Denon DCM-280 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Denon DCM-280. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDenon DCM-280 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Denon DCM-280 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Denon DCM-280, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Denon DCM-280 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Denon DCM-280
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Denon DCM-280
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Denon DCM-280
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Denon DCM-280 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Denon DCM-280 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Denon na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Denon DCM-280, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Denon DCM-280, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Denon DCM-280. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 STEREO CD PLA YER DCM-380/280 OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION DCM-380 DCM-280 FOR ENGLISH READERS P AGE 00 5 ~ P AGE 0 22 POUR LES LECTEURS FRANCAIS P AGE 0 23 ~ P AGE 0 40 P ARA LECTORES DE ESP AÑOL P AGINA 0 41 ~ P AGINA 0 51[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT TO SAFETY W ARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: 1. Handle the power supply cord carefully Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed, it may cause electric shock or malfunction when used. When removing from wall outlet, be sure to remove by h[...]

  • Página 3

    SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4. Fo[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH FRANCAIS ESP A Ñ OL NOTE ON USE / OBSERV A TIONS RELA TIVES A L ’ UTILISA TION / NOT AS SOBRE EL USO • A void high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. • Eviter des températures élevées. T enir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère. • [...]

  • Página 5

    5 CAUTION: At the bottom of the player there are two red shipping screws for use when the player is transported. Before using the player , turn these screws counterclockwise and remove them. If the shipping screws are still in place and the power is turned on, the disc tray will not open. If this happens, turn off the power , unplug the power cord [...]

  • Página 6

    6 ENGLISH Condensation 2 Condensation Condensation can be seen as water droplets that have formed on the windows of a heated room in winter . 2 Conditions for the Formation of Condensation In winter , when the unit is brought from outdoors to a warm indoor location, or when the room temperature is suddenly raised by a heater , condensation will for[...]

  • Página 7

    ENGLISH 7 Cleaning the main unit 2 Use a soft cloth and wipe lightly to remove dirt from the cabinet and operation panel. • When using chemically treated cloths, follow the precautions that have been written for them. 2 Do not use benzene, thinners, or other organic solvents or insecticides on the main unit since they may cause a change in qualit[...]

  • Página 8

    ENGLISH 8 FRONT P ANEL q wr t y u i o ! 0 !1 !5 !4 !3 !2 REAR P ANEL COAXIAL DIGIT AL OUT LINE OUT VARIABLE CONTROL OUT IN SYNCHRO !7 !8 @0 @1 !9 !6 1 2 3 4 5 TRACK DISC ° ° ° °° ° ° ° MIN SEC PROGRAM RANDOM REPEAT REMAIN EACH TOTAL R MP3 CD HDCD 1 DISC 16 17 19 18 20 11 12 14 13 15 67 9 81 0 12 4 35 minute Track Number 20-track music calen[...]

  • Página 9

    ENGLISH 9 q Power Switch (POWER) • Press this button to switch on the power . w Remote Control Receptor (REMOTE SENSOR) • This receptor receives infrared signals from the wireless remote control unit. • Aim the wireless remote control unit at this receptor window when operating it. e HDCD Indicator (DCM-380 only) • This lights when an HDCD-[...]

  • Página 10

    ENGLISH 10 Opening and closing the drawer (This operation only works while the power is on.) 1. Press the POWER switch to turn on the power . 2. Press the 5 OPEN/CLOSE button. How to load a disc • Make sure the drawer is completely open. • Hold the disc by the edges and place it on the disc tray. (Do not touch the signal surface, i.e., the glos[...]

  • Página 11

    ENGLISH 11 (1) Connecting the Output T erminal • Connect one end of the connection cord supplied with the CD Player to the output terminals, left (L) and right (R) of the CD Player , and the other end to the CD, AUX or TAPE PLA Y input terminals, left (L) and right (R), of the amplifier . COAXIAL DIGITAL OUT LINE OUT VARIABLE CONTROL OUT IN SYNCH[...]

  • Página 12

    ENGLISH 12 Follow the steps below to get an understanding of the disc play procedure. (1) Starting Playback 1. T urn the POWER switch on and press the 5 OPEN/CLOSE button to open the drawer . 2. Set the disc to be played in the front side tray . 3. Press the 1 PLA Y button. 4. The drawer closes and the disc just loaded is played. 5. The disc number[...]

  • Página 13

    ENGLISH 13 e T o Move to the Next T rack during Play …………………………………………………………… • During Random or Program operation, player moves to the beginning of the next random or program track selection. Automatic Search Press the 7 / 9 button for less than 0.5 seconds during playback. • The pickup will advance[...]

  • Página 14

    ENGLISH 14 (4) T o clear the entire program • Pressing the PROG/DIRECT button once more erases the entire program. Pressing the 5 OPEN/CLOSE button also erases the contents of a program. • Pressing the PROG/DIRECT button while a program is being played cancels the program. Play will then be continuous to the end of the disc currently being play[...]

  • Página 15

    ENGLISH 15 y T o Repeat Play of All T racks ……………………………………… Repeat Play • Press the REPEA T button. The “REPEA T” indicator will light up. ✽ Steps q and w can be done in any order , with the same results. 1 2 • When the REPEA T button is pressed once, the “REPEA T” and “1” indicators light. In this mo[...]

  • Página 16

    ENGLISH 16 1 2 3 4 • Press the RANDOM button and specify the disc numbers (1 to 5) with the DISC SELECT button and the number buttons. A press of the 1 PLA Y button will result in the player randomly selecting and playing tracks on the disc in the order of specified discs. Up to 5 discs can be selected, and the same disc can be selected, two or m[...]

  • Página 17

    ENGLISH 17 Keep on pressing the 8 / 6 button for more than 0.5 seconds during playback. Reverse playback of the track is sped up. • As a reference, the current track number and elapsed playback time within the track are displayed. • Manual search in reverse is approximately 4 times faster when the 8 / 6 button is kept on pressing more than 5 se[...]

  • Página 18

    ENGLISH 18 2 There are many sites on the Internet from which you can download music files in MP3 format. These files can be downloaded following the instructions on the site and stored on CD-R/RW discs which can then be played on the DCM-380/280. The music on commercially available music CDs can be converted into MP3 files on a computer using MP3 e[...]

  • Página 19

    ENGLISH 19 The DCM-380/280 is compatible with discs containing up to 256 tracks. w Other Play Methods • Press the RANDOM button and the disc number of MP3 (1 to 5) with the DISC SELECT button and the number buttons. A press of the 1 PLA Y button will result in the player randomly selecting and playing tracks on the disc in the order of specified [...]

  • Página 20

    ENGLISH 20 The DCM-380/280 CD Player can be controlled from across the room using the accessory Remote Control Unit. (1) Inserting the Dry Battery 1. Remove the cover on the back of the remote control unit. 2. Insert two R6P (AA size) batteries in the RC-258, following the indications on the battery compartment. 3. Replace the cover on the back of [...]

  • Página 21

    ENGLISH 21 REMOTE CONTROL UNIT RC-258 Setting to the Program Mode • For program search, press the PROG/DIRECT button then the number buttons (1 through 10 and +10). • The remote control unit is normally set to the direct mode. Use this to adjust the output level output of the V ARIABLE. The volume increases when the “+” button is pressed, d[...]

  • Página 22

    ENGLISH 22 1. Cautions in Handling Compact Discs • Do not get fingerprints, oil, dirt or other substances on the compact disc. If the disc becomes dirty , wipe it off with a dry , soft cloth. • Do not clean compact discs with benzene, paint thinner , water , record spray , anti-static agent, silicon cloth or similar substances. • T ake partic[...]

  • Página 23

    23 FRANCAIS Nous vous remercoins d’avoir acheté de lecteur de disque compact DENON. Nous vous prions de lire attentivement le Mode d’emploi afin d’utiliser correctement cet appareil. — T ABLE DES MA TIERES — z CARACTERISTIQUES ………………………………………………23 x A V ANT D’UTILISER VOTRE APP AREIL ……………?[...]

  • Página 24

    24 FRANCAIS Condensation 2 Condensation La condensation se présente sous forme de gouttelettes d’eau qui se forment sur les fenêtres d’une pièce chauffée en hiver . 2 Conditions pour la formation de condensation En hiver , lorsque l’appareil est transporté de l’extérieur vers une pièce chauffée, ou lorsque la température de la piè[...]

  • Página 25

    25 FRANCAIS Nettoyage de l’unité principale 2 Utiliser un chiffon doux et essuyer légèrement pour retirer la saleté du boîtier et du panneau de commande. • Lors de l’utilisation de chiffons imprégnés de produits chimiques, suivre les précautions qui leur sont associées. 2 Ne pas utiliser de benzène, de dissolvant ni d’autres solva[...]

  • Página 26

    26 FRANCAIS P ANNEAU A V ANT q wr t y u i o ! 0 !1 !5 !4 !3 !2 P ANNEAU ARRIERE COAXIAL DIGIT AL OUT LINE OUT VARIABLE CONTROL OUT IN SYNCHRO !7 !8 @0 @1 !9 !6 1 2 3 4 5 TRACK DISC ° ° ° °° ° ° ° MIN SEC PROGRAM RANDOM REPEAT REMAIN EACH TOTAL R MP3 CD HDCD 1 DISC 16 17 19 18 20 11 12 14 13 15 67 9 81 0 12 4 35 minute Numéro de plage Calen[...]

  • Página 27

    27 FRANCAIS q Interrupteur d’alimentation (POWER) • Appuyer sur cet interrupteur pour mettre l’appareil sous tension. w Récepteur de télécommande (REMOTE SENSOR) • Ce récepteur reçoit les signaux infrarouges de l’unité de télécommande sans fil. • Pointer l’unité de télécommande vers cette fenêtre de réception e Indicateur[...]

  • Página 28

    28 FRANCAIS Ouverture et fermeture du tiroir de disque compact (Cette fonction ne fonctionne que lorsque l’alimentation est branchée) 1. Appuyez sur la interrupteur POWER pour mettre l’appareil sous tension. 2. Appuyez sur la touche 5 OPEN/CLOSE. Comment charger un disque • Assurez-vous que le tiroir soit complètement ouvert. • T enez le [...]

  • Página 29

    29 FRANCAIS (1) Connexion des sortie • Brancher une extrémité du cordon de connexion fourni avec le lecteur de CD aux bornes de sortie, gauche (L) et droite (R), du lecteur de CD et l’autre extrémité aux bornes d’entrée CD, AUX ou T APE PLA Y , gauche (L) et droite (R), de l’amplificateur . COAXIAL DIGITAL OUT LINE OUT VARIABLE CONTROL[...]

  • Página 30

    30 FRANCAIS Suivre les étapes ci-dessous pour comprendre la procédure de lecture d’un disc. (1) Pour d é marrer la lecture 1. Mettre l'interrupteur POWER sous tension et appuyer sur la touche 5 OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de disque. 2. Mettez le disque qui va être joué dans le plateau avant. 3. Appuyer sur la touche 1 PLA Y . 4. Le[...]

  • Página 31

    31 FRANCAIS e Pour passer à la piste suivante pendant la lecture …………………………………………………… • Pendant l’opération aléatoire ou de programmation, le lecteur va au début de la sélection aléatoire suivante ou de la plage programmée suivante. Recherche automatique Appuyer sur la touche 7 / 9 pendant moins de[...]

  • Página 32

    32 FRANCAIS (4) Pour effacer un programme entier • Lorsque la touche PROG/DIRECT est de nouveau enfoncée, le programme entier est effacé. Lorsque la touche 5 OPEN/CLOSE est enfoncée, le contenu d’un programme est également effacé. • Une pression sur la touche PROG/DIRECT pendant qu’un programme est en cours de lecture annule le program[...]

  • Página 33

    33 FRANCAIS y Pour r é p é ter la lecture de toutes les pistes ……………………………………………………… Lecture r é p é t é e • Appuyer sur la touche REPEA T . L ’indicateur “REPEA T” s’allume. ✽ Les opérations q et w peuvent être effectuées dans n’importe quel ordre, avec le même résultat. 1 2 • Lor[...]

  • Página 34

    34 FRANCAIS 1 2 3 4 • Appuyer sur la touche RANDOM et spécifier le nombre de disques (1 à 5) avec la touche DISC SELECT et les touches de numéro. En appuyant ensuite sur la touche 1 PLA Y , l’appareil sélectionne et procède casuellement à la lecture des pistes du disque et ce dans l’ordre des disques spécifiés. Jusqu’à 5 disques pe[...]

  • Página 35

    35 FRANCAIS Maintenir enfoncée la touche 8 / 6 pendant plus de 0,5 seconde pendant la lecture. La lecture en arrière de la plage est accélérée. • Comme référence, le numéro de la plage en cours de reproduction et le temps écoulé de la plage sont affichés. • La recherche manuelle arrière est approximativement 4 fois plus rapide quand[...]

  • Página 36

    36 FRANCAIS 2 Il existe de nombreux site sur Internet à partir desquels vous pouvez télécharger des fichiers musique au format MP3. Ces fichiers peuvent être téléchargés en suivant les instructions indiquées sur le site et sauvegardées sur des disques CD-R/RW qui peuvent ensuite être lus sur le DCM-380/280. La musique qu’il y a sur les [...]

  • Página 37

    37 FRANCAIS Le DCM-380/280 est compatible avec les disques qui contiennent jusqu’à 256 plages. w Autres Methodes de Lecture • Appuyer sur la touche RANDOM et le numéro de disque MP3 (1 à 5) à l'aide de la touche DISC SELECT et des touches numériques. En appuyant ensuite sur la touche 1 PLA Y , l’appareil sélectionne et procède cas[...]

  • Página 38

    38 FRANCAIS Le lecteur de CD DCM-380/280 peut être commandé depuis l’autre bout de la pièce en utilisant l’unité de télécommande accessoire. (1) Insertion de la pile 1. Retirer le couvercle se trouvant au dos de l’unité de télécommande. 2. Insérer deux piles R6P (AA) dans la télécommande RC-258, en suivant les instructions gravée[...]

  • Página 39

    39 FRANCAIS TELECOMMANDE RC-258 R é glage du mode programme • Pour rechercher un programme, enfoncer la touche PROG/DIRECT , puis les touches de numéro de plage (1 à 10 et +10). • La télécommande est normalement réglée en mode direct. Utiliser cette commande pour régler le niveau de sortie de la borne de sortie V ARIABLE. Le volume augm[...]

  • Página 40

    40 FRANCAIS 1. Manipulation des compact discs • Ne pas salir les compact discs avec des traces de doigts, de l’huile, de la poussière ou d’autres substances. Si un disc est sale, l’essuyer avec un chiffon sec et doux. • Ne pas nettoyer des compact discs avec de la benzine, un diluant, de l’eau, des produits pour disques en aérosol, de[...]

  • Página 41

    41 ESP AÑOL Por favor verifique asegurandose de que los siguientes artículos son empacados en la caja pero separados de la unidad principal: (1) Manual de instrucciones ……………………………………………1 (2) Cables de conexión …………………………………………………1 (3) Unidad de control remoto RC-258……?[...]

  • Página 42

    ESP AÑOL 42 Limpiar la unidad principal 2 Utilice un paño suave y limpie suavemente para quitar la suciedad del equipo y del panel de funcionamiento. • Si utiliza un paño que contenga algún tipo de producto químico, siga las precauciones establecidas para él. 2 No utilice bencina, disolventes o cualquier otro disolvente orgánico o insectic[...]

  • Página 43

    43 ESP AÑOL P ANEL DELANTERO q wr t y u i o ! 0 !1 !5 !4 !3 !2 P ANEL TRASERO COAXIAL DIGIT AL OUT LINE OUT VARIABLE CONTROL OUT IN SYNCHRO !7 !8 @0 @1 !9 !6 1 2 3 4 5 TRACK DISC ° ° ° °° ° ° ° MIN SEC PROGRAM RANDOM REPEAT REMAIN EACH TOTAL R MP3 CD HDCD 1 DISC 16 17 19 18 20 11 12 14 13 15 67 9 81 0 12 4 35 minutos Número de pista Calen[...]

  • Página 44

    ESP AÑOL 44 q Interruptor de alimentación (POWER) • Presione este interruptor para activar la unidad. w Receptor de control remoto (REMOTE SENSOR) • Este receptor recibe las señales infrarrojas provenientes de la unidad de control remoto inalámbrica. • Al operar la unidad de control remoto inalámbrica (RC-258), apúntela hacia este recep[...]

  • Página 45

    45 ESP AÑOL Apertura y cierre del cajón (Esta operación sólo podrá ser efectuada mientras la unidad esté activada) 1. Presione el interruptor POWER para activar la unidad. 2. Presione el botón 5 OPEN/CLOSE. Cómo cargar un disco • Asegúrese de que el cajón esté totalmente abierto. • T ome el disco por los bordes y colóquelo sobre la [...]

  • Página 46

    ESP AÑOL 46 Siga las operaciones que se describen a continuación para familiarizarse con el procedimiento de reproducción. (1) Para iniciar la reproducción 1. Active el interruptor POWER y presione el botón 5 OPEN/CLOSE para hacer que el cajón se abra. 2. Coloque el disco a reproducir en la bandeja frontal. 3. Presione el botón 1 PLA Y . 4. [...]

  • Página 47

    47 ESP AÑOL y Para repetir la reproducción de todas las pistas…………………………………………………… Repetición de la reproducción • Presione el botón REPEA T . El indicador “REPEA T” se encenderá. ✽ Los pasos q et w podrán ser efectuados en cualquier orden, obteniéndose el mismo resultado. • Cuando el botón[...]

  • Página 48

    ESP AÑOL 48 !1 Función de grebación sincronizada…………………………………………………………… Conectando el conector SYNCHRO al conector SYNCHRO de un magnetófono de cassettes DENON, usted podrá realizar grabaciones sincronizadas. • Para usar esta funcion, asegúrese de conectar los conectores SYNCHRO y los conectores[...]

  • Página 49

    49 ESP AÑOL El DCM-380/280 es compatible con discos que contienen hasta 256 pistas. w Otros Métodos de Reproducción (2) Reproducción arbitraria secuencial • Pulse el botón RANDOM y el número de disco de MP3 (1 a 5) con el botón DISC SELECT y los botones con números. Al presionar el botón 1 PLA Y el lector seleccionará al azar y reproduc[...]

  • Página 50

    ESP AÑOL 50 UNIDAD DE CONTROL REMOTE RC-258 Ajuste al modo de programa • Para la búsqueda de programa, presione el botón PROG/DIRECT y luego los botones de número de pista (1 a 10 y +10). • La unidad de control remoto está normalmente ajustada en el modo directo. Para ajustar el nivel de salida V ARIABLE. El volumen aumenta cuando el botó[...]

  • Página 51

    51 ESP AÑOL AUDIO Número de canales 2 canales Respuesta de frecuencia: 2 ~ 20.000 Hz Intervalo dinámico: 100 dB 98 dB Relación señal a ruido: 112 dB 108 dB Distorsión de alta frecuencia : 0,0025% (1kHz) 0,003% Separación: 98 dB 96 dB Lloro y tremolación: Inferior a los límites medibles (±0,001%, valor de cresta ponderado) V oltaje de sali[...]

  • Página 52

    Printed in China 511 3959 001 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAP AN T elephone: (03) 3837-5321[...]

  • Página 53

    W ARNING • TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. • TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is [...]