Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDesa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Desa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER OWNER’S MANUAL IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling, starting, or servicing heater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference. GENERAL HAZARD WARNING: Failure to comply with the precautions and instructions provided with this heate[...]

  • Página 2

    www.desatech.com 112396-01A 2 SAFETY INFORMATION WARNING: This product con- tains and/or generates chemicals known to the State of California to cause cancer or birth defects, or other reproductive harm. WARNING: FIRE, BURN, IN- HALATION, AND EXPLOSION HAZARD. KEEP SOLID COMBUS- TIBLES, SUCH AS BUILDING MA- TERIALS, PAPER OR CARD- BOARD, A SAFE DIS[...]

  • Página 3

    www.desatech.com 112396-01A 3 SAFETY INFORMATION Continued PRODUCT IDENTIFICATION Piezo Ignitor Button Gas Inlet Connector Shell Top Base Automatic Control Valve Button Figure 1 - Product Identification Hose/Regulator/ Fuel Gas Connector Assembly • Before each use, check heater for leaks. Never use an open flame to check for a leak. Apply a mixtu[...]

  • Página 4

    www.desatech.com 112396-01A 4 Figure 2 - Connecting Heater to Propane Tank Propane Tank Propane Supply Valve Regulator Hose POL Fitting Inlet Connector Hose Figure 3 - Hose and Inlet Connector, Automatic Control Valve Button and Piezo Ignitor Button Locations Piezo Ignitor Automatic Control Valve Button PROPANE SUPPLY Propane gas and propane tank(s[...]

  • Página 5

    www.desatech.com 112396-01A 5 OPERATION Continued Burner Tube Primary Air Openings Figure 4 - Bottom View of Heater button. Keep pushing piezo ignitor button until the burner lights. Hold control knob down for a maximum of 10 seconds while attempting igni- tion. If heater does not light, release control knob and wait 30 seconds. Repeat step 5 to st[...]

  • Página 6

    www.desatech.com 112396-01A 6 REMEDY 1. Open propane supply valve slowly 2. Replace burner/valve assembly 3. Assure ignitor electrode gap is .120" (3.04 mm). Check wire lead for damage. Replace piezo ignitor and/or ignitor electrode as necessary 1. Relight, hold automatic con- trol valve button in 45 seconds 2 . Check propane tank(s) for prope[...]

  • Página 7

    www.desatech.com 112396-01A 7 ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN AND PARTS LIST MODELS RCCP25 TCC25 RCP25V TC25V REM25V This list contains replaceable parts used in your heater . When ordering parts, follow the instructions listed under Replacement Parts of this manual. 5 6 2 1 4 7 8 3 REPLACEMENT PARTS WARNING: Use only original replacement parts. This h[...]

  • Página 8

    LIMITED WARRANTY DESA Heating Products warrants this product and any parts thereof, to be free from defects in materials and workmanship for one (1) year from the date of first purchase when operated and maintained in accordance with instructions. This warranty is extended only to the original retail purchaser , when proof of purchase is provided. [...]

  • Página 9

    CONVECTEUR DE CHANTIER CANADIEN AU GAZ PROPANE MANUEL D’UTILISATION IMPORTANT: Veiller à lire et bien comprendre ce manuel avant de monter, de mettre en marche ou d’effectuer l’entretien de cet appareil. Son usage incorrect peut résulter en des blessures graves. Conserver ce manuel pour future référence. AVERTISSEMENT GÉNÉRAL: Le non re[...]

  • Página 10

    www.desatech.com 112396-01A 2 INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Ce produit con- tient ou génère des substances chimi- ques que l’état de Californie reconnaît comme pouvant entraîner le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres trou- bles de reproduction. AVERTISSEMENT : RISQUES D’IN- CENDIE, DE BRÛLURES ET D’[...]

  • Página 11

    www.desatech.com 112396-01A 3 • A vant chaque utilisation, vérifier que l’appareil de chauf fage ne fuit pas. Ne jamais utiliser de flamme vive pour rechercher d’éventuelles fuites. Déposer une solution de savon liquide et d’eau sur tous les raccords. Une fuite provoque des bulles. Éliminer les fuites immédiatement. • Vérifier que l[...]

  • Página 12

    www.desatech.com 112396-01A 4 ALIMENTATION EN PROPANE L ’utilisateur doit fournir le gaz propane et la (les) bouteille(s). Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec un système d’ali- mentation à suppression de vapeurs de propane. V oir le chapitre 5 de Standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gas, ANSI/NFP A 58 et Propane [...]

  • Página 13

    www.desatech.com 112396-01A 5 Figure 3, page 4). Appuyez et relâchez le bouton d'al- lumage piézoélectrique. Continuez d'appuyer sur le bouton d'allumage piézoélectrique jusqu'à ce que le brûleur s'allume. Appuyez sur le bouton de réglage pendant 10 secondes maximum lors de l'allumage. Si le convecteur ne s&apo[...]

  • Página 14

    www.desatech.com 112396-01A 6 REMÈDE 1. Ouvrir lentement le robinet d’ali- mentation en propane 2. Remplacez l'assemblage de la sou- pape et du brûleur 3. S'assurer que l'électrode et la plaque de cathode est de 3,04 mm (0,12"). Vérifier que le fil n’est pas abîmé. Remplacer l’allumeur piézo-électri- que et/ou son [...]

  • Página 15

    www.desatech.com 112396-01A 7 PIÉCES DÉTACHÉES AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces de re- change d’origine. Cet appareil ne peut utiliser que des pièces spécialement conçues. Ne pas utiliser des pièces différentes ou d’autre fabricants. L’usage de pièces incorrectes peut cau- ser des blessures graves ou mortelles ou en[...]

  • Página 16

    GARANTIE LIMITÉE DESA Heating Products garantit ce produit et toutes ses pièces contre tous vices de matériaux et de fabrication, pour une période d’un (1) an, à compter de la date d’achat originale, sous réserve que l’appareil soit utilisé et entretenu conformé- ment aux instructions. Cette garantie ne couvre que l’acheteur origina[...]

  • Página 17

    MANUAL DEL PROPIETARIO DEL CALENTADOR DE CONVECCIÓN DE PROPANO CANADIENSE PARA CONSTRUCCIÓN IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El uso inadecuado del calentador puede causar lesiones se- rias. Conserve este manual para referencia futura. ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO: No cumplir con [...]

  • Página 18

    www.desatech.com 112396-01A 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Este pro- ducto contiene y/o genera quí- micos que el Estado de California reconoce que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños relacionados con la reproducción ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURAS, IN- HALACIÓN Y EXPLOSIÓN. MAN- TENGA LOS COMBUSTIBLES S?[...]

  • Página 19

    www.desatech.com 112396-01A 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Continued • Antes de cada uso, verifique si el calentador tiene algu- na fuga. Nunca use una llama al aire libre para verificar una fuga. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las uniones. La formación de burbujas indica una fuga. Corrija todas las fugas inmediatamente. • [...]

  • Página 20

    www.desatech.com 112396-01A 4 SUMINISTRO DE PROPANO El gas propano y el(los) tanque(s) de propano los debe aprovisionar el usuario. Use el calentador solamente con un sistema de sumi- nistro con extracción de vapores de propano. Consulte el capítulo 5 de la Norma de almacenamiento y manejo de gas licuado de petróleo, ANSI/NFP A 58 y/o CAN/ CGA B[...]

  • Página 21

    www.desatech.com 112396-01A 5 OPERATION Continued botón del ignitor piezo hasta que se encienda el que- mador . Mantenga presionada la perilla durante un máxi- mo de 10 segundos mientras se intenta la ignición. Si no enciende el calentador , suelte la perilla de control y espere 30 segundos. Repita el paso 5 para encender el calentador . Nota: M[...]

  • Página 22

    www.desatech.com 112396-01A 6 REMEDIO 1. Abra la válvula del suministro de propano lentamente 2. V uelva a poner el ensamblaje del quemador/válvula 3. Asegúrese de que la cavidad del elec- trodo del ignitor es de 3,04 m (0,120 pulgadas). Revise el cable conduc- tor en busca de daños. Reemplace el ignitor piezo y/o el electrodo del ignitor , seg[...]

  • Página 23

    www.desatech.com 112396-01A 7 CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS MODELOS RCCP25 TCC25 RCP25V TC25V REM25V Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador . Al hacer un pedido de piezas, siga las instruccio- nes listadas en Piezas de r epuesto de este manual. 5 6 2 1 4 7 8 3 PIEZAS DE REPUESTO ADVERTENCIA: [...]

  • Página 24

    Modelo ______________________________ N° de serie ___________________________ Fecha de compra ______________________ GARANTÍA LIMITADA DESA Heating Products (productos de calefacción de DESA) garantiza que este producto y todas sus partes están libres de defectos en los materiales y la mano de obra durante un (1) año a partir de la primera com[...]