Denon 3802 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Denon 3802. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDenon 3802 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Denon 3802 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Denon 3802, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Denon 3802 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Denon 3802
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Denon 3802
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Denon 3802
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Denon 3802 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Denon 3802 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Denon na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Denon 3802, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Denon 3802, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Denon 3802. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    A V SURROUND RECEIVER A VR-3802 OPERA TING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L ’USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING ON / STANDBY ¢ OFF £ AVR-3802 PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER OUTPUT SIGNAL DETECT SURROUND BACK CH TUNING PRESET REC / MULTI 6.1 / 7.1 SURROUND SOURCE ON[...]

  • Página 2

    2 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SER VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dang[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH 2 We greatly appreciate your purchase of the A VR-3802. 2 T o be sure you take maximum advantage of all the features the A VR-3802 has to offer , read these instructions carefully and use the set properly . Be sure to keep this manual for future reference, should any questions or problems arise. “ SERIAL NO. PLEASE RECORD UNIT SERIAL NU[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH 4 FEA TURES 1. Digital Surround Sound Decoding Featuring 32 bit high speed DSP , operating entirely in digital domain, surround sound from digital sources such as DVD, LD, DTV and satellite are faithfully re-created. 2. Dolby Pro Logic II decoder Dolby Pro Logic II is a new format for playing multichannel audio signals that offers improve[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH Connecting video components • T o connect the video signal, connect using a 75 Ω /ohms video signal cable cord. Using an improper cable can result in a drop in video quality . • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. IN VIDEO R L RO U T I N AUDIO VIDEO OUT IN LRL R L R L R OUT IN A[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH Connecting the antenna terminals DIRECTION OF BROADCASTING ST A TION 75 Ω /ohms COAXIAL CABLE FM ANTENNA 300 Ω /ohms FEEDER CABLE FM INDOOR ANTENNA (Supplied) 300 Ω /ohms AM LOOP ANTENNA (Supplied) AM OUTDOOR ANTENNA GROUND FM ANTENNA ADAPTER (Supplied) • An F-type FM antenna cable plug can be connected directly . • If the FM an[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH L R L R RL Decoder with 8- or 6-channel analog output Front Surround back Surround Subwoofer Center For instructions on playback using the external input (EXT . IN) jacks, see page 24. Connecting the external input (EXT . IN) jacks • These jacks are for inputting multi-channel audio signals from an outboard decoder , or a component with[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH Connections • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. ( L ) ( R ) ( L ) ( R ) ( L ) ( R ) ( L ) ( R ) Connection jack for subwoofer with built-in amplifier (super woofer), etc. SURROUND SPEAKER SYSTEMS (A) CENTER SPEAKER SYSTEM FRONT SPEAKER SYSTEMS • Precautions when connecting speak[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH 1 2 3 45 6 789 +1 0 0 TV/ VCR OFF TV CD CDR/MD/ TAPE RECEIVER VCR DBS/CABLE SKIP SKIP ENTER MEMORY VOLUME CHANNEL + - + - VDP DVD POWER REMOTE CONTROL UNIT RC-884 ON / SOURCE TUNER VDP VCR-1 RDS PTY RT VCR-2 / V.AUX DVD TV/DBS CDR/ TAPE PHONO CD SURROUND INPUT OUTPUT TEST TONE SPEAKER 6.1 / 7.1 SURROUND 5CH / 7CH ANALOG EXT.IN MODE CALL 2[...]

  • Página 10

    10 ENGLISH NOTES: • The on-screen display signals are not output from the color difference (component) video signal (MONITOR OUT) jacks. • The on-screen display signals are output with priority to the S-VIDEO MONITOR OUT jack during playback of a video component. For example, if the TV monitor is connected to both the A VR-3802 ’ s S-Video an[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH 2 Switch to the speaker configuration screen. ENTER SHIFT Center Sp. Front Sp. Subwoofer Surround Sp. A Surround back Sp. Surround Sp. B NOTE: • Select “ Large ” or “ Small ” not according to the actual size of the speaker but according to the speaker ’ s capacity for playing low frequency (bass sound below frequency set for [...]

  • Página 12

    12 ENGLISH NOTES: — Assignment of low frequency signal range — • The only signals produced from the subwoofer channel are LFE signals (during playback of Dolby Digital or DTS signals) and the low frequency signal range of channels set to “ Small ” in the setup menu. The low frequency signal range of channels set to “ Large ” are produ[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH 4 Once “ Meter ” or “ Feet ” is selected in Step 3, the Delay T ime screen appears automatically. 5 Select the speaker to be set. BAND MODE TUNING TUNING Example: When the distance is set to 3.6 m for the center speaker 6 Set the distance between the center speaker and listening position. The distance changes in units of 0.1 mete[...]

  • Página 14

    14 ENGLISH Use the CURSOR buttons to adjust all the speakers to the same volume. The volume can be adjusted between – 12 dB and +12 dB in units of 1 dB. Example: When the volume is set to – 12 dB while the test tone is being produced from the subwoofer FL C FR SR SBR SBL SL SW SB 1spkr 2spkrs When the surround back speaker setting is set to “[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH Set the multi pre-out output level adjustment. Setting the multi vol. level 1 At the “ System Setup Menu ” screen, select “ Multi V ol. Level ” and press the ENTER button. BAND MODE TUNING TUNING 2 Select the desired settimg. 0 dB, -40 dB: The output level is fixed at the set level and the volume can no longer be adjusted. V aria[...]

  • Página 16

    16 ENGLISH This button can be pressed at any time during the system setup process to complete the process. After completing system setup 1 At the System Setup Menu, press the SYSTEM SETUP button. The changed settings are entered and the on-screen display turns off. SETUP • On-screen display signals 1 2 3 4 Signals input to the A VR-3802 On-screen[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH 1 2 3 45 6 789 +10 0 TV/ VCR OFF TV CD CDR/MD/ TAPE RECEIVER VCR DBS/CABLE SKIP SKIP ENTER MEMORY VOLUME CHANNEL + - + - VDP DVD POWER REMOTE CONTROL UNIT RC-884 ON / SOURCE TUNER VDP VCR-1 RDS PTY RT VCR-2/ V.AUX DVD TV/DBS CDR/TAPE PHONO CD DISPLAY RETURN SETUP MENU SHIFT SURR. PARA. OSD A/B MUTING BAND MODE TUNING TUNING 1 Operating D[...]

  • Página 18

    18 ENGLISH Checking the preset memory settings 1 Press the power ON/SOURCE button and the OFF button at the same time. •“ SET UP ” appears on the remote control unit ’ s display. OFF ON / SOURCE 2 Press the ENTER button. ENTER SHIFT 3 Use the D and H cursor buttons to display “ CODE NO ” on the remote control unit, then press the ENTER [...]

  • Página 19

    19 ENGLISH If your A V component is not a Denon product or if it cannot be operated using the preset memory, it can be controlled with the included remote control unit by storing its remote control signals in the remote control unit. Learning function 1 Press the power ON/SOURCE button and the OFF button simultaneously . •“ SET UP ” appears o[...]

  • Página 20

    20 ENGLISH 5 Use the D and H cursor buttons to select the mode for the button at which the system call signals are to be registered, then press the ENTER button. BAND MODE TUNING TUNING ENTER SHIFT 6 “ SELECT KEY ” is displayed. Press the button at which the system call signals are to be registered, then press the ENTER button. •“ ENTER KEY[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH 4 Use the D and H cursor buttons to display “ RESET PRE ” on the remote control unit, then press the ENTER button. • After “ SEL PRE ” is displayed on the remote control unit ’ s display, the registered preset memory is displayed on the remote control unit ’ s display. BAND MODE TUNING TUNING ENTER SHIFT 5 Use the D and H c[...]

  • Página 22

    22 ENGLISH • The set is equipped with a function for searching for the registration number if you do not know the preset code (a 4-digit number) when setting the preset memory . Auto search function 2 Press the power ON/SOURCE button and the OFF button simultaneously . •“ SET UP ” appears on the remote control unit ’ s display. OFF ON / S[...]

  • Página 23

    23 ENGLISH B 1 15 2 3 Playing the input source 1 2 3 45 6 789 +10 0 TV/ VCR SKIP SKIP ENTER VOLUME CHANNEL + - + - TUNER VDP VCR-1 RDS PTY RT VCR-2/ V.AUX DVD TV/DBS CDR/TAPE PHONO CD SURROUND INPUT OUTPUT TEST TONE SPEAKER 6.1 / 7.1 SURROUND 5CH / 7CH ANALOG EXT.IN MODE CALL 2 BACKLIGHT CALL 1 STEREO STEREO DOLBY/DTS SURROUND DSP SIMU. SYSTEM CALL[...]

  • Página 24

    24 ENGLISH B 2 31 BASS TREBLE [1] Adjusting the sound quality (TONE) The tone control function will not work in the Direct mode. After starting playback 1 The tone switches as follows each time the TONE CONTROL button is pressed. TONE CONTROL (Main unit) 2 With the name of the volume to be adjusted selected, turn the SELECT knob to adjust the level[...]

  • Página 25

    25 ENGLISH 1 Simulcast playback Use this switch to monitor a video source other than the audio source. Press the VIDEO SELECT button repeatedly until the desired source appears on the display . Cancelling simulcast playback. • Select “ SOURCE ” using the VIDEO SELECT button. • Switch the program source to the component connected to the vide[...]

  • Página 26

    26 ENGLISH [3] Remote control unit operations during multi-source playback (selecting the input source) This operation is possible when Multi mode is selected. This operation is not possible in the REC OUT mode. 1 Select “ MUL TI ” using the RECEIVER button. RECEIVER (Remote Control unit) 2 Press the input source button. The multi source switch[...]

  • Página 27

    27 ENGLISH 10 SURROUND Before playing with the surround function • Before playing with the surround function, be sure to use the test tones to adjust the playback level from the different speakers. This adjustment can be performed with the system setup (see page 13) or from the remote control unit, as described below . • Adjusting with the remo[...]

  • Página 28

    28 ENGLISH NOTE: • There are four Dolby Surround Pro Logic modes (NORMAL, PHANTOM, WIDE and 3 STEREO). The A VR-3802 sets the mode automatically according to the types of speakers set during the system setup process (page 10). 3 Set the surround parameter mode. SURROUND PARAMETER (Main unit) SURR. PARA. (Remote control unit) MODE CINEMA Display T[...]

  • Página 29

    29 ENGLISH 3 Play a program source with the , mark. 4 Display the surround parameter menu. DIGITAL • The DTS indicator lights when playing DTS sources. Light SIGNAL DETECT • The SIGNAL DETECT indictor lights when playing DTS-ES/6.1-channel surround sources containing the identification signal. • The Dolby Digital indicator lights when playing[...]

  • Página 30

    30 ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 VIDEO GAME ROCK ARENA JAZZ CLUB MONO MOVIE (NOTE 1) MA TRIX WIDE SCREEN 5CH/7CH STEREO Use this to enjoy video game sources. Use this mode to achieve the feeling of a live concert in an arena with reflected sounds coming from all directions. This mode creates the sound field of a live house with a low ceiling and hard walls[...]

  • Página 31

    31 ENGLISH T one control setting • Use the tone control setting to adjust the bass and treble as desired. • T o operate the tone control from the remote control unit. 1 Display the surround parameter screen on the monitor . The screen for the selected surround mode appears. “ TONE ” cannot be selected in the Direct mode. SURR. PARA. 1 2 3 4[...]

  • Página 32

    * 32 ENGLISH Surround parameters e MODE: (DTS NEO:6) • Cinema This mode is optimum for playing movies. Decoding is performed with emphasis on separation performance to achieve the same atmosphere with 2-channel sources as with 6.1-channel sources. This mode is effective for playing sources recorded in conventional surround formats as well, becaus[...]

  • Página 33

    33 ENGLISH 12 LISTENING TO THE RADIO Auto tuning B 1 1 Set the input function to “ TUNER ” . FUNCTION (Main unit) 2 Press the RECEIVER button on the remote control unit to select “ TUNER ” . RECEIVER (Remote control unit) 3 Watching the display , press the BAND button to select the desired band (AM or FM). BAND MODE TUNING TUNING 1 TUNER (R[...]

  • Página 34

    34 ENGLISH Recalling preset stations OFF TV CD CDR/MD/ TAPE RECEIVER VCR DBS/CABLE SKIP SKIP ENTER MEMORY VOLUME CHANNEL + - + - VDP DVD POWER REMOTE CONTROL UNIT RC-884 ON / SOURCE TUNER PHONO CD DISPLAY RETURN SETUP MENU SHIFT SURR. PARA. OSD A/B MUTING BAND MODE TUNING TUNING 2 1 • T o call out preset stations from the remote control unit. 1 W[...]

  • Página 35

    35 ENGLISH PTY search Use this function to find RDS stations broadcasting a designated program type (PTY). For a description of each program type, refer to “ Program T ype (PTY) ” . 1 2 3 45 6 789 +10 0 TV/ VCR OFF TV CD CDR/MD/ TAPE RECEIVER VCR DBS/CABLE SKIP SKIP ENTER MEMORY VOLUME CHANNEL + - + - VDP DVD POWER REMOTE CONTROL UNIT RC-884 ON[...]

  • Página 36

    36 ENGLISH NOTES: • If step 3 does not work, start over from step 1. • If the microprocessor has been reset, all the button settings are reset to the default values (the values set upon shipment from the factory). B 1, 2 2 13 LAST FUNCTION MEMORY • This unit is equipped with a last function memory which stores the input and output setting con[...]

  • Página 37

    37 ENGLISH FL C SW FR FL C SW FR SL SR SB SL SR SB Multiple surround speakers Movie theater sound field Listening room sound field In this case it is important to achieve the same sense of expansion as in a movie theater with the surround channels. T o do so, in some cases the number of surround speakers is increased (to four or eight) or speakers [...]

  • Página 38

    38 ENGLISH • Set the front speakers, center speaker and subwoofer in the same positions as in example (1). • It is best to place the surround speakers directly at the side or slightly to the front of the viewing position, and 60 to 90 cm above the ears. • Same as surround back speaker installation method (1). Using dipolar speakers for the su[...]

  • Página 39

    39 ENGLISH 2 Dolby Digital and Dolby Pro Logic Comparison of home surround systems No. recorded channels (elements) No. playback channels Playback channels (max.) Audio processing High frequency playback limit of surround channel Dolby Digital 5.1 ch 5.1 ch L, R, C, SL, SR, SW Digital discrete processing Dolby Digital (AC-3) encoding/decoding 20 kH[...]

  • Página 40

    40 ENGLISH Media CD LD (VDP) DVD Dolby Digital output jacks Optical or coaxial digital output (same as for PCM) 2 Optical or coaxial digital output (same as for PCM) 2 Optical or coaxial digital output (same as for PCM) 3 Playback method (reference page) Set the input mode to “ AUTO ” or “ DTS ” (page 23). Never set the mode to “ ANALOG ?[...]

  • Página 41

    41 ENGLISH System setup items and default values (set upon shipment from the factory) Surround modes and parameters System setup Default settings w e t y i Speaker Configuration (Surround Speaker Setting) (Subwoofer mode) SB CH Auto Flag Detect Channel Level Digital In Assignment On Screen Display Input the combination of speakers in your system an[...]

  • Página 42

    42 ENGLISH 17 SPECIFICA TIONS 2 Audio section • Power amplifier Rated output: Front: 105 W + 105 W ( 8 Ω /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.05% T .H.D. ) 150 W + 150 W ( 6 Ω /ohms, 1 kHz with 0.7% T .H.D. ) Center: 105 W ( 8 Ω /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.05% T .H.D. ) 150 W ( 6 Ω /ohms, 1 kHz with 0.7% T .H.D. ) Surround: 105 W + 105 W ( 8 Ω[...]

  • Página 43

    ESP AÑOL 163 2 Agradecemos que haya comprado el equipo A VR-3802. 2 Para obtener el máximo rendimiento de todas las prestaciones que el A VR-3802 le ofrece, lea atentamente estas instrucciones y utilice el equipo de forma correcta. Conserve este manual para su consulta posterior , en caso de que surgieran dudas o problemas. “Nº DE SERIE P ARA [...]

  • Página 44

    ESP AÑOL 164 R L R L R INPUT OUTPUT LRL R OUTPUT L R L INPUT OPTICAL COAXIAL OUTPUT OPTICAL L R L R L R L R OUTPUT DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO B B 4 CARACTER Í STICAS 1. Decodificaci ó n de sonido digital sur round (envolvente) Con un sistema de procesadores de alta velocidad DSP a 32 bit, operando enteramente en camp[...]

  • Página 45

    ESP A Ñ OL 165 Conexi ó n de aparatos de video • Para conectar la se ñ al de video utilice un cable de se ñ al de video de 75 Ω /ohmios. El utilizar un cable no adecuado puede empeorar la calidad del video. • Al hacer las conexiones consulte tambi é n las instrucciones sobre los otros componentes. IN VIDEO R L RO U T I N AUDIO VIDEO OUT [...]

  • Página 46

    ESP A Ñ OL 166 1 4 2 3 Conexi ó n de los terminales de antena DIRECCI Ó N DE EST ACI Ó N EMISORA CABLE COAXIAL DE 75 Ω /ohmios ANTENA DE FM 300 Ω /ohmios CABLE ALIMENT ADOR ANTENA ADAPT ADORA DE FM (Suministrado) 300 Ω /ohmios ANTENA AM DE CUADRO (Suministrado) ANTENA EXTERIOR DE AM TIERRA ANTENA ADAPT ADORA DE FM (Suministrado) • Una c[...]

  • Página 47

    ESP A Ñ OL 167 L R L R RL Descodificador con salida anal ó gica para 8- o 6- canal. Frontal Surround posterior Surround Subwoofer Central V é anse en la p á gina 184 las instrucciones sobre reproducci ó n utilizando tomas de entrada externas (EXT . IN). Conexi ó n de las tomas de entrada exteriores (EXT . IN) • Estos conectores son para rec[...]

  • Página 48

    ESP A Ñ OL 168 Conexiones • Al hacer las conexiones consulte las instrucciones de funcionamiento de los otros aparatos. ( L ) ( R ) ( L ) ( R ) ( L ) ( R ) ( L ) ( R ) T oma de conexi ó n del altavoz de bajas frecuencias (subwoofer) con amplificador incorporado (super woofer), etc. SISTEMAS DE AL TA VOCES DE SONIDO ENVOL VENTE (A) SISTEMA DE AL[...]

  • Página 49

    ESP A Ñ OL 169 1 2 3 45 6 789 +1 0 0 TV/ VCR OFF TV CD CDR/MD/ TAPE RECEIVER VCR DBS/CABLE SKIP SKIP ENTER MEMORY VOLUME CHANNEL + - + - VDP DVD POWER REMOTE CONTROL UNIT RC-884 ON / SOURCE TUNER VDP VCR-1 RDS PTY RT VCR-2 / V.AUX DVD TV/DBS CDR/ TAPE PHONO CD SURROUND INPUT OUTPUT TEST TONE SPEAKER 6.1 / 7.1 SURROUND 5CH / 7CH ANALOG EXT.IN MODE [...]

  • Página 50

    ESP A Ñ OL 170 NOT AS: • Las se ñ ales de visualizaci ó n de “ on-screen “ no salen de los tomas del video componente de color (MONITOR OUT). • Las se ñ ales de visualizaci ó n en pantalla son salidas prioritarias de la toma S-VIDEO MONITOR OUT durante la reproducci ó n en un aparato de video. Por ejemplo, si el monitor de TV est á c[...]

  • Página 51

    ESP A Ñ OL 171 2 Cambie a la pantalla de configuraci ó n de altavoces. ENTER SHIFT Center Sp. Front Sp. Subwoofer Surround Sp. A Surround back Sp. Surround Sp. B NOT A: • Seleccione “ Large ” o “ Small ” , no seg ú n el tama ñ o real del altavoz, sino seg ú n la capacidad del altavoz para reproducir se ñ ales de baja frecuencia (el [...]

  • Página 52

    ESP A Ñ OL 172 NOT AS: — Asignaci ó n del margen de se ñ ales de baja frecuencia — • El canal del altavoz de frecuencias ultrabajas s ó lo produce se ñ ales LFE (durante la reproducci ó n de se ñ ales Dolby Digital o DTS) as í como el margen de se ñ ales de baja frecuencia de canales ajustados a “ Small ” en el men ú de configur[...]

  • Página 53

    ESP A Ñ OL 173 Exemple: Lorsque “ Meters ” (M è tres) est s é lectionn é 3 Seleccione la unidad que se deseada, metros o pies. Seleccione (oscureci é ndolo) las unidades que se desean usar , “ Meters ” (metros) o “ Feet ” (pies). BAND MODE TUNING TUNING 4 Cuando se haya seleccionado “ Meters ” (metros) o “ Feet ” (pies) en [...]

  • Página 54

    ESP A Ñ OL Utilice los botones CURSOR para ajustar todos los altavoces en el mismo volumen. El volumen puede ajustarse entre – 12 dB y +12 dB en unidades de 1 dB. Ejemplo: Cuando el volumen se sit ú a en – 12 dB, mientras el tono de prueba se est á emitiendo en el altavoz de frecuencias bajas (subwoofer). FL C FR SR SBR SBL SL SW SB 1spkr 2s[...]

  • Página 55

    175 Fijar el ajuste del nivel m ú ltiple anterior a la salida. Ajuste del nivel multi vol. 1 En la pantalla “ System Setup Menu “ ( Men ú de Configuraci ó n del Sistema) seleccione “ Multi V ol. Level “ (Nivel Multi V ol.) y pulse el bot ó n ENTER. BAND MODE TUNING TUNING 2 Seleccione el ajuste deseado. 0 dB, -40 dB: El nivel de salida [...]

  • Página 56

    ESP A Ñ OL 176 Este bot ó n puede pulsarse en cualquier momento durante el proceso de configuraci ó n del sistema para terminar el proceso. Despu é s de haber configurado el sistema 1 Pulse el bot ó n SYSTEM SETUP (configuraci ó n del sistema) en el men ú de configuraci ó n del sistema. Los ajustes modificados son ingresados y la visualizac[...]

  • Página 57

    ESP A Ñ OL 177 1 2 3 45 6 789 +10 0 TV/ VCR OFF TV CD CDR/MD/ TAPE RECEIVER VCR DBS/CABLE SKIP SKIP ENTER MEMORY VOLUME CHANNEL + - + - VDP DVD POWER REMOTE CONTROL UNIT RC-884 ON / SOURCE TUNER VDP VCR-1 RDS PTY RT VCR-2/ V.AUX DVD TV/DBS CDR/TAPE PHONO CD SURROUND OUTPUT TEST TONE SPEAKER 5CH / 7CH DOLBY/DTS DSP DISPLAY RETURN SETUP MENU SHIFT S[...]

  • Página 58

    ESP A Ñ OL 178 Los c ó digos de preajuste a la salida de f á brica y despu é s de un reajuste son los siguientes: TV , VCR ..............................................................HIT ACHI CD, MD, T APE, CDR, VDP , DVD, DVD SETUP ..DENON DBS ....................................................................GENERAL INSTRUMENT CABLE ......[...]

  • Página 59

    ESP A Ñ OL 179 Si su componente A V no es un producto Denon o si este no puede ser operado utilizando la memoria preajustada, este puede ser controlado con la unidad de mando a distancia mediante el almacenamiento de sus se ñ ales de mando a distancia en la unidad de mando a distancia. Funci ó n aprendizaje 1 Pulse simult á neamente el bot ó n[...]

  • Página 60

    ESP A Ñ OL 180 5 Utilice los botones de cursor D y H para seleccionar el modo para el bot ó n en el cual las se ñ ales de llamada de sistema se van a registrar , luego pulse el bot ó n ENTER. BAND MODE TUNING TUNING ENTER SHIFT 6 Se visualiza “ SELECT KEY “ (seleccionar tecla). Pulse el bot ó n en el cual las se ñ ales de llamada de siste[...]

  • Página 61

    ESP A Ñ OL 181 4 Utilice los botones de cursor D y H para visualizar “ RESET PRE “ en la unidad de mando a distancia y luego pulse el bot ó n ENTER. • Despu é s de que se visualiza “ SEL PRE “ en la pantalla de visualizaci ó n de la unidad de mando a distancia, la memoria preajustada registrada se visualiza all í tambi é n. BAND MOD[...]

  • Página 62

    ESP A Ñ OL 182 • El conjunto est á equipado con una funci ó n de b ú squeda para el n ú mero de registro si usted no sabe el c ó digo de preajuste (un n ú mero de 4 d í gitos) cuando se configura la memoria preajustada. Funci ó n de b ú squeda autom á tica 2 Pulse el bot ó n de alimentaci ó n ON/SOURCE y el bot ó n OFF al mismo tiem[...]

  • Página 63

    ESP A Ñ OL 183 B 1 15 2 3 Reproducci ó n de la fuente de entrada 1 2 3 45 6 789 +10 0 TV/ VCR SKIP SKIP ENTER VOLUME CHANNEL + - + - TUNER VDP VCR-1 RDS PTY RT VCR-2/ V.AUX DVD TV/DBS CDR/TAPE PHONO CD SURROUND INPUT OUTPUT TEST TONE SPEAKER 6.1 / 7.1 SURROUND 5CH / 7CH ANALOG EXT.IN MODE CALL 2 BACKLIGHT CALL 1 STEREO STEREO DOLBY/DTS SURROUND D[...]

  • Página 64

    ESP A Ñ OL 184 Reproducir utilizando las tomas de entrada exterior (EXT . IN) • Cuando el modo de entrada es la entrada exterior (EXT . IN) el modo de reproducci ó n (DIRECT , STEREO, DOLBY/DTS SURROUND, 5/7CH STEREO, WIDE SCREEN, o DSP SIMULA TION) no puede ajustarse. NOT AS: • En los modos de reproducci ó n que no sean el modo entrada exte[...]

  • Página 65

    Utilizaci ó n de la funci ó n del regulador de intensidad de luz • Utilice esta funci ó n para cambiar la intensidad de luz de la pantalla. La intensidad de brillo de la pantalla cambia en cuatro pasos (brillante, medio, d é bil y apagado), pulsando repetidamente el bot ó n DIMMER (reductor de intensidad de luz) del mando a distancia del equ[...]

  • Página 66

    ESP A Ñ OL 186 [3] Uso de la unidad de control remoto durante la reproducci ó n del MUL TI-SOURCE (selecci ó n del generador salida) Esta operaci ó n es posible cuando se selecciona el modo M ú ltiple. Esta operaci ó n no es posible en el modo REC OUT . 1 Seleccione “ MUL TI “ utilizando el bot ó n RECEIVER. RECEIVER (Mando a distancia) [...]

  • Página 67

    ESP A Ñ OL 187 10 SURROUND Antes de poner en marcha la funci ó n surround • Antes de poner en marcha la funci ó n surround, utilice los tonos de prueba para ajustar el nivel de reproducci ó n de los distintos altavoces. Este ajuste puede hacerse con la configuraci ó n del sistema (v é ase la p á gina 173) o con el mando a distancia, como s[...]

  • Página 68

    ESP A Ñ OL 188 3 Ajuste el modo de par á metros de sonido envolvente. SURROUND PARAMETER (Unidad principal) SURR. PARA. (Mando a distancia) MODE CINEMA Pantalla La visualizaci ó n en pantalla difiere de acuerdo a si la operaci ó n se lleva a cabo desde la unidad principal o desde la unidad de mando a distancia. 4 Seleccione el modo de reproducc[...]

  • Página 69

    ESP A Ñ OL 189 3 Reproduzca una fuente de programas con la marca , . 4 Visualizar el men ú del par á metro surround. DIGITAL • El indicador DTS se ilumina cuando se reproducen fuentes DTS. S ’ allume SIGNAL DETECT • El indicador SIGNAL DETECT se ilumina cuando se reproducen fuentes de sonido envolvente de 6.1 canales/ DTS-ES que contienen [...]

  • Página 70

    ESP A Ñ OL 190 1 2 3 4 5 6 7 VIDEO GAME ROCK ARENA JAZZ CLUB MONO MOVIE (NOT A 1) MA TRIX WIDE SCREEN 5CH/7CH STEREO Utilizar esto para disfrutar del generador del video juego. Utilice este modo para tener la sensaci ó n de asistir a un concierto en directo en un escenario donde los sonidos se reflejan y llegan de todas las direcciones. Este modo[...]

  • Página 71

    ESP A Ñ OL 191 SELECT (Unidad principal) 1 Girar el bot ó n SELECT para seleccionar el modo surround. B 1 2 1,3 2 Pulsar el bot ó n SURROUND P ARAMETER Pulsar y mantener pulsado el bot ó n del par á metro surround para seleccionar el par á metro que desee ajustar . • Los par á metros que pueden ser ajustados difieren seg ú n los diferente[...]

  • Página 72

    ESP A Ñ OL 192 1 El tono se activa de la siguiente forma cada vez que se pulsa el bot ó n TONE CONTROL. • Para operar el control del tono desde la unidad principal. TONE CONTROL (Unidad principal) 1 TREBLE 0 BASS 2 Una vez seleccionado el canal del volumen que se desea ajustar , girar el bot ó n SELECT para ajustar el nivel. • Para aumentar [...]

  • Página 73

    ESP A Ñ OL 193 12 RECEPCI Ó N DE RADIO Sintonizaci ó n autom á tica B 1 1 Ajuste la funci ó n de entrada a “ TUNER “ FUNCTION (Unidad principal) 2 Pulse el bot ó n RECEIVER en la unidad de mando a distancia para seleccionar “ TUNER “ . RECEIVER (Mando a distancia) 3 Observando el visualizador , presione el bot ó n BAND para seleccion[...]

  • Página 74

    ESP A Ñ OL 194 Sintonizaci ó n de estaciones memorizadas OFF TV CD CDR/MD/ TAPE RECEIVER VCR DBS/CABLE SKIP SKIP ENTER MEMORY VOLUME CHANNEL + - + - VDP DVD POWER REMOTE CONTROL UNIT RC-884 ON / SOURCE TUNER PHONO CD DISPLAY RETURN SETUP MENU SHIFT SURR. PARA. OSD A/B MUTING BAND MODE TUNING TUNING 2 1 • Para llamar las estaciones preajustadas [...]

  • Página 75

    ESP A Ñ OL 195 B ú squeda PTY Use esta funci ó n para buscar las estaciones RDS que transmitan un tipo de programa designado (PTY). Para una descripci ó n de cada tipo de programa, ver “ T ipo de programa (PTY) “ . 1 2 3 45 6 789 +10 0 TV/ VCR OFF TV CD CDR/MD/ TAPE RECEIVER VCR DBS/CABLE SKIP SKIP ENTER MEMORY VOLUME CHANNEL + - + - VDP DV[...]

  • Página 76

    ESP A Ñ OL 196 NOT AS: • Si el paso 3 no funciona, comience de nuevo desde el paso 1. • Si el microprocesador se ha reajustado, todos los ajustes de los botones quedan reajustados a los valores por defecto (los valores que se establecieron en f á brica). B 1, 2 2 13 MEMORIA DE LA Ú L TIMA FUNCI Ó N • Este equipo est á equipado con una me[...]

  • Página 77

    ESP A Ñ OL 197 FL C SW FR FL C SW FR SL SR SB SL SR SB Altavoces surround m ú ltiples Campo sonoro tipo sala de cine Campo sonoro de sala de audici ó n En este caso, resulta importante conseguir la misma sensaci ó n de amplitud o expansi ó n que en las salas de cine con los canales surround. Para conseguirlo, en algunos casos el n ú mero de a[...]

  • Página 78

    ESP A Ñ OL 198 • Coloque los altavoces frontales, el central y los subwoofer en las mismas posiciones que se indican en el ejemplo (1). • Lo mejor es colocar los altavoces surround directamente a un lado o ligeramente hacia delante de la posici ó n de visi ó n, y de 60 a 90 cm por encima de las orejas. • Igual que el m é todo de instalaci[...]

  • Página 79

    ESP A Ñ OL 199 2 Formato Dolby Digital y Dolby Pro Logic 2 Medios compatibles Dolby Digital y m é todos de reproducci ó n. Marcas que indican compatibilidad con Dolby Digital: y . Los siguientes son ejemplos generales. Refi é rase tambi é n al manual de instrucciones de uso del reproductor . 1 Utilice un adaptador comercial disponible al conec[...]

  • Página 80

    ESP A Ñ OL 200 Formato Surround Digital DTS El Digital Theater Surround (tambi é n denominado DTS m á s sencillamente), es un formato de se ñ ales digitales multicanal desarrollado por Digital Theater Systems. DTS ofrece los mismos 5,1 canales de reproducci ó n que Dolby Digital (frontal izquierdo, frontal derecho y central, surround izquierdo[...]

  • Página 81

    ESP A Ñ OL 201 Elementos de configuraci ó n del sistema y valores por defecto (establecidos a la salida de f á brica) Modos y par á metros surround Configuraci ó n del sistema Ajustes por defecto w e t y i Speaker Configuration Surround Speaker Setting (Subwoofer mode) SB CH Auto Flag Detect Channel Level Digital In Assignment On Screen Displa[...]

  • Página 82

    ESP A Ñ OL 202 17 ESPECIFICACIONES 2 Secci ó n de audio. • Amplificador de potencia Salida: Front: 105 W + 105 W ( 8 Ω /ohmios, 20 Hz ~ 20 kHz con 0,05% de T .H.D. ) 150 W + 150 W ( 6 Ω /ohmios, 1 kHz with 0,7% T .H.D. ) Center: 105 W ( 8 Ω /ohmios, 20 Hz ~ 20 kHz con 0,05% de T .H.D. ) 150 W ( 6 Ω /ohmios, 1 kHz with 0,7% T .H.D. ) Sur[...]