Denon DCM-5001 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Denon DCM-5001. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDenon DCM-5001 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Denon DCM-5001 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Denon DCM-5001, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Denon DCM-5001 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Denon DCM-5001
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Denon DCM-5001
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Denon DCM-5001
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Denon DCM-5001 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Denon DCM-5001 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Denon na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Denon DCM-5001, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Denon DCM-5001, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Denon DCM-5001. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    STEREO CD PLA YER DCM - 5001 OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION FOR ENGLISH READERS PAGE 0 5 ~ PAGE 15 POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 16 ~ PAGE 27 PARA LECTORES DE ESPAÑOL PAGINA 28 ~ PAGINA 39[...]

  • Página 2

    2 IMPORT ANT TO SAFETY W ARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. LABELS (for U.S.A. model only) CERTIFICATION THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE. CAUTION: 1. Handle the power supply cord carefully Do not damage or deform the power supply cord. [...]

  • Página 3

    3 SAFETY INSTRUCTIONS 1 . Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warning – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH FRANCAIS NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH/OBSERV A TIONS RELA TIVES A L ’UTILISA TION NOTE SULL ’USO / NOT AS SOBRE EL USO / AL VORENS TE GEBRUIKEN / OBSER VERA OBSERV AÇÕES QUANTO AO USO • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. • Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, [...]

  • Página 5

    5 ENGLISH Thank you for purchasing the DENON compact disc player. Read the Operating Instructions thoroughly, and operate this player properly. T ABLE OF CONTENTS z MAIN FEATURES ……………………………………………………5 x BEFORE USING ………………………………………………………5 c CAUTIONS ON INSTALLATION ?[...]

  • Página 6

    ENGLISH 6 The CD player uses a microcomputer for controlling internal electronic circuits. In the event that the player is used while a near-by tuner or TV is turned on, although unlikely, interference could occur either in the sound from the tuner or the picture of the TV. To avoid this, please take the following precautions. • Keep the CD playe[...]

  • Página 7

    ENGLISH 7 MULTI ZONE / QUICK ACCESS CD CHANGER PCM AUDIO TECHNOLOGY / 100 CD CHANGER DCM-5001 ON / STANDBY ¢ £ OFF DOOR OPEN 1 DIGITAL COAX IN DAISY CHAIN IN REMOTE CONTROL IN 2 1 2 ANALOG OUT RL CONTROL EXTERNAL ¢ RS232C £ RS422A ATTENTION ATTENTION DIGITAL COAX OUT DAISY CHAIN OUT 1 2 1234 CONTROL DAISY CHAIN MODE SWITCH 10 2 1 The inte[...]

  • Página 8

    ENGLISH 8 ON / STANDBY OFF DOOR OPEN Loading CDs 1 2 3 Press the power operation switch ( ¢ ON/STANDBY) to turn on the power. Press the DOOR OPEN button to open the front cover. The DOOR OPEN button is operational about 10~20 seconds after the power is turned on. • The DOOR OPEN LED flashes (red). Once the cover is open, the LED stops flashing r[...]

  • Página 9

    ENGLISH 9 ST AND-ALONE PLA YBACK CONNECTION PRECAUTIONS • Before proceeding with connections or disconnections of cable and power cords, be sure to turn all system components off. • Ensure that all cables are connected properly to the L (left) and R (right) jacks. • Insert plugs fully into the terminals. • Connect the output jacks to the am[...]

  • Página 10

    ENGLISH 10 When using the DCM-5001 in the stand alone mode, first set the play mode. Select the desired play mode using the mode switches on the rear panel, as shown on the table below. Switch setting SW1 1 1 1 1 1 SW2 1 1 1 0 0 SW3 1 0 0 1 0 SW4 0 1 0 1 1 Mode Zone mode SINGLE SINGLE SINGLE MULTI MULTI Continuous/Random CONTINUE RANDOM RANDOM CONT[...]

  • Página 11

    ENGLISH 11 2 Zone modes The DCM-5001 has two sets of outputs (zone 1 and zone 2), and different playback signals can be output from each zone when in the multi zone mode. Select the zone mode before starting playback. SINGLE: The same signals are output from zone 1 and zone 2. MULTI: Separate playback signals are output from zone 1 and zone 2. 2 Co[...]

  • Página 12

    ENGLISH 12 (Connections when using a DCM-5000 as the main unit) • When using DCM-5001s as sub units, up to five DCM-5001s can be connected (resulting in a 600-disc CD changer). For connections of the DCM-5000 to the amplifier and other components, refer to the DCM-5000’s operating instructions. DCM-5000 (main unit) DCM-5001 (first) DCM-5001 (se[...]

  • Página 13

    ENGLISH 13 Mode switch setting with daisy chain connection Set the mode switches of the different components as described on the tables below. Main unit (DCM-5000) setting Switch setting SW1 1 SW2 0 SW3 0 SW4 0 Setting (ID No.) Main unit of a daisy chain Disc no. assignment 1 ~ 100 Sub unit (DCM-5001) setting Switch setting SW1 0 0 0 0 0 SW2 0 0 0 [...]

  • Página 14

    ENGLISH 14 Playback 1. Check the connections between all the components and the ID number settings of the different units (set with the mode switches), then turn on the power. * Do not turn on the power switch of the main unit before turning on the power of the sub units. (It is necessary for the main unit to recognize the other unit.) 123 PLAYER 1[...]

  • Página 15

    ENGLISH 15 Page CD cannot be played or no sound is produced when connected in daisy chain. If a problem should arise, first check the following. 1. Are all connections correct ? 2. Have you operated the player according to the Operating Instructions ? If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below. Should the prob[...]

  • Página 16

    FRANCAIS 16 Merci d’avoir choisi le lecteur de disque compact DENON. Il est recommandé de lire attentivement les instructions d’utilisation et d’utiliser cet appareil correctement. T ABLE DES MA TIERES z CARACTERISTIQUES PRINCIPALES ………………………………16 x AVANT UTILISATION ……………………………………………[...]

  • Página 17

    FRANCAIS 17 Le lecteur CD utilise un micro-ordinateur pour contrôler les circuits électriques internes. Bien qu’il soit pratiquement impossible que des interférences se produisent dans le son d’un tuner ou de l’image d’une télévision en marche et installée à proximité, pour éviter tout problème, observer les conseils suivants. •[...]

  • Página 18

    FRANCAIS 18 Les mécanismes internes sont immobilisés par des vis de blocage avant l’expédition pour les protéger des chocs et des vibrations. S’assurer que ces vis de blocage (trois) sont retirées avant d’utiliser le lecteur. 1 Tourner les trois vis de transport de la section A du panneau arrière dans le sens anti-horaire et les retirer[...]

  • Página 19

    FRANCAIS 19 / STANDBY OFF DOOR OPEN Chargement des CD 1 2 3 Appuyer sur la touche d’alimentation ( ¢ ON/STANDBY) pour mettre l’appareil sous tension. Appuyer sur le bouton DOOR OPEN pour ouvrir le capot avant. Le bouton DOOR OPEN est opérationnel environ 10~20 secondes après que l’appareil soit mis en marche. • La LED DOOR OPEN clignote [...]

  • Página 20

    FRANCAIS 20 LECTURE ST AND-ALONE PRECAUTIONS LORS DES CONNEXIONS • Avant de raccorder ou débrancher les câbles de raccordement ou d’alimentation, s’assurer que tous les composants du système sont hors tension. • Vérifier que tous les câbles sont correctement connectés aux jacks L (gauche) et R (droit). • Insérer les fiches à fond [...]

  • Página 21

    FRANCAIS 21 Quand vous utilisez le DCM-5001 dans le mode stand alone, mettez tout d’abord le mode de lecture. Sélectionnez le mode de lecture désiré en utilisant les commutateurs de mode sur le panneau arrière, comme il est montré dans le schéma ci-dessous. Installation du commutateur SW1 1 1 1 1 1 SW2 1 1 1 0 0 SW3 1 0 0 1 0 SW4 0 1 0 1 1 [...]

  • Página 22

    FRANCAIS 22 2 Modes Zone Le DCM-5001 a deux ensembles de sorties (zone 1 et zone 2) et différents signaux de lecture peuvent sortir de chaque zone quand on est dans le mode multi-zone. Sélectionner le mode zone avant de commencer la lecture. SINGLE: Les mêmes signaux sont émis par la zone 1 et la zone 2. MULTI: Des signaux de lecture séparés [...]

  • Página 23

    FRANCAIS 23 LECTURE EN BOUCLE 7 Vers l’amplificateur Signal Audio Sortie numérique Unité principale (DCM-5000) 1ère sous unité (DCM-5001) 2ème sous unité (DCM-5001) Signaux de contrôle de la boucle (5P MINI-DIN) Signal Audio (Audio digital) (COAXIAL) Pour se connecter en boucle, connectez-vous comme il est montré sur le schéma ci-dessus.[...]

  • Página 24

    FRANCAIS 24 (Connexions quand on utilise un DCM-5000 comme unité principale) • Quand on utilise des DCM-5001 comme sous-unités, jusqu’à cinq DCM-5001 peuvent être connectés (permettant un changeur de 600 CD). Pour des connexions du DCM-5000 vers l’amplificateur et d’autres composants, référez-vous au guide d’utilisation du DCM-5000[...]

  • Página 25

    FRANCAIS 25 Installation du commutateur de mode aveec une connexion en boucle Régler les commutateurs de mode sur les différents composants comme il est décrit dans les tableaux suivants. Installation de l’unité principale (DCM-5000) Installation du commutateur SW1 1 SW2 0 SW3 0 SW4 0 Installation (N° ID) Unité principale d’un montage en [...]

  • Página 26

    FRANCAIS 26 Lecture 1. Vérifier les connexions entre tous les composants et les installations de numéro d’identification des différentes unités (installées avec des commutateurs de mode, puis allumer). * N’allumez pas le commutateur d’alimentation avant d’allumer l’alimentation des sous-unités. (Il est nécessaire pour l’unité pr[...]

  • Página 27

    FRANCAIS 27 Page On ne peut pas écouter le CD ou aucun son n’est produit quand ils sont connectés en boucle. Si un problème survient, vérifier d’abord les points suivants : 1. Est-ce que les connexions sont correctes ? 2. Est-ce que le lecteur est utilisé d’après les instructions de fonctionnement ? Si l’appareil ne fonctionne pas cor[...]

  • Página 28

    ESP AÑOL 28 Enhorabuena por la adquisición del reproductor de discos compactos DENON. Le rogamos que lea atentamente las Instrucciones de Funcionamiento para poder hacer funcionar el reproductor correctamente. ÍNDICE z CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ………………………………28 x ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD …………………………[...]

  • Página 29

    ESP AÑOL 29 El reproductor de CDs utiliza un microprocesador para el control de los circuitos eléctricos internos. En el supuesto de que el reproductor se utilice cerca de un sintonizador de radio o de un televisor encendidos, aunque sea improbable, pueden producirse interferencias en el sonido del sintonizador de radio o en la imagen del televis[...]

  • Página 30

    ESP AÑOL 30 Los mecanismos internos están fijados en su posición mediante tornillos para el transporte para protegerlos de sacudidas y vibraciones. Asegúrese de extraer estos tornillos de transporte (tres) antes de proceder a utilizar el reproductor de CDs. 1 Gire los tres tornillos de transporte situados en la sección A del panel posterior en[...]

  • Página 31

    ESP AÑOL 31 / STANDBY OFF DOOR OPEN Carga de CDs 1 2 3 Pulse el interruptor de alimentación ( ¢ ON/STANDBY) para encender la unidad. Pulse el botón DOOR OPEN para abrir la cubierta delantera. El botón DOOR OPEN se encuentra en condiciones de funcionar pasados 10~20 segundos aproximadamente desde que se enciende la alimentación de la unidad. ?[...]

  • Página 32

    ESP AÑOL 32 REPRODUCCIÓN AUTÓNOMA PRECAUCIÓN CON LAS CONEXIONES • Antes de proceder a las conexiones o desconexiones de cables y del cable de alimentación y demás, asegúrese de apagar todos los componentes del sistema. • Asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente a las tomas L (izquierda) y R (derecha). • Insert[...]

  • Página 33

    ESP AÑOL 33 Ajuste del interruptor SW1 1 1 1 1 1 SW2 1 1 1 0 0 SW3 1 0 0 1 0 SW4 0 1 0 1 1 Modo Modo zona SINGLE SINGLE SINGLE MULTI MULTI Continuado/arbitrario CONTINUE RANDOM RANDOM CONTINUE RANDOM Transición gradual — ON OFF — — Modo de reproducción Reproducción (playback) contínuo en el menú de zona única. Reproducción gradual al [...]

  • Página 34

    ESP AÑOL 34 2 Modos de Zona El DCM-5001 posee dos ajustes de salida (zona 1 y zona 2). Cuando se ajusta el modo de multi zona se pueden emitir distintas señales de reproducción desde cada zona. Seleccione el modo de zona antes de comenzar la reproducción. SINGLE: Se da salida a las mismas señales desde la zona 1 y de la zona 2. MULTI: Se da sa[...]

  • Página 35

    ESP AÑOL 35 REPRODUCCIÓN EN CADENA DAISY 7 Al amplificador Señal de audio Salida digital Unidad principal (DCM-5000) 1ª unidad secundaria (DCM-5001) 2ª unidad secundaria (DCM-5001) Señales de control de la cadena Daisy (5P MINI-DIN) Señal de audio (sonido digital) (COAXIAL) Para conectar la cadena Daisy, conecte como se muestra en el diagram[...]

  • Página 36

    ESP AÑOL 36 (Conexiones al utilizar un DCM-5000 como unidad principal) • Cuando utilice el DCM-5001 como unidad secundaria,se pueden conectar hasta cinco DCM-5001 (resultando en un cambiador de CDs de 600 discos). Para conectar el DCM-5000 al amplificador y otros componentes, refiérase al manual de instrucciones de uso del DCM-5000. DCM-5000 (u[...]

  • Página 37

    ESP AÑOL 37 Ajuste del interruptor de modo con la conexión de cadena Daisy Ajuste los interruptores de modos de los diferentes componentes como se describe en la tabla a continuación. Ajuste de la unidad principal (DCM-5000) Ajuste del interruptor SW1 1 SW2 0 SW3 0 SW4 0 Ajuste (Nº ID) Unidad principal de la cadena Daisy Nº de disco asignació[...]

  • Página 38

    ESP AÑOL 38 Reproducción 1. Compruebe las conexiones entre todos los componentes y los ajustes del número de ID de las distintas unidades (ajuste con los interruptores de modo), luego conecte la alimentación. * No conecte el interruptor de la alimentación de la unidad principal antes de conectar la alimentación de las unidades secundarias. (E[...]

  • Página 39

    ESP AÑOL 39 Página No se puede reproducir el CD o no se reproduce sonido al conectar en cadena Daisy Si se produjera un problema, primero deberá comprobar lo siguiente. 1. ¿Están todas las conexiones correctamente realizadas? 2. ¿Ha hecho funcionar el reproductor de acuerdo con las Instrucciones de Funcionamiento? Si esta unidad no funcionara[...]

  • Página 40

    Printed in Japan 511 3433 006 903 14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-8011, JAPAN Telephone: (03) 3584-8111 Cable: NIPPON COLUMBIA TOKYO Telex: JAPANOLA J22591[...]