sary. Replace fan. See Fan, page 12. Replace motor. See Motor, page 11. Repeat installation and opera- tion instructions. See Insta[...]

  • Página 11

    11 103911 SER VICE PROCEDURES Motor 1. Access ground screw through underside of heater base. Remove ground screw. Disconnect the green motor wire and the green power cord wire from underside of shell (see Figure 6). 2. Remove black and white motor wires from terminal board (see Figure 6). 3. Remove two wire guard screws. Remove wire guard. 4. Set h[...]

  • Página 12

    12 103911 10. Attach fan guard to new motor with three nuts. Tighten nuts fi rmly. 11. Place fan onto motor shaft of new motor. IMPORTANT: When placing fan onto motor shaft, make sure part number stamped on fan is facing motor. Attach fan nut to end of motor shaft. Tighten fan nut fi rmly. 12. Place motor and fan guard into rear of heater shell. [...]

  • Página 13

    13 103911 Ignitor 1. Remove motor and fan guard from heater (see Motor, page 11, steps 1 through 5). 2. Remove black ignitor wire from piezo ignitor. Access ignitor wire through underside of heater base (see Figure 11). Push wire up through bushing in heater shell. 3. Remove ignitor mounting screw from rear head using nut-driver or stan- dard screw[...]

  • Página 14

    14 103911 Black Black Green White Green Terminal Board White White Blue Blue T Thermal Switch 8 6 4 2 7 5 3 1 Relay Red Red Gas Valve Piezo Ignitor Electrode CONNECTION DIAGRAM Blue Rl White Red Red Thermal Motor (To Thermocouple) Thermo- couple Blue SPECIFICA TIONS Output Rating (BTU/Hr) 49,500 Fuel Propane Vapor Only Fuel Consumption Gallons (lit[...]

  • Página 15

    15 103911 Parts Under Warranty Contact authorized dealers of this product. If they can ’ t supply original replace- ment part(s), call DESA Industries at 905-826-8010. When calling DESA Industries, have ready • your name • your address • model number and serial number of your heater • how heater was malfunctioning • purchase date In mos[...]

  • Página 16

    16 103911 ILLUSTRA TED PA R T S BREAKDO WN 1 2 3 2 4 6 7 8 9 38 11 21 22 41 23 24 17 35 36 19 20 21 5 10 27 16 12 13 14 15 FAN NUT FAN RUBBER WASHER MOTOR MOTOR ASSEMBLY 17 26 18 26 25 34 30 37 29 31 32 40 33 28 39 39 11[...]

  • Página 17

    17 103911 P AR TS LIST This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, follow the instructions listed under Replacement Parts on page 15 of this manual. KEY PART NO. NO. DESCRIPTION QTY. 1 099568-01 Inner Shell (Combustion Chamber) 1 2 M11084-26 Hex Tap Screw, #10-16 x 3/8" 7 3 099599-02AC Outer Shell (RCLP50B) 1[...]

  • Página 18

    W ARRANTY AND REP AIR SER VICE LIMITED WARRANTY KEEP THIS WARRANTY Model Serial No. Date of Purchase DESA Industries warrants this product and any parts thereof, to be free from defects in materials and workmanship for one (1) year from the date of fi rst purchase when operated and maintained in accordance with instructions. This warranty is exten[...]

  • Página 19

    APP AREIL DE C H A U F F A G E CANADIENS A U PR OP ANE POUR LA CONSTR UCTION ! AVERTISSEMENT GÉNÉRAL LE NON RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ ET DES INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CET APPAREIL PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS OU LA PERTE DE BIENS RÉSULTANT D’UN INCENDIE, D’UNE EXPLOSION, DE BRÛLURES, [...]

  • Página 20

    2 103911 ! A VERTISSEMENT CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU POUR L’USAGE DOMESTIQUE OU DANS UN VÉHICULE RÉCRÉATIF. Cet appareil est conçu pour le chauffage des chantiers de construction, conformé- ment à la norme ANSI Z83.7/CGA 2.14. D’autres normes régissent l’usage de gaz combustibles et de produits de chauffage pour des applications s[...]

  • Página 21

    3 103911 2 INFORMA TIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ suite ! A VERTISSEMENTS suite Propane : Le propane est inodore. Un agent odorisant lui est ajout é . L ’ odeur aide à la d é tection des fuites. Toutefois, l ’ efficacit é de l ’ agent odorisant peut s ’ estomper et le propane peut ê tre pr é sent en l ’ absence de toute odeur. Veill[...]

  • Página 22

    4 103911 IDENTIFICA TION DU PRODUIT Figure 1 - Mod è le 50 000 BTU/hr Cordon d’alimentation Flexible et détendeur Connecteur d’entrée Poignée Corps Sortie d’air chaud (avant) Grille de ventilateur Bouton d’allumage piézo-électrique Bouton de vanne de commande automatique D É BALLAGE 1. Retirer tous les articles d ’ emballage utilis[...]

  • Página 23

    5 103911 Air For Combustion Air For Heating PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Chambre de combustion Sortie d ’ air chaud propre (avant) Flexible et d é tendeur Entr é e d ’ air frais (arri è re) Alimentation en combustible : L ’ ensemble flexible/d é tendeur se branche sur la bouteille de propane pour alimenter l ’ appareil. Air forc é : Le m[...]

  • Página 24

    6 103911 INST ALLA TION ! A VERTISSEMENT Revoir et veiller à bien comprendre les avertissements de la section Informations concernant la s é curit é , pages 2 et 3. Ils sont essentiels à la s é curit é d ’ utilisation de l ’ appareil. Respec- ter tous les codes locaux lors de l ’ utilisation de l ’ appareil. Connecteur d ’ entr é e[...]

  • Página 25

    7 103911 ! A VERTISSEMENT Revoir et veiller à bien comprendre les avertissements de la section Informations concernant la s é curit é , pages 2 et 3. Ils sont essentiels à la s é curit é d ’ utilisation de l ’ appareil. Res- pecter tous les codes locaux lors de l ’ utilisation de l ’ appareil. Mise en marche 1. Respecter toutes les in[...]

  • Página 26

    8 103911 ! A VERTISSEMENT S ’ assurer que le moteur et le ventilateur tournent avant d ’ ap- puyer sur le bouton de vanne de commande automatique. Des flammes pourraient sortir de l ’ appareil si le moteur et le ventilateur ne tournent pas. 5. Ouvrir le(s) robinet(s) de la (des) bouteille(s) de propane lentement. Remarque: Si le robinet n ’[...]

  • Página 27

    9 103911 REMISAGE 1. Remiser la (les) bouteille(s) de propane en toute s é curit é . Voir le chapitre 5 de Standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gas, ANSI/NFPA 58 et Natural Gas Installation Code CAN/CGA B149. 2. Respecter tous les codes locaux. Toujours entreposer les bouteilles de gaz à l ’ ext é rieur. 2. Installer les c[...]

  • Página 28

    10 103911 D É P ANNAGE V é rifier la prise secteur. Si elle est sous tension, examiner le cordon d ’ alimentation en vue de coupures. R é gler la grille de protection du moteur/ventilateur pour emp ê cher ce dernier de toucher le corps de l ’ appareil. Au besoin, la grille peut ê tre fl é chie. Remplacer le ventilateur. Voir la section Ve[...]

  • Página 29

    11 103911 ! A VERTISSEMENT Ne jamais proc é der à l ’ entretien ou à la r é paration de l ’ appa- reil lorsqu ’ il est branch é sur le secteur, raccord é à la bou- teille de gaz, en fonctionnement ou chaud pour é viter les risques de br û lures graves ou de choc é lectrique. Moteur 1. Acc é der à la vis de masse par le dessous de [...]

  • Página 30

    12 103911 Figure 10 - Remise en place du moteur et de la grille du ventilateur Trou dans le corps de l ’ appareil pour les fils du moteur Moteur (suite) IMPORTANT : Lors de l ’ installation du ventilateur sur l ’ arbre du moteur, veiller à ce que le num é ro estampill é sur le ventilateur soit face au moteur. Installer l ’é crou du vent[...]

  • Página 31

    13 103911 Allumeur 1. Retirer le moteur et la grille de ventilateur de l ’ appareil (voir les é tapes 1 à 5 de la section Moteur , page 11). 2. D é brancher le fil noir du bouton de l ’ allumage. Le fil est accessible par le dessous de la base de l ’ appareil (voir la figure 11). Pousser le fil vers le haut au travers du passe-c â ble du [...]

  • Página 32

    14 103911 CARACT É RIS- TIQUES Rendement (BTU/hr) 49 500 Combustible Vapeur de propane seulement Consommation en combustible Litres (gallons)/heure 1.9 (0,5) Kg (livres)/heure 1.04 (2,3) Pression d ’ alimentation au d é tendeur Minimum (pour le r é glage du d é bit d ’ entr é e) 69 kPa (10 psi) Maximum Pression de la bouteille ou 1380 kPa [...]

  • Página 33

    15 103911 PI È CES D É T ACH É ES SER VICE TECHNIQUE Pour toutes questions concernant cet appareil de chauffage, contacter le service technique de DESA Industries au 905-826-8010. ! A VERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pi è ces de rechange d ’ origine. Cet appareil ne peut utiliser que des pi è ces sp é cialement con ç ues. Ne pas uti[...]

  • Página 34

    16 103911 VUE É CLA T É E DES PI È CES 1 2 3 2 4 6 7 8 9 38 11 21 22 41 23 24 17 35 36 19 20 21 5 10 27 16 12 13 14 15 FAN NUT FAN RUBBER WASHER MOTOR MOTOR ASSEMBLY 17 26 18 26 25 34 30 37 29 31 32 40 33 28 39 39 11 É crou du ventilateur Rondelle en caoutchouc Moteur Ventilateur Ensemble moteur[...]

  • Página 35

    17 103911 Cette liste est celle des pi è ces rempla ç ables de l ’ appareil de chauffage. Lors de la commande de pi è ces, suivre les instructions de la rubrique Pièces détachées , à la page 15 de ce manuel. LISTE DES PI È CES PI È CE N ° DE R É F DESCRIPTION QT É 1 099568-01 Int é rieur du corps (chambre de combustion) 1 2 M11084-26[...]

  • Página 36

    GARANTIE ET SER VICE APR È S-VENTE CONSERVER CETTE GARANTIE GARANTIE LIMIT É E Mod è le N ° de s é rie Date d ’ achat DESA Industries garantit ce produit et toutes ses pi è ces contre tous vices de mat é riaux et de fabrication, pour une p é riode d ’ un (1) an, à compter de la date d ’ achat originale, sous r é serve que l ’ appa[...]