Denon AVR-1802/882 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Denon AVR-1802/882. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDenon AVR-1802/882 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Denon AVR-1802/882 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Denon AVR-1802/882, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Denon AVR-1802/882 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Denon AVR-1802/882
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Denon AVR-1802/882
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Denon AVR-1802/882
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Denon AVR-1802/882 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Denon AVR-1802/882 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Denon na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Denon AVR-1802/882, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Denon AVR-1802/882, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Denon AVR-1802/882. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    A V SURROUND RECEIVER A VR-1802/882 OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI B 3 0 0 2 6 7 9 8 2 3 6 7 MASTER VOLUME AVR- 1802 PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER VOLUME LEVEL B PHONES CH VOL SURROUND MODE SURROUND PARAMETER ON / STANDBY TONE CONTROL SELECT EXT. IN INPUT MODE A B CINEMA EQ TONE DEFEAT ANALOG SPEAKER AUTO ON / STANDBY DT[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH 2 SAFETY PRECAUTIONS 2 NOTE ON USE / OBSERV A TIONS RELA TIVES A L ’UTILISA TION • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. • Eviter des températures élevées. T enir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère. • Handle the power cord [...]

  • Página 3

    3 SAFETY INSTRUCTIONS 1 . Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH 2 INTRODUCTION 2 ACCESSORIES Thank you for choosing the DENON A/V Surround receiver . This remarkable component has been engineered to provide superb surround sound listening with home theater sources such as DVD, as well as providing outstanding high fidelity reproduction of your favorite m usic sources. As this product is provided with [...]

  • Página 5

    5 ENGLISH 3 CAUTIONS ON HANDLING 4 FEA TURES • Switching the input function when input jacks are not connected A clicking noise may be produced if the input function is switched when nothing is connected to the input jacks. If this happens, either turn down the MASTER VOLUME control or connect components to the input jacks. • Muting of PRE OUT [...]

  • Página 6

    6 ENGLISH 5 P AR T NAMES AND FUNCTIONS Front Panel • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). VOLUME LEVEL PHONES CH VOL SURROUND MODE SURROUND PARAMETER ON / STANDBY TONE CONTROL SELECT EXT. IN INPUT MODE A B CINEMA EQ TONE DEFEAT ANALOG SPEAKER AUTO ON / STANDBY DTS PCM SIGNAL DIGITAL INPUT REMOT[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH Remote control unit • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). B DVD/VDP CD PHONO TV/DBS VCR-1 VCR-2 SURROUND MODE TUNER SHIFT REMOTE CONTROL UNIT RC-897 STATUS MUTING T.TONE MASTER VOL TITLE DISC SKIP+ V. AUX INPUT MODE CDR / TAPE CHANNEL TV CD · MD/CDR · DVD/ VDP VIDEO SELECT SYSTEM S[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH 6 READ THIS FIRST This A V Surround Receiver must be setup before use. Following these steps. 2 Speaker system layout Basic system layout • The following is an example of the basic layout for a system consisting of six speaker systems and a television monitor: Subwoofer Center speaker system Surround speaker systems Front speaker system[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH 8 CONNECTIONS • Do not plug in the power cord until all connections have been completed. • Be sure to connect the left and right channels properly (left with left, right with right). • Insert the plugs securely . Incomplete connections will result in the generation of noise. • Use the AC OUTLETS for audio equipment only . Do not u[...]

  • Página 10

    10 ENGLISH CDR / TAPE CDR / TAPE DVD / VDP TV / DBS DVD / VDP TV / DBS VCR -1 VCR -2 VCR -1 VCR -2 VCR-1 FRONT FRONT PREOUT CENTER CENTER DVD/ VDP TV/ DBS VCR-1 VCR-2 S-VIDEO VCR-1 VCR-2 MONITOR SUB WOOFER SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SURROUND AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1A.)MAX. PHONO CD SIGNAL GND MONITOR VCR-2 VCR-1 VCR-2 OPT-2 OPT-2 OPT-1 FL[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH CDR / TAPE CDR / TAPE DVD / VDP TV / DBS DVD / VDP TV / DBS VCR -1 VCR -2 VCR -1 VCR -2 VCR-1 PHONO CD SIGNAL GND MONITOR VCR-2 VCR-1 VCR-2 OPT-2 OPT-2 OPT-1 FL AM ANTENNA TERMINALS LOOP ANT. FM COAX. 75 SL EXT. IN AUDIO DIGITAL VIDEO C FR SR SW COAX. R OUT VIDEO OUT L AUDIO OUT COAXIAL DIGITAL R OUT VIDEO OPTICAL OUT L AUDIO OUT DIGITAL[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH Connecting a video component equipped with S-video jacks • When marking connections, also refer to the operating instructions of the other components. • A note on the S input jacks The input selectors for the S inputs and pin jack inputs work in conjunction with each other . • Precaution when using S-jacks This unit ’ s S-jacks ([...]

  • Página 13

    13 ENGLISH 1 4 2 3 Connecting the antenna terminals CDR / TAPE CDR / TAPE DVD / VDP TV / DBS DVD / VDP TV / DBS VCR -1 VCR -2 VCR -1 VCR -2 VCR-1 PHONO CD SIGNAL GND MONITOR VCR-2 VCR-1 VCR-2 OPT-2 OPT-2 OPT-1 FL AM ANTENNA TERMINALS LOOP ANT. FM COAX. 75 SL EXT. IN AUDIO DIGITAL VIDEO C FR SR SW COAX. DIRECTION OF BROADCASTING ST A TION AM LOOP AN[...]

  • Página 14

    14 ENGLISH Speaker system connections • Connect the speaker terminals with the speakers making sure that like polarities are matched ( < with < , > with > ). Mismatching of polarities will result in weak central sound, unclear orientation of the various instruments, and the sense of direction of the stereo being impaired. • When mak[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH Protector circuit • This unit is equipped with a high-speed protection circuit. The purpose of this circuit is to protect the speakers under circumstances such as when the output of the power amplifier is inadvertently short-circuited and a large current flows, when the temperature surrounding the unit becomes unusually high, or when t[...]

  • Página 16

    16 ENGLISH 9 USING THE REMOTE CONTROL UNIT Following the procedure outlined below , insert the batteries before using the remote control unit. Range of operation of the remote control unit Inserting the batteries B B Point the remote control unit at the remote control sensor as shown on the diagram at the left. NOTES: • The remote control unit ca[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH 10 SETTING UP THE SYSTEM • Once all connections with other A V components have been completed as described in “ CONNECTIONS ” (see pages 9 to 15), make the various settings described below on the display . These settings are required to set up the listening room ’ s A V system centered around the this unit. STATUS MUTING T.TONE M[...]

  • Página 18

    18 ENGLISH Before setting up the system 1 2 Press the SYSTEM button to enter the setting. Check that all the components are correct, then press the POWER operation switch on the main unit or the POWER button on the remote control unit to turn on the power . 3 Press the SELECT or (down) button to switch to the speaker configuration set up. *SYSTEM S[...]

  • Página 19

    19 ENGLISH NOTE: • When “ Small ” has been selected for the front speakers, “ Large ” cannot be selected for the surround speakers. 4 Use the (left) and (right) buttons to select your subwoofer setting. 4 S.WOOFER YES YES NO (left) button (right) button Press the SELECT or (down) button to enter the settings and switch to the SUBWOOFER MO[...]

  • Página 20

    20 ENGLISH Setting the delay time Input the distances from the listening position to the speakers and set the surround delay time. Preparations: Measure the distances from the listening position to the speakers (L1 to L3 on the diagram at the right). L 1 : Distance from center speaker to listening position L 2 : Distance from front speakers to list[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH Digital input setup Input the type of components connected to the digital input terminals. 1 Use the (left) and (right) buttons to set the type of device connected to the COAXIAL input (COAXIAL) terminal. 9 COAX DVD CD DVD TV VCR1 VCR2 CDR OFF • Select “ OFF ” if nothing is connected. Press the SELECT or (down) button to switch the[...]

  • Página 22

    22 ENGLISH NOTE: • The memory can only be preset for either the MD or the CDR. Preset codes set upon shipment from the factory and when reset. Operating DENON audio components DENON remote-controllable audio components can be controlled using this unit ’ s remote control unit. Note that some components, however , cannot be operated with this re[...]

  • Página 23

    23 ENGLISH Preset memory (Video component) DENON and other makes of components can be operated by setting the preset memory for your make of video component. This remote control unit can be used to operate components of other manufacturers without using the learning function by registering the manufacturer of the component as shown on the List of P[...]

  • Página 24

    24 ENGLISH Operating a video component stored in the preset memory 1 Set the slide switch to “ VIDEO ” . AUDIO CD MD/CDR VIDEO 2 Operate the video component. • For details, refer to the component ’ s operating instructions. Some models cannot be operated with this remote control unit. B DVD/VDP CD PHONO TV/DBS VCR-1 VCR-2 SURROUND MODE TUNE[...]

  • Página 25

    25 ENGLISH 12 OPERA TION Before operating Preparations: Check that all connections are proper . 1 T urn on the power . Press ON/ST ANDBY on the main unit or the A VR/A VC on the remote control unit to turn on the power 2 Select the front speakers. Press SPEAKER A or B turn the speaker on. (Main unit) (Remote control unit) DVD/VDP CD TV/DBS VCR-1 VC[...]

  • Página 26

    26 ENGLISH Playing the input source B 2 3 1 5 1 Press the button for the program source to be played. EX 1: CD CD 2 (Main unit) (Remote control unit) 2 Select the input mode. T o select the input mode from main unit. • Selecting the analog mode. Press ANALOG to switch to the analog input. (Main unit) • Selecting the external input (EXT . IN) mo[...]

  • Página 27

    • T o increase the bass or treble: T urn the control clockwise. (The bass or treble sound can be increased to up to +12 dB in steps of 2 dB.) • T o decrease the bass or treble: T urn the control counterclockwise. (The bass or treble sound can be decreased to up to – 12 dB in steps of 2 dB.) T o select the surround mode while adjusting the sur[...]

  • Página 28

    Using the dimmer function • Use this to change the brightness of the display . The display brightness changes in four steps (bright, medium, dim and off) by pressing the main unit ’ s DIMMER repeatedly . The brightness changes in 3 steps each time the button is pressed, and finally the display turns off. Front panel display • Descriptions of [...]

  • Página 29

    29 ENGLISH Set the external input (EXT . IN) mode. Press the EXT . IN to switch the external input. Once this is selected, the input signals connected to the FL (front left), FR (front right), C (center), SL (surround left), and SR (surround right) channels of the EXT . IN jacks are output directly to the front (left and right), center , surround ([...]

  • Página 30

    30 ENGLISH 13 SURROUND Before playing with the surround function • Before playing with the surround function, be sure to use the test tones to adjust the playback level from each speakers. This adjustment can be performed from the remote control unit, as described below . • The adjustment with the test tones is only effective in the DOLBY/DTS S[...]

  • Página 31

    31 ENGLISH Dolby Surround Pro Logic II mode 2 Select the Dolby Surround Pro Logic II mode. SURROUND MODE Light (Main unit) (Remote control unit) 3 Play a program source with the mark. • For operating instructions, refer to the manuals of the respective components. B 2, 5, 7 4. 6 1 2 B DVD/VDP CD PHONO TV/DBS VCR-1 VCR-2 SURROUND MODE TUNER SHIFT [...]

  • Página 32

    32 ENGLISH NOTE: • When making parameter settings, the display will return to the regular condition several seconds after the last button was pressed and the setting will be completed. Surround parameters q Pro Logic II Mode: The Cinema mode is the standard required mode for all A / V systems. The Music mode is recommended as the standard mode fo[...]

  • Página 33

    33 ENGLISH Dolby Digital mode (only with digital input) and DTS Surround (only with digital input) 1 Select the input source. q Select an input source set to digital (COAXIAL/OPTICAL) (see page 21). 8 (Main unit) (Remote control unit) w Set the input mode to “ AUTO ” or DTS. 2 Select the Dolby/DTS Surround mode. SURROUND MODE (Remote control un[...]

  • Página 34

    34 ENGLISH 5 Use (left) and (right) buttons to set the D. COMP . D.COMP. OFF OFF LOW MID HIGH Press SURROUND or (down) button to switch to the LFE setting. MENU SURROUND (left) button (right) button (Remote control unit) (Remote control unit) 6 Use (left) and (right) buttons to set the LFE level. LFE 0dB • The level can be adjusted in units of 1 [...]

  • Página 35

    35 ENGLISH 14 DSP SURROUND SIMULA TION • This unit is equipped with a high performance DSP (Digital Signal Processor) which uses digital signal processing to synthetica lly recreate the sound field. One of 7 preset surround modes can be selected according to the program source and the parameters can be adjusted according to the conditions in the [...]

  • Página 36

    36 ENGLISH DSP surround simulation 1 Select the surround mode for the input channel. SURROUND MODE (Remote control unit) The surround mode switches in the following order each time the SURROUND MODE button is pressed: B DVD/VDP CD PHONO TV/DBS VCR-1 VCR-2 SURROUND MODE TUNER SHIFT REMOTE CONTROL UNIT RC-897 STATUS MUTING T.TONE MASTER VOL TITLE DIS[...]

  • Página 37

    37 ENGLISH Use the (left) and (right) buttons to set the delay time. DELAY 30ms 110ms 30ms 0ms (left) button (right) button (Remote control unit) (3) DELA Y TIME (Remote control unit) (4) DEF AUL T T o reset the settings to the factory defaults, use the (left) and (right) buttons to display “ Ye s ” . DEFAULT Y/N YES NO (left) button (right) bu[...]

  • Página 38

    38 ENGLISH 1 T urn the SELECT knob to select the surround mode. SELECT (Main unit) • When turned clockwise 2 Press SURROUND P ARAMETER. Press and hold in the surround parameter button to select the parameter you want to set. • The parameters which can be set differ for the different surround modes. (Refer to “ Surround Modes and Parameters ?[...]

  • Página 39

    39 ENGLISH Surround parameters e ROOM SIZE: This sets the size of the sound field. There are five settings: “ small ” , “ med.s ” (medium-small), “ medium ” , “ med.l ” (medium-large) and “ large ” . “ small ” recreates a small sound field, “ large ” a large sound field. EFFECT LEVEL: This sets the strength of the surrou[...]

  • Página 40

    40 ENGLISH 15 LISTENING TO THE RADIO Auto preset memory 1 When the main unit ’ s power operation switch turn on while pressing the set ’ s MEMORY button the unit automatically begins searching for FM broadcast stations. 2 When the first FM broadcast station is found, that station is stored in the preset memory at channel A1. Subsequent stations[...]

  • Página 41

    41 ENGLISH Press TUNING UP or DOWN button to tune in the desired station. Auto tuning 1 Press TUNER to set the input function to “ TUNER ” . 2 Watching the display , press BAND to select the desired band (AM or FM). 3 Press MODE to set the auto tuning mode. Lit 4 Press TUNING UP or DOWN. • Automatic searching begins, then stops when a station[...]

  • Página 42

    42 ENGLISH Preset stations 1 Press MEMORY button. 2 Press SHIFT button and select the desired memory block (A to E). SHIFT (Main unit) (Remote control unit) 3 Press PRESET UP or DOWN button to select the desired preset channel (1 to 8). CHANNEL (Main unit) (Remote control unit) 4 Press MEMORY button again to store the station in the preset memory .[...]

  • Página 43

    43 ENGLISH 16 LAST FUNCTION MEMORY • This unit is equipped with a last function memory which stores the input and output setting conditions as they were immediately before the power is switched off. • The unit is also equipped with a back-up memory . This function provides approximately one week of memory storage when the main unit ’ s power [...]

  • Página 44

    44 ENGLISH 18 ADDITIONAL INFORMA TION • Set the front speakers, center speaker and subwoofer in the same positions as in example (1). • Set the surround speakers directly at the sides of the listening position and 60 to 90 centimeters (2 to 3 feet) above ear level. • The signals from the surround channels reflect off the walls as shown on the[...]

  • Página 45

    45 ENGLISH 2 Dolby Digital and Dolby Pro Logic Comparison of home surround systems No. recorded channels (elements) No. playback channels Playback channels (max.) Audio processing High frequency playback limit of surround channel Dolby Digital 5.1 ch 5.1 ch L, R, C, SL, SR, SW Digital discrete processing Dolby Digital (AC-3) encoding/decoding 20 kH[...]

  • Página 46

    46 ENGLISH DTS Digital Surround Digital Theater Surround (also called simply DTS) is a multi-channel digital signal format developed by Digital Theater Systems . DTS offers the same “ 5.1 ” playback channels as Dolby Digital (front left, front right and center , surround left and surround right) as well as the stereo 2-channel mode. The signals[...]

  • Página 47

    47 ENGLISH 19 TROUBLESHOOTING If a problem should arise,first check the following. 1. Are the connections correct ? 2. Have you operated the receiver according to the Operating Instructions ? 3. Are the speakers, turntable and other components operating property ? If this unit is not operating properly , check the items listed in the table below . [...]

  • Página 48

    48 ENGLISH 20 SPECIFICA TIONS 2 Audio section • Power amplifier Rated output: Front: 80 W + 80 W (8 Ω /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08% T .H.D.) 115 W + 115W (6 Ω /ohms, 1 kHz with 0.7% T .H.D.) Center: 80 W (8 Ω /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08% T .H.D.) 115 W (6 Ω /ohms, 1 kHz with 0.7% T .H.D.) Surround: 80 W + 80 W (8 Ω /ohms, 20 Hz ~[...]

  • Página 49

    49 FRANCAIS 2 INTRODUCTION 2 ACCESSOIRES Nous vous remercions d‘avoir choisi l’ampli-tuner A/V Surround de DENON. Ce remarquable composant a été fabriqué pour fournir une superbe écoute de sons d’ambiance avec des sources de cinéma domestiqu e telles que DVD, ainsi que pour assurer une formidable reproduction haute fidélité de vos sour[...]

  • Página 50

    50 FRANCAIS 3 PRECAUTIONS DE MANIPULA TION 4 CARACTERISTIQUES • Commutation de la fonction d’entrée lorsque les prises d’entrée ne sont pas connectées Un déclic peut être produit si la fonction d’entrée est commutée lorsque rien n’est connecté aux prises d’entrée. Dans ce cas, abaisser la commande MASTER VOLUME (volume de la ga[...]

  • Página 51

    51 FRANCAIS 5 NOMENCLA TURE ET FONCTIONS Panneau avant • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). VOLUME LEVEL PHONES CH VOL SURROUND MODE SURROUND PARAMETER ON / STANDBY TONE CONTROL SELECT EXT. IN INPUT MODE A B CINEMA EQ TONE DEFEAT ANALOG SPEAKER AUTO ON / STANDBY DTS PCM SIGNA[...]

  • Página 52

    52 FRANCAIS Unité de télécommande • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). B DVD/VDP CD PHONO TV/DBS VCR-1 VCR-2 SURROUND MODE TUNER SHIFT REMOTE CONTROL UNIT RC-897 STATUS MUTING T.TONE MASTER VOL TITLE DISC SKIP+ V. AUX INPUT MODE CDR / TAPE CHANNEL TV CD·MD/CDR· DVD/ VDP [...]

  • Página 53

    53 FRANCAIS 6 A LIRE EN PREMIER Ce récepteur d’ambiance A V doit être réglé avant l’utilisation selon les étapes suivantes. 2 Disposition du système d’enceintes Disposition de base du système • Ce qui suit est un exemple de la disposition de base pour un système comprenant six systèmes d’enceinte et un moniteur de téléviseur: S[...]

  • Página 54

    54 FRANCAIS 8 CONNEXIONS Connexion des composants audio CDR / TAPE CDR / TAPE DVD / VDP TV / DBS DVD / VDP TV / DBS VCR -1 VCR -2 VCR -1 VCR -2 VCR-1 FRONT FRONT PREOUT CENTER CENTER DVD/ VDP TV/ DBS VCR-1 VCR-2 S-VIDEO VCR-1 VCR-2 MONITOR SUB WOOFER SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SURROUND AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1A.)MAX. PHONO CD SIGNAL GND M[...]

  • Página 55

    55 FRANCAIS CDR / TAPE CDR / TAPE DVD / VDP TV / DBS DVD / VDP TV / DBS VCR -1 VCR -2 VCR -1 VCR -2 VCR-1 FRONT FRONT PREOUT CENTER CENTER DVD/ VDP TV/ DBS VCR-1 VCR-2 S-VIDEO VCR-1 VCR-2 MONITOR SUB WOOFER SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SURROUND AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1A.)MAX. PHONO CD SIGNAL GND MONITOR VCR-2 VCR-1 VCR-2 OPT-2 OPT-2 OPT-1 F[...]

  • Página 56

    56 FRANCAIS CDR / TAPE CDR / TAPE DVD / VDP TV / DBS DVD / VDP TV / DBS VCR -1 VCR -2 VCR -1 VCR -2 VCR-1 PHONO CD SIGNAL GND MONITOR VCR-2 VCR-1 VCR-2 OPT-2 OPT-2 OPT-1 FL AM ANTENNA TERMINALS LOOP ANT. FM COAX. 75 SL EXT. IN AUDIO DIGITAL VIDEO C FR SR SW COAX. R OUT VIDEO OUT L AUDIO OUT COAXIAL DIGITAL R OUT VIDEO OPTICAL OUT L AUDIO OUT DIGITA[...]

  • Página 57

    57 FRANCAIS Connexion d ’ un composant vid é o é quip é de prises vid é o S • Lors des connexions, se reporter é galement aux instructions d ’ utilisation des autres composants. • Remarque à propos des prises en S Les s é lecteurs d ’ entr é e pour les entr é es en S et les entr é es des prises à broches fonctionnent conjointem[...]

  • Página 58

    58 FRANCAIS 1 4 2 3 Connexion des bornes d ’ antennes CDR / TAPE CDR / TAPE DVD / VDP TV / DBS DVD / VDP TV / DBS VCR -1 VCR -2 VCR -1 VCR -2 VCR-1 PHONO CD SIGNAL GND MONITOR VCR-2 VCR-1 VCR-2 OPT-2 OPT-2 OPT-1 FL AM ANTENNA TERMINALS LOOP ANT. FM COAX. 75 SL EXT. IN AUDIO DIGITAL VIDEO C FR SR SW COAX. DIRECTION DE ST A TION DE RADIODIFFUSION A[...]

  • Página 59

    59 FRANCAIS Connexions du syst è me d ’ enceintes Connexion des bornes d ’ enceinte 1. T ourner dans le sens contraire des aiguilles d ’ une montre pour la desserrer . 2. Ins é rer le cordon. 3. T ourner dans le sens des aiguilles d ’ une montre pour la resserrer . Connexion des fiches bananes T ourner dans le sens des aiguilles d ’ une[...]

  • Página 60

    60 FRANCAIS Circuit de protection • Cet appareil est é quip é d ’ un circuit de protection haute vitesse. Le but de ce circuit est de prot é ger les enceintes contre des situations telles que lorsque la sortie de l ’ amplificateur de puissance est accidentellement court-circuit é e et qu ’ un fort courant passe, lorsque la temp é ratur[...]

  • Página 61

    61 FRANCAIS 9 UTILISA TION DE LA T É L É COMMANDE En suivant la proc é dure expliqu é e ci-dessous, ins é rer les piles avant d ’ utiliser la t é l é commande. Plage d ’ utilisation de la t é l é commande Insertion des piles B B Diriger la t é l é commande vers le d é tecteur de t é l é commande de la mani è re indiqu é e sur le[...]

  • Página 62

    62 FRANCAIS 10 INST ALLA TION DU SYSTEME • Une fois que toutes les connexions avec les autres composants A V ont é t é faites comme indiqu é dans “ CONNEXIONS ” (voir pages 54 à 60), faire les diff é rents r é glages d é crits ci-dessous sur l ’ affichage. Ces r é glages sont n é cessaires pour configurer le syst è me de chambre d[...]

  • Página 63

    63 FRANCAIS A vant de configurer le syst è me 1 2 Appuyer sur la touche SYSTEM pour acc é der aux r é glages. V é rifier que tous les composants sont en bon é tat, puis appuyez sur l ’ interrupteur de mise en marche POWER sur l ’ unit é principale ou la touche POWER sur la t é l é commande pour allumer l ’ alimentation. 3 Appuyer sur [...]

  • Página 64

    64 FRANCAIS REMARQUE: • Lorsque l ’ option “ Small ” (petit) a é t é s é lectionn é e pour les haut-parleurs avants, l ’ option “ Large ” (grand) ne peut pas ê tre s é lectionn é e pour les haut-parleurs centraux. 4 Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour s é lectionner le type de subwoofer install é . 4 S.WOOFER YES YE[...]

  • Página 65

    65 FRANCAIS Reglage de la temps de retard Entrer les distances de la postion d ’é coute aux enceintes, et r é gler le temps de retard d ’ ambiance. Pr é parations: Mesurer les distances de la position d ’é coute aux enceinte (L1 à L3 sur le diagramme de droite.) L 1 : Distance de l ’ enceinte centrale à la position d ’é coute L 2 :[...]

  • Página 66

    66 FRANCAIS Configuration de l ’ entr é e num é rique S é lectionner le type d ’ appareil connect é aux bornes de l ’ entr é e num é rique. 1 Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour s é lectionner le type d ’ appareil connect é aux bornes de l ’ entr é e coaxiale (COAXIAL). 9 COAX DVD CD DVD TV VCR1 VCR2 CDR OFF • S é le[...]

  • Página 67

    67 FRANCAIS REMARQUE: • La m é moire ne peut ê tre pr é r é gl é e que pour le MD ou le CDR. Codes pr é r é gl é s r é gl é s à la livraison de l ’ usine et lorsque r é initialis é s. Utilisation des composants audio DENON Les composants audio t é l é commandables DENON peuvent ê tre contr ô l é s en utilisant la t é l é com[...]

  • Página 68

    68 FRANCAIS M é moire pr é r é gl é e (Composants vid é o) DENON et d ’ autres fabricants de composants peuvent ê tre actionn é s en r é glant la m é moire pr é r é gl é e de votre fabricant de composant vid é o. La t é l é commande peut ê tre utilis é e pour faire fonctionner les composants d ’ autres marques sans utiliser la [...]

  • Página 69

    69 FRANCAIS Utilisation d ’ un composant vid é o sauvegard é dans la m é moire pr é r é gl é e 1 Placer le commutateur coulissant sur la position “ VIDEO ” . AUDIO CD MD/CDR VIDEO 2 Actionner le composant vid é o. • Pour les d é tails, se reporter aux instructions d ’ utilisation du composant. Certains mod è les ne peuvent pas ê[...]

  • Página 70

    70 FRANCAIS 12 OPERA TION A vant l ’ utilisation Pr é paratifs: V é rifier que toutes les connexions sont bonnes. 1 Allumer l ’ alimentation. Appuyer l ’ interrupteur de mise en marche (touche). 2 S é lectionner les enceintes avant. Appuyer sur le commutateur d ‘ enceinte A ou B pour activer l ’ enceinte. (Unit é principale) (Unit é [...]

  • Página 71

    71 FRANCAIS Lecture de la source de programme analogique B 2 3 1 5 1 Appuyer sur la touche de la source de programme à reproduire. Exemple 1: CD CD 2 (Unit é principale) (Unit é de t é l é commande) 2 S é lectionner le mode d ’ entr é e. Pour s é lectionner le mode d ’ entr é e partir de l ’ unit é principale. • S é lection du mo[...]

  • Página 72

    72 FRANCAIS • Pour augmenter les graves ou les aigu ë s: T ourner la commande dans le sens des aiguilles d ’ une montre. (Le son de graves ou d ’ aigu ë s peut ê tre augment é jusqu ’à +12 dB en é tapes de 2 dB.) • Pour diminuer les graves ou les aigu ë s: T ourner la commande dans le sens des aiguilles d ’ une montre. (Le son de[...]

  • Página 73

    73 FRANCAIS Utilisation de la fonction de r é duction d ’ intensit é d ’é clairage • Utiliser cette fonction pour modifier la luminosit é de l ’ affichage. La luminosit é de l ’ affichage change en quatre paliers (clair , moyen, sombre et é teint) en appuyant sur la touche DIMMER de la principale. La luminosit é change en 3 é tape[...]

  • Página 74

    74 FRANCAIS Passer au mode d ’ entr é e externe (EXT . IN). Appuyer sur EXT . IN pour changer l ’ entr é e externe. Une fois cette s é lection effectu é e, les signaux d ’ entr é e, connect é s aux canaux FL (avant gauche), FR (arri è re droit), C (central), SL (surround gauche) et SR (surround droit) des jacks EXT .IN, sont envoy é s[...]

  • Página 75

    75 FRANCAIS 13 AMBIANCE A vant la lecture utilisant la fonction d ’ ambiance • A vant d ’ effectuer une lecture avec la fonction d ’ ambiance sonore, s ’ assurer d ’ utiliser auparavant les tonalit é s de test pour ajuster les r é glages niveaux de reproduction de chacune des enceintes. Ce r é glage peut ê tre effectu é à partir d[...]

  • Página 76

    76 FRANCAIS Mode Dolby Surround Pro Logic II 2 S é lectionner le mode Dolby Surround Pro Logic II . SURROUND MODE S ’ allume (Unit é principale) (Unit é de t é l é commande) 3 Reproduire une source programme avec la marque . • Pour les instructions d ’ utilisation, se reporter aux manuels des composants respectifs. B 2, 5, 7 4. 6 1 2 B D[...]

  • Página 77

    77 FRANCAIS 7 R é gler les param é trages d'ambiance sonore. • R é glage CINEMA EQ ON OFF ou ou SELECT SELECT CINEMA EQ OFF • R é glage P ANORAMA ON OFF ou ou SELECT SELECT PANORAMA OFF • R é glage DIMENSION 0 3 6 ou ou SELECT SELECT DIMENSION 3 • R é glage CENTER WIDTH 0 CENTER WIDTH O 4 7 ou ou SELECT SELECT • R é glage DEF [...]

  • Página 78

    78 FRANCAIS Mode Dolby Digital (uniquement avec entr é e num é rique) et le mode d ’ ambiance DTS (uniquement avec entr é e num é rique) 1 S é lectionner la source d ’ entr é e. q S é lectionner une source d ’ entr é e r é gl é e à num é rique (COAXIAL/OPTICAL) (voir page 66). 8 (Unit é principale) (Unit é de t é l é commande)[...]

  • Página 79

    79 FRANCAIS 5 Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour r é gler la compression de la gamme dynamique (D.COMP). D.COMP. OFF OFF LOW MID HIGH Appuyer sur la touche SURROUND ou (bas) pour passer au r é glage LFE. MENU SURROUND touche (gauche) touche (droit) (Unit é de t é l é commande) (Unit é de t é l é commande) 6 Utiliser les touches ([...]

  • Página 80

    80 FRANCAIS 14 SIMULA TION D ’ AMBIANCE DSP • Ce appareil est é quip é d ’ un DSP (processeur num é rique de signal) de haute pr é cision qui utilise le traitement des signaux num é riques pour recr é er de mani è re synth é tique le champ sonore. Un des 7 modes d ’ ambiance pr é r é gl é s peut ê tre s é lectionn é en fonctio[...]

  • Página 81

    81 FRANCAIS Simulation d ’ ambiance DSP 1 S é lectionner le mode d ’ ambiance pour le canal d ’ entr é e. SURROUND MODE (Unit é de t é l é commande) Le mode d ’ ambiance commute dans l ’ ordre suivant chaque fois que la touche SURROUND MODE est enfonc é e: B DVD/VDP CD PHONO TV/DBS VCR-1 VCR-2 SURROUND MODE TUNER SHIFT REMOTE CONTRO[...]

  • Página 82

    82 FRANCAIS Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour r é gler le d é lai. DELAY 30ms 110ms 30ms 0ms touche (gauche) touche (droit) (Unit é de t é l é commande) (3) DELA Y TIME (Unit é de t é l é commande) (4) DEF AUL T Pour remettre le syst è me en configuration par d é faut, utiliser les touches (gauche) et (droit) pour que “ Ye s[...]

  • Página 83

    83 FRANCAIS 1 T ourner le bouton SELECT pour s é lectionner le mode surround. SELECT (Unit é principale) • Lorsqu ’ il est tourn é dans le sens horaire 2 Appuyer sur la touche SURROUND P ARAMETER. Appuyer sur la touche de param è tre d ’ ambiance et la maintenir enfonc é e pour s é lectionner le param è tre à d é finir . • Les para[...]

  • Página 84

    84 FRANCAIS Param è tres d ’ ambiance e ROOM SIZE (T aille de piece): Ceci r è gle la taille du champ sonore. Il y a cinq r é glages: “ small ” (petit), “ med.s ” (moyen – petit), “ medium ” (moyen), “ med.l ” (moyen – large) et “ large ” . “ small ” recr é e un petit champ sonore, “ large ” un large champ sono[...]

  • Página 85

    85 FRANCAIS 15 ECOUTER DE LA RADIO M é moire pr é r é gl é e automatique 1 Lorsque l ’ interrupteur d ’ alimentation de l ’ appareil principal est activ é en m ê me temps que le touche de r é glage MEMORY , l ’ appareil commence automatiquement à chercher des station de radio FM. 2 Lorsque la premi è re station de radiodiffusion en[...]

  • Página 86

    86 FRANCAIS Appuyer sur la touche TUNING UP (augmentation de syntonisation) ou TUNING DOWN (diminution de syntonisation) pour syntoniser la station d é sir é e. Syntonisation automatique 1 R é gler la fonction d ’ entr é e à “ TUNER ” . 2 En regardant l ’ affichage, appuyer sur la touche BAND (bande) pour s é lectionner la bande d é [...]

  • Página 87

    87 FRANCAIS Stations pr é r é gl é e 2 Appuyer sur la touche SHIFT , et s é lectionner le bloc de m é moire d é sir é (A à E). SHIFT (Unit é principale) (Unit é de t é l é commande) 3 Appuyer sur la touche PRESET UP (augmentation de pr é r é glage) ou PRESET DOWN (diminution de pr é r é glage) pour s é lectionner le canal pr é r ?[...]

  • Página 88

    88 FRANCAIS 16 MEMOIRE DE DERNIERE FONCTION • Cet appareil est é quip é d ’ une m é moire de derni è re fonction qui stocke les conditions des r é glages d ’ entr é e et de sortie telles qu ’ elles é taient imm é diatement apr è s la mise hors tension. • L ’ appareil est é galement é quip é d ’ une m é moire de sauvegarde[...]

  • Página 89

    89 FRANCAIS 18 INFORMA TIONS SUPPLEMENT AIRES • Placer les enceintes avant, l ’ enceinte centrale et le subwoofer aux m ê mes positions que dans l ’ exemple (1). • Placer les enceintes d ’ ambiance directement au niveau des c ô t é s de la position d ’é coute et de 60 à 90 cm (2 à 3 pieds) au- dessus du niveau des oreilles. • Le[...]

  • Página 90

    90 FRANCAIS 2 Dolby Digital et Dolby Pro Logic Comparaison de syst è mes d ’ ambiance domestiques Nbre. de canaux enregistr é s ( é l é ments) Nbre. de canaux de lecture Canaux de lecture (max.) T raitement audio Limite de reproduction haute fr é quence de canal d ’ ambiance Dolby Digital 5.1 ch 5.1 ch L, R, C, SL, SR, SW T raitement num ?[...]

  • Página 91

    91 FRANCAIS DTS Digital Surround Digital Theater Surround ( é galement appel é simplement DTS) est un format de signaux num é riques de canaux multiples d é velopp é par Digital Theater Systems. DTS offre les m ê mes canaux de lecture “ 5.1 ” que Dolby Digital (avant gauche, avant droit et central, gauche et droit d ’ ambiance) ainsi qu[...]

  • Página 92

    92 FRANCAIS 19 DEPIST AGE DES P ANNES Si un probl è me se produit, v é rifier d ’ abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L ’ ampli-tuner a-t-il é t é utilis é conform é ment au mode d ’ emploi ? 3. Les enceintes, la platine tourne-disque et les autres appareils fonctionnent-ils correctement ? Si cet appar[...]

  • Página 93

    93 FRANCAIS 20 SPECIFICA TIONS 2 Section audio • Amplificateur de puissance Puissance de sortie nominale: A vant: 80 W + 80 W (8 Ω /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec D.H.T . de 0,08%) 115 W + 115 W (6 Ω /ohms, 1 kHz avec D.H.T . de 0,7%) Central: 80 W (8 Ω /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec D.H.T . de 0,08%) 115 W (6 Ω /ohms, 1 kHz avec D.H.T . de 0,7%) [...]

  • Página 94

    94 LIST OF PRESET CODES / LISTE DE CODES PR É R É GL É S ENGLISH FRANCIAS DVD Denon *[11] , 12 Hitachi 14 JVC 17 Onkyo 13, 15, 16 Panasonic 12, 18 Philips 24 Pioneer 19, 20, 21 RCA 23 Samsung 22 Sony 25 T oshiba 13 Y amaha 12, 26 VDP Denon 01, 02, 03 Magnavox 05 Mitsubishi 02 Panasonic 03 Philips 05 Pioneer 02 RCA 02 Sony 04 VCR Admiral 10 Aiwa [...]

  • Página 95

    95 ENGLISH FRANCIAS T atung 07, 09 T eac 07, 09, 12 T echnics 04, 21 T elefunken 54, 55 Thorn 08, 11 T oshiba 24, 41, 59 Universum 11, 20, 54 W . WHouse 11 Wards 10, 11, 25, 42 Y amaha 06, 07, 08, 09 TV Admiral 06, 07 Aiwa 08 Akai 09, 10 Alba 10 AOC 03 Bell & Howell 06 Bestar 11 Blaupunkt 12, 13 Blue sky 11 Brandt 14 Brocsonic 03 Bush 10 Clatro[...]

  • Página 96

    14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINA TO-KU, TOKYO 107-8011, JAP AN T elephone: (03) 3584-8111 Printed in Korea 511 3800 105[...]