Denver TRC-1460 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Denver TRC-1460. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDenver TRC-1460 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Denver TRC-1460 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Denver TRC-1460, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Denver TRC-1460 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Denver TRC-1460
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Denver TRC-1460
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Denver TRC-1460
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Denver TRC-1460 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Denver TRC-1460 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Denver na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Denver TRC-1460, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Denver TRC-1460, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Denver TRC-1460. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ~P.1~ INDOOR & WIRELESS OUTDOOR THERMOMETER WITH REAL TIME CLOCK & SNOOZE ALARM MODEL: TRC-1460 INSTRUCTION MANUAL 1. INTRODUCTION Thank you for purchasing our In/Outdoor thermometer with wireless thermometer sensor and real time clock. The main unit is designed to receive temperature signals from maximum 3 remote sensors in different locat[...]

  • Página 2

    ~P.2~ and hold 2 seconds to clear both IN/OUT temperature memory . D. [+] & [-] button Press the [-] side to decrease the setting when enter setting mode of clock, alarm or temperature alert. When display the alarm time, press [-] side to turn Daily Alarm on/off . When display the temperature alert, press [-] side to turn the corr esponding tem[...]

  • Página 3

    ~P.3~ g. Month digits will flash. Press [ + ] or [ - ] button to set your desired month. Press [CLOCK] button to confirm. Do the same to set Date. 5. HOW TO SET ALARM a. In clock time display mode, press [CLOCK] button twice to display alarm time for 10 seconds. b. Press [-] button in alarm display mode to arm or disarm the daily alarm. c. Press an[...]

  • Página 4

    ~P.4~ b. Besides overcomes the extreme low temperature, the detachable probe can also be used to measure the temperature of water , soil or other liquid. 13. MAINTENANCE a. Do not clean the main unit/RF remote sensor with abrasive or corrosive substance. b. Do not immerse the main uni t/RF remote sensor in w ater . c. Do not subject the main unit/R[...]

  • Página 5

    ~P.5~ INDEN- OG UDENDØRS TRÅDLØS TERMOMETER MED UR & SLUMREALARM MODEL: TRC-1460 BRUGSANVISNING 1. INDLEDNING T ak for dit køb af vores inden-/udendørs termometer med trådløs termometersensor samt ur . Hovedenheden er designet til at modtage temperatursignaler fra op til 3 sensor er , der er placerede på forskellige steder , og den er o[...]

  • Página 6

    ~P.6~ & Udendørs termometerne. T ryk og hold knappen nede i 2 sekunder for at slette Inden- og Udendørstemperaturerne i hukommelsen. D. [+] & [-] knapper T ryk på [-] siden, for at mindske værdien ved indstilling af tidsangivelse, alarm eller temper aturalarm. Når alarmtidspunktet vises, tryk på [-] siden for at slå Daglig Alarm til/[...]

  • Página 7

    ~P.7~ f . D og M ikonerne blinker . T ryj på [ + ] eller [ - ] for at vælge D M (Dag Måned) eller M D (Måned Dag) format. T ryk på [CLOCK] knappen for at bekræfte valget. g. Månedstallet blinker . T ryk på [ + ] eller [ - ] knappen for at indstille den ønskede måned. T ryk på [CLOCK] knappen for at bekræfte valget. Gentag proceduren for[...]

  • Página 8

    ~P.8~ indsætte en sonde. Rul det 2 meter lange kabel ud, og placér sonden udendørs og sensorenheden indendørs. b. Foruden at kunne måle ekstremt lave temperaturer , kan sonden også bruges til at måle temperaturer af vand, jord eller anden væske. 13. VEDLIGEHOLDELSE a. Anvend ikke stærkt ætsende eller slibende midler til at rense hovedenhe[...]

  • Página 9

    ~P.9~ INNENRAUM & DRAHTLOSES FREILUFTTHERMOMETER MIT ECHTZEITUHR & SCHLUMMERALARM MODELL: TRC-1460 BEDIENUNGSHANDBUCH 1 . EINFÜHRUNG Vielen Dank für den Kauf unseres Innen/Freiluft - Thermometers mit drahtlosem Thermometer-Sensor und Echtzeituhr . Die Haupteinheit wurde konzipiert, um T emperatursignale von maximal 3 fernen Sensoren an ve[...]

  • Página 10

    ~P.10~ Drücken Sie die T aste [-], um die Einstel lung zu v erringern wenn Sie sich im Modus Einstellen der Uhr , des Alarms oder des T emperaturalarms befinden. Wenn Sie die Alarmzeit anzeigen, drücken Sie die T aste [-], um den Daily Alarm on/off (täglichen Alarm) ein/ auszuschalten. Wenn Sie den T emperaturalarm anzeigen, drück en Sie die T [...]

  • Página 11

    ~P.11~ f . Die Symbole D und M blinken. Drücken Sie die T aste [ + ] oder [ - ], um das Format D M (Datum Monat) oder M D (Monat Datum) zu wählen. Drücken Sie die T aste [CLOCK] zur Bestätigung. g. Die Monatszahlen werden blink en. Drücken Sie die T aste [ + ] oder [ - ], um den gewünschten Monat einzustellen. Drücken Sie die T aste [CLOCK] [...]

  • Página 12

    ~P.12~ 12. RF FERNER SENSOR MIT ABNEHMBARER SONDE (OPTIONAL) a. Um ein Einfrieren der Batterie zu vermeiden, wenn die Außentemperatur unter 20 °C fällt, öffnen Sie die seitliche Abdeckung des RF-Sensors und stecken Sie den Sensor-Stecker ein. Erweitern Sie das ca. 2 Meter lange Sensorkabel, platzieren Sie den Sensor im Freien und die entfernte [...]

  • Página 13

    ~P.13~ TRÅDLÖS INOM- OCH UTOMHUSTERMOMETER MED REALTIDSKLOCKA & SLUMMERALARM MODELL: TRC-1460 BRUKSANVISNING 1. INTRODUKTION T ack för att du har köpt vår inom-/utomhustermometer med trådlös termometersensor och realtidsklocka. Huvudenheten är utformad för att ta emot temperatursignaler från upp till tre fjärrsensorer på olika plats[...]

  • Página 14

    ~P.14~ Obs: Årtalen går från 2000 till 2099. T ryck på [-]-sidan för att minska inställningen när inställningsfunktionerna för klockan, alarmet och temperaturvarningen visas. När alarmtiden visas, tryck på [-]-sidan för att aktivera/avaktivera Dagligt Alarm. När temperaturvarningen visas, tryck på [-]- sidan för att aktivera/avaktive[...]

  • Página 15

    ~P.15~ f . När D- och M-ikonerna blinkar tryck på [ + ]- eller [ - ]-knapparna för att välja D M (Dag Månad) eller M D (Månad Datum)-format. T ryck sedan på [CLOCK]-knappen för att bekräfta. g. När månaderna blinkar tryck på [ + ]- eller [ - ]-knappen för at t ställa in den önskade månaden. T ryck på [CLOCK]- knappen för att bekr?[...]

  • Página 16

    ~P.16~ 12. RF-FJÄRRSENSOR MED LÖSTAGBAR SOND (TILLVAL) a. För att förhindra att batteriet fryser när utomhustemperaturen är under 20°C kan du öppna sidoluckan på RF- fjärrsensorn och ansluta sondkontakten. Dra ut sondens sladd på cirka 180 cm, lämna sondsensorn utomhus och placera fjärrsensorenheten inomhus. b. Förutom att den förhin[...]

  • Página 17

    ~P.17~ SISÄLÄMPÖMITTARI JA LANGATON ULKOLÄMPÖMITTARI KELLOLLA JA TORKKUTOIMINNOLLA MALLI: TRC-1460 KÄYTTÖOHJE 1. JOHDANTO Kiitos langattomalla lämpösensorilla ja kellolla varustetun sisä-/ulkolämpömittarin ostosta. Laite on suunniteltu vastaanottama an lämpötilatietoja enintään kolmesta eri paikkaan sijoitetusta sensorista. Kellossa[...]

  • Página 18

    ~P.18~ D. [+] & [-] Pienennä lukemia asetettaessa aikaa, herätystä tai lämpötilan hälytystä näppäimellä [-]. Kun herätysaika on näkyvissä, sammuta tai kytke päälle päivittäinen herätys näppäimellä [-]. Kun lämpötilan hälytys on näkyvissä, sammuta tai kytke päälle kyseinen hälytys näppäimellä [-]. Suurenna lukemia[...]

  • Página 19

    ~P.19~ g. Kuukausi vilkkuu näytössä. Valitse kuukausi näppäimillä [+] tai [-]. Vahvista valinta näppäimellä [CLOCK]. Valitse päivämäärä samoin. 5. HERÄTYSAJAN ASETTAMINEN a. Kun näytössä näkyy kello, paina näppäintä [CLOCK] kahdesti. Näytössä näkyy herätysaika 10 sekunnin ajan. b. Kytke päälle tai pois päältä päivit[...]

  • Página 20

    ~P.20~ kosteudelle. d. Älä yritä muuttaa laitteen tai sensoreiden sisäisiä komponentteja, koska laite saattaa vahingoittua ja takuu raueta. e. Älä säilytä laitetta tai sensoria suorassa auringonvalossa tai sateessa. f . Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja, etteivät paristot vuoda laitteen sisään. Tästä voi koitua henkilö- tai om[...]

  • Página 21

    ~P.21~ TERMÓMETRO INTERIOR E EXTERIOR SEM FIOS COM RELÓGIO DE TEMPO REAL E DESPERTADOR MODELO: TRC-1460 MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir o nosso termómetro interior/exterior com sensor de termómetro sem fios e relógio de tempo real. A unidade principal está concebida para receber os sinais da temperatura a partir d[...]

  • Página 22

    ~P.22~ Nota: O intervalo do ano é de 2000 a 2099. D. Botão [+] & [-] Prima o botão [-] para diminuir a definição quando introduzir o modo de definição do relógio, do alarme ou do alerta da temperatura. Quando visualizar a hora do alarme, prima o botão [-] para ligar/desligar o Alarme Diário. Quando exibir o alerta de temperatura, prim[...]

  • Página 23

    ~P.23~ f . Os ícones D e M piscarão. Prima [ + ] ou [ - ] para seleccionar o formato D M (Dia Mês) ou M D (Mês Dia). Prima o botão [CLOCK] para confirmar . g. Os dígitos do mês piscarão. Prima o botão [ + ] ou [ - ] para definir o mês pretendido. Prima o botão [CLOCK] para confirmar . Faça o mesmo par a definir a data. 5. DEFINIR O ALAR[...]

  • Página 24

    ~P.24~ principal e a unidade principal definirá automaticamente o novo sinal de volta ao canal anterior . Com esta função de manter a procura, não há necessidade de reiniciar a unidade principal ou efectuar todos os procedimentos de registo novamente quando as pilhas de qualquer unidade remota tiverem que ser substituídas. 12. SENSOR REMOTO R[...]

  • Página 25

    ~P.25~ TERMÓMETRO EXTERIOR E INTERIOR INALÁMBRICO CON RELOJ DE HORA ACTUAL Y ALARMA CON REPETICIÓN MODELO: TRC-1460 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir nuestro termómetro Interior/Exterior con sensor de temperatura inalámbrico y reloj con hora real. La unidad principal está diseñada para recibir señales de temperat[...]

  • Página 26

    ~P.26~ Nota: La escala de año es de 2000 a 2099. Presione el lado [MEM] para leer la memoria de temperatur a máxima o mínima para ambos termómetros INT y EXT . Presiónelo y manténgalo presionado durante 2 segundos para v aciar la memoria de las temperaturas INT y EXT . D. Botón [+] & [-] Presione el lado [-] para disminuir la configuraci[...]

  • Página 27

    ~P.27~ f . Parpadearán los iconos D y M. Presione [+] o [-] para seleccionar el formato DM (Fecha Mes) o MD ( Mes Fecha). Presione el botón [CLOCK] para confirmar . g. Parpadeará el icono de los dígitos para el mes. Presione el botón [+] o [-] para configurar el mes que desee. Presione el botón [CLOCK] para confirmar . Haga lo mismo que hizo [...]

  • Página 28

    ~P.28~ unidad principal configurará automáticamente la nueva señal en su anterior canal. Con esta función de búsqueda continuada, no hay necesidad de restablecer la unidad principal o proceder de nuevo con los procedimientos de registro cuando haya que cambiar las pilas de cualquier unidad remota. 12. SENSOR REMOTO RF CON SONDA DESMONTABLE (OP[...]

  • Página 29

    ~P.29~ TERMOMETRO DA ESTERNO E INTERNO SENZA FILI CON OROLOGIO E SVEGLIA SNOOZE MODELLO: TRC-1460 MANUALE D’USO 1. INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato il nostro termometro da esterno e interno con sensore wireless e orologio. Il dispositivo principale è creato per ricevere segnali di temperature da tre sensori remoti in diverse postazioni, e[...]

  • Página 30

    ~P.30~ Quando siete in modalità sveglia, premete [-] per accendere/spegnere la sveglia. Quando siete in modalità allerta temperatura, premete [-] per accendere/spegnere la corrispondente temperatura. Premete [+] per aumentare le impostazioni quando siete in modalità orologio, sveglia o allerta temperatura. E. Pulsante [CHANNEL] Cambiate per most[...]

  • Página 31

    ~P.31~ 5. COME IMPOSTARE LA SVEGLIA a. Nella modalità impostazioni orologio, premete [CLOCK] due volte per mostrare la sveglia per 10 secondi. b. Premete [-] sul display sveglia per impostare o deselezionare la sveglia giornaliera. c. Mantenete premuto [CLOCK] per 2 secondi per entrare nella modalità impostazioni sveglia. d. L ’ora lampeggerà,[...]

  • Página 32

    ~P.32~ 13. MANTENIMENTO a. Non pulire l’unità centrale/RF con sostanze abrasive o corrosive. b. Non immergere l’unità centrale/RF in acqua. c. Non utilizzare la forza con l’unità centrale/RF , evitare urti, polvere, umidità. d. Non modi ficare I componenti interni dell’unità centrale/RF . Farlo può causare malf unzionamento e invalida[...]