Deni 1910 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Deni 1910. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDeni 1910 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Deni 1910 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Deni 1910, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Deni 1910 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Deni 1910
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Deni 1910
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Deni 1910
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Deni 1910 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Deni 1910 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Deni na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Deni 1910, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Deni 1910, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Deni 1910. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTIONS FOR PROPER USE AND CARE IMPOR T ANT! Please keep these instructions and your original box packaging. Compact V acuum Sealer Model #1910 www .deni.com ® Commercial Quality V acuum Sealer[...]

  • Página 2

    Compact V acuum Sealer IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using this appliance, safety precautions should always be observed, including the following: n Read all of the instructions. n Do not leave appliance when plugged in. Unplug fr om outlet when not in use. n Do not use outdoors or on a wet surface. n Do not allow to be used as a toy . Close attention[...]

  • Página 3

    Air Intake Sealing Strip 2 ® FEA TURES Cancel Unlock Buttons lid Release V alve Seal Only V acuum/Seal Indicator Lights Indicator Lights Unlock Buttons Airtight Gaskets[...]

  • Página 4

    3 Compact V acuum Sealer Cancel Button Stops the unit at any time. Seal Only For sealing a bag without vacuum, so that the vacuum can be formed. V acuum/Seal For vacuuming the bag and automatically sealing it when vacuum is complete. On Indicator Lights Indicates the status of vacuum or seal process. Unlock Buttons On the right and left side of the[...]

  • Página 5

    OPERA TING YOUR V ACUUM SEALER U U S S I I N N G G B B A A G G S S 1. T o turn the unit on: Place unit on a dry , flat surface. Plug the unit in. 2. T o fill bag to be vacuum packed: Put food in bag. Wipe off any liquid and food particles away from ar ea of bag to be sealed. 3. T o vacuum pack the bag: Lift the Lid until you hear a click. Lay the f[...]

  • Página 6

    5 Compact V acuum Sealer Hints and Tips n Do not overfill the bags; leave enough space at the open end of the bag so that the bag can be placed on the removable interface mor e positively . n Do not wet the open end of the bag. W et bags may be difficult to melt and seal tightly . n Clean and straighten the open end of the bag before sealing. Make [...]

  • Página 7

    6 ® 90% of the air from the package. In scientific terms, the vacuum level is measured up to 24” Hg (inches of Mer cury). Air contains approximately 21% oxygen, which leaves a 2% to 3% residual oxygen level in Deni V acuum Sealer vacuum packaged foods. Most mold, moisture and micr o-organisms are inhibited fr om growth when the oxygen level is a[...]

  • Página 8

    7 Compact V acuum Sealer freezing stops it completely . Bacteria can grow with or without air . n Clostridium botulinum is an extremely danger ous type of bacteria, which can grow under the right conditions without air . Botulinum organisms grow in the temperature range of 40° to 115°F (4° to 46°C). Conditions for growth ar e foods lacking acid[...]

  • Página 9

    8 ® W W h h e e n n p p a a c c k k a a g g i i n n g g l l a a r r g g e e v v o o l l u u m m e e s s o o f f m m e e a a t t , , f f i i s s h h , , o o r r a a n n y y f f o o o o d d p p r r o o d d u u c c t t s s , , w w e e a a d d v v i i s s e e t t h h e e f f o o l l l l o o w w i i n n g g : : n Make sure to pr operly clean your hands[...]

  • Página 10

    9 Compact V acuum Sealer V ACUUM SEALER LOSES V ACUUM AFTER BEING SEALED n Leaks along the seal can be caused by wrinkles, crumbs, grease or liquids. Reopen bag, wipe the top inside of the bag and smooth it out along the sealing strip before resealing. n The release of natural gases or fermentation fr om foods (such as fresh fruits and vegetables) [...]

  • Página 11

    10 ® Accessories Y ou can purchase the replacement bags at the stor e where you pur chased your Deni V acuum Sealer or by calling our toll free customer service number (800-336-4822). Cleaning and Maintenance V V a a c c u u u u m m S S e e a a l l e e r r 1. Unplug the unit before cleaning. 2. Clean the V acuum Sealer with a damp sponge. Do not i[...]

  • Página 12

    ©2010 Keystone Manufacturing Company , Inc. ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Deni V acuum Sealer is warranted for one year from date of purchase or r eceipt against all defects in material and workmanship. Should your appliance pr ove defective within one year from date of pur chase or receipt, r eturn the unit, freight prepaid, along with an expl[...]

  • Página 13

    DIRECTIVES POUR UN BON USAGE ET POUR L ’ENTRETIEN IMPOR T ANT! V euillez conserver ces instructions ainsi que la boîte originale de l’emballage scelleur compact de vide Modèle #1910 www .deni.com ® Système de emballage sous vide de qualité commerciale[...]

  • Página 14

    scelleur compact de vide MISES EN GARDE IMPOR T ANTES L ’utilisation de cet appar eil requiert des mesur es de précautions sécuritaires qui doivent toujours êtr e observées, y compris les précautions suivantes: n Lisez toutes les instructions n Ne laissez pas l'appareil sans surveillance quand il est branché. Débranchez-le de la prise[...]

  • Página 15

    entrée d'air bande de scellage 14 ® CARACTÉRISTIQUES annulation ouvr ez les boutons couvercle libérez la valve joint seulement vide/joint les voyants de signalisation les voyants de signalisation ouvrez les boutons garnitures hermétiques[...]

  • Página 16

    15 scelleur compact de vide Bouton d’annulation Arrête l’appareil à n’importe quel moment. Sceller seulement Scelle un sac sans vide pour ainsi créer le vide. Vide/scellement Pour faire le vide du sac et automatiquement le sceller lorsque le vide est fait. Contenant seulement Scelle sous vide en utilisant le tuyau et le contenant (non comp[...]

  • Página 17

    FONCTIONNEMENT DE VOTRE SCELLEUSE SOUS VIDE À L ’AIDE D D E E S S A A C C S S 1. Placez l'appareil sur une surface sèche et plate. Branchez l’appareil. Mettez l’appar eil en marche. 2. Remplissez le sac à emballer sous vide. Placez la nour ritur e dans le sac. Essuyez les particules de liquide et de nourriture qui se tr ouvent dans à[...]

  • Página 18

    17 scelleur compact de vide R R E E S S C C E E L L L L A A G G E E V ous pouvez resceller la nourriture dans les sacs originaux du magasin (comme les sacs de croustilles, les sacs de salade) 1. Ouvrez le couver cle et placez l'une ou l'autre des extrémités ouvertes du sac sur la bande de scellement et fermez-le. Appuyez sur le couvercl[...]

  • Página 19

    18 ® n La détérioration des aliments est provoquée par des réactions chimiques qui se produisent dans la nourritur e par l’air , la température, l'humidité, les enzymes, les micr o-organismes ou la contamination par les insectes. n L'oxygène contenu dans l’air cause une détérioration principalement par l'oxydation; les [...]

  • Página 20

    19 scelleur compact de vide n Les nourritures déshydratées sont également touchées par leur température de r emisage lorsqu’elles sont emballées sous vide. Leur durée de conservation est prolongée de 3-4 fois leur durée normale pour chaque baisse de 18 °F (10 °C) de la température. n Les micro-or ganismes peuvent être divisés en tr [...]

  • Página 21

    20 ® n Après avoir ouvert de la nourriture emballée commercialement sous vide, vous pouvez l’emballer de nouveau sous vide. Suivez les instructions de réfrigération après avoir ouvert l’emballage et remisez les emballages scellés de nouveau sous vide correctement. n Ne dégelez pas la nourriture dans d'eau chaude ou à l’aide d’[...]

  • Página 22

    21 scelleur compact de vide La pompe à turbo ne fait pas un vide complet des sacs n Pour sceller correctement le sac, la buse d'extraction de l'air devrait être insérée complètement à l'intérieur de l'ouvert du sac. n Vérifiez le fil de scellement pour déceler la présence de débris. Essuyez le fil et assurez-vous qu?[...]

  • Página 23

    22 ® ACCESSOIRES V ous pouvez acheter d’autres r ouleaux de sacs au magasin où vous en composant le numéro sans frais de service à la clientèle: (800-336-4822). NETTOY AGE ET ENTRETIEN S S c c e e l l l l e e u u s s e e s s o o u u s s v v i i d d e e 1. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer . 2. Nettoyez la scelleuse sous vide a[...]

  • Página 24

    ©2010 Keystone Manufacturing Company , Inc. GARANTIE D’UN AN V otre Deni V acuum Sealer est garanti pour un an à partir de la date d’achat ou du reçu contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Si votr e appareil s’avèr e défectueux moins d’un an à partir de la date de l’achat ou du reçu, r envoyez l’unité, frais de tran[...]