Delta SS350LS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Delta SS350LS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDelta SS350LS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Delta SS350LS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Delta SS350LS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Delta SS350LS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Delta SS350LS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Delta SS350LS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Delta SS350LS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Delta SS350LS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Delta SS350LS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Delta na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Delta SS350LS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Delta SS350LS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Delta SS350LS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    www .del tama chin ery .com (800 ) 223-7278 - US (800 ) 463-3582 - CANADA 1 0 " C o n t r a c t o r s S a w ( M o d e l 36 -9 7 8 / 3 6 - 9 7 9 ) $ELTA,OGO 0-3BLACK 7HITELOGOWITHBLACK BACKGROUNDISTHEPRIMARY USEOFOURTRADEMARK7HEN SIZEOFLOGOFALLSBELOW ORTHEREIS?[...]

  • Página 2

    T ABLE OF CONTENTS Rea d and und ers tand all warnin gs and oper atin g instr uct ions bef or e using any tool or equip men t. When using tools or equipment, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of per son al injur y . Imp r oper op era tion , maint ena nce or modif ica tio n of to ols or equi pme nt coul d r esult[...]

  • Página 3

    It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to pro tecting YOUR SAFETY and PREVENT ING PROBLEMS. The symbols below ar e used to help you r eco gniz e t his inf orm ati on. Ind ica tes an immin entl y haza r dous situa tio n whic h, if not avoid ed, will r esul t in dea th or ser iou s in jur y . I[...]

  • Página 4

    4 1. FOR YOUR OWN SAFETY , READ THE INSTRUCTION M AN UA L BE F OR E OP ER A TI NG TH E MA CH I NE . Lear ning the machine’ s application, limitations, and specific hazards will greatly minimize the possibility of accidents and injury . 2. WEAR EYE AND HEARING PROTECTION. AL WA YS USE SAFETY GLASSES. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. USE[...]

  • Página 5

    5 Fai lur e to fol low th ese rul es may r esu lt in s eri ous per son al inj ury . ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES SA VE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them often and use them to instruct others. 1. DO NOT OPERA TE THIS MACHINE UNTIL IT IS COMPLETEL Y ASSEMBLED AND INST ALLED ACC ORD ING TO THE INS TRUC TIO NS. A mach ine inc orr ectl y as sem ble [...]

  • Página 6

    6 Fig. A Fig. B GROU NDED OUTL ET BO X CURR ENT CARR YING PRON GS GROU NDING BLA DE IS L ONGES T OF THE 3 BLA DES GROU NDED OUTL ET BO X GROU NDING MEA NS ADAP TER POWER CONN ECTION S A sepa rat e elec tri cal cir cuit shoul d be used for you r mach ines . This cir cui t shou ld not be less than #12 wir e and sho uld be pr otec ted with a 20 Amp ti[...]

  • Página 7

    7 EXTEN SION CORDS Use proper extension cords. Make sur e yo ur ext ens ion cord is in go od condi tion an d i s a 3-w ir e ext ens ion co rd w hich h as a 3 -pr ong grou ndi ng typ e plug and matc hin g re cept acl e whic h will accep t the machine’ s plug. When using an extension cor d, be su r e to use one he avy enoug h to ca rry the cu rr en[...]

  • Página 8

    8 1. Scr oll Saw 2. Sta nd Leg (3) 3. Low er Side Br ace 30 " Lo ng (2) 4. Upp er Side Br ace 22 ½" L ong (2 ) 5. Low er Back Br ace 18 ½" L ong (1 ) 6. Upp er Back Br ace 12 " Lo ng (1) 7. Sta nd Leg Foo t ( 3) 2 3 4 5 6 7 8. 5/1 6-1 8x1½ " H ex Hea d Sc r ew (3) 9. 5/1 6" Flat W ash er (6) 10. 5/1 6" Loc kwas[...]

  • Página 9

    9 ST AND NOTE: THE ASSEMBL Y OF THIS ST AND WILL USE M8X 16M M CARRI AGE HEA D SCREW S AND M8 FLA NGED HEX NUTS . KEE P TH E HEA D OF T HE CA RRI AGE H EAD SCREWS TO THE OUTSIDE OF THE ST AND WITH THE FLA NGE D HE X N UTS TO THE IN SID E OF THE ST AND . NOT E: MAK E SURE THA T THE SHE LF ON THE BRACE S ARE ON TOP WHEN A TT ACHI NG THE BRAC ES TO TH[...]

  • Página 10

    10 F ASTENIN G SCROL L SAW TO SUPPO RT ING SURF ACE This scroll saw MUST be securely fastened to a stand or wor kbe nch using the thr ee holes , two of whi ch ar e show n at (A) Fi g. 4 . T he thi rd ho le is a t t he re ar of the mac hin e. An alter nate method of securing the scroll saw to a sup por ting surfa ce is to faste n the scr oll saw to [...]

  • Página 11

    11 ADJUS TING BLADE TENSI ON Di sco nnec t m ach ine fr om po wer so ur ce. T en sion is app lied to the bla de when the blade ten sio n le ver (A) Fig . 7, has been adjust ed and is in the ver tica l positi on as shown. When the blade tension lever (A) is moved to the hori zont al po sit ion, as sho wn in Fi g. 8, blade tens ion is r ele ased . T [...]

  • Página 12

    12 TIL TING THE T ABLE Di sco nnec t m ach ine fr om po wer so ur ce. The ta ble on your scr oll saw can be tilt ed 45° to the left fo r bev el cutti ng oper atio ns by r emov ing the dust cup as show n in Fi g. 24 and loo sen ing table lock knob (A ) Fig . 10, tilt th e tab le to the des ir ed an gle indic ate d on deg r ee sc ale (B ) Fig . 11 a[...]

  • Página 13

    13 Fig. 15 A B C D Fig. 16 A B Fig. 17 A B ADJUS TING HOLDDO WN Disconnect machine from power sou r ce. The holddown (A) Fig. 15, should be adjusted so it contacts the top surface of the work (D) being cut. Loo sen lo ck kno b (B) and mov e hold dow n rod ( C) up or dow n, then ti ghte n lock knob (B ). The hold dow n ( A) Fig. 15, may be adju ste [...]

  • Página 14

    14 T ABLE INSER T Di sco nnec t m ach ine fr om po wer so ur ce. The tabl e ins ert (A) can be posit ione d in the sa w ta ble with the openi ng in the inser t point ing to the fr ont of the tabl e, as sho wn in F ig. 18 , o r to th e r ight as s hown in Fi g. 1 9. Wit h t he t abl e i n t he l eve l p osit ion, 90° to the bla de, th e i nser t (A[...]

  • Página 15

    15 INSID E CUTTING Ins ide cut tin g ta kes pla ce when the blade is thr eade d th r ough a hole in th e wo rkpie ce. With you r sc r oll saw , y ou can per for m th is ope rat ion qui ckl y an d eas ily as fol lows : Loo sen lock han dle (A) Fig . 21, and raise the hold down (B). Rele ase bla de tens ion by movin g the blad e tensi on leve r (C) t[...]

  • Página 16

    16 CHANG ING BLADES Di sco nnec t m ach ine fr om po wer so ur ce. 1. Rem ove t able i nse rt (A) Fig. 2 2, and r elea se blade t ens ion by pul ling te nsi on leve r ( B) forw ard, as sh own. 2. Pus h upp er blade chuc k loc kin g lev er (C) Fig. 23 , to the rea r as shown. This will rel ease the blade (D) from the upp er chuc k ( E). 3. Remove th[...]

  • Página 17

    17 5. Ins ert n ew blade ( I) Fig . 26, i nto the upper b lad e h old er (J) mak ing cert ain the blad e teeth ar e poin ting dow n towar d the tabl e. P ush u ppe r bla de ch uck lock ing leve r (L ) to t he fr ont. I nse rt n ew b lade int o th e lo wer bla de h olde r Fi g. 2 5 in the sam e m ann er . 6. App ly bl ade te nsi on by r eferr ing to[...]

  • Página 18

    18 RE PLA CE ME NT P AR TS Us e onl y ide nti cal r ep lac emen t par ts. For a par ts li st or to or der part s, vis it ou r web si te at ser vic enet .de lta mac hine ry . com . Y ou can also or de r par ts fr om you r ne ar est fact ory- ow ne d br anc h, or by ca ll in g ou r Cu sto mer Car e Cen ter at 1- 80 0-2 23-7 278 t o r ec eiv e per son[...]

  • Página 19

    F R A N Ç A I S[...]

  • Página 20

    20 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guid e contie nt des re nsei gne ment s impor tant s que vous devi ez bien sais ir . Ce tte info rma tion po rte sur VO TRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette inf orma tio n, n ous avo ns util isé les sym bol es c i-d esso us. V euill ez[...]

  • Página 21

    21 1 . POUR SA SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LA NOTICE D’UTILISA TION, A VAN T DE METTRE LA MACHINE EN M AR CH E, e t po u r au ss i ap p r en d r e l’ ap pl ic at i on et le s li mi te s de l a ma ch in e ai n si qu e le s ri s qu es qu i lu i so nt pa r ti cu li er s ai ns i, le s p os si bi li té s d’ ac c id en t et de b le ss ur es s er [...]

  • Página 22

    22 RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉ L ’in obs erva tio n d e ce s r ègl es peut co ndu ir e à de s bl essur es gr ave s. CONSERVER CES DIRECTIVES. Les consulter souvent et les utiliser pour donner des directives aux autres. 1. NE P AS F AIRE FONC TION NER CETT E MACHIN E A V ANT QU’ELLE NE SOIT ENTIÈREMENT ASSEMBLÉE ET INST A[...]

  • Página 23

    23 RACCO RDEME NTS ÉLECTRI QUES Un ci rc uit élect riq ue sép aré doit êtr e util isé po ur les machi nes . Les fi ls de ce ci r cuit doive nt êt re au moin s de cal ibr e 12. Ce cir cui tdo it êtr e pr oté gé par un fusib le tempo ris é de 20 A. Si on uti lise un cord on pro lon gat eur , ce cor don doit êtr e à tr ois fils , avoir un[...]

  • Página 24

    24 CORDO N DE RALLONG E Employez les cordes app ro pri ées de pro lon gati on. S'as sur ent vot re cor de de pr olonga tio n es t en bo n ét at. En util isan t une co r de de pr olonga tio n, soy ez sûr d'emp loy er un ass ez lour d pour por ter le cour ant de la mac hine . Une co r de tr op peti te cau sera une baisse dans la ten sio [...]

  • Página 25

    25 1. Sci e à déc oup er 2. (3) pa ttes 3. (2) en tr eto ise s la tér ale s i nfér ieu r es d e 76 cm (30 po) de lo ngue ur 4. (2) en tr eto ise s la tér ale s s upér ieu r es d e 57 cm (22 ½ p o) de long ueu r 5. (1) en tr eto ise arr ièr e in fér ieur e de 47 cm (18 ½ p o) de long ueu r 6. (1) en tr eto ise arr ièr e su pér ieur e de [...]

  • Página 26

    26 Pour votre propr e sûreté, ne rel iez pas la machine à la source d'énergie jusqu'à ce que la mac hine so it comp lèt emen t a ssem blé e et vo us l ise z e t c omp re nex le man uel d'i nstr uct ion ent ier . OUT ILS NÉC ESS AIR ES POUR L ’ASSE MBL AGE Clé s d e 1/ 2 p o e t d e 13 mm (n on f ournies ) DUR ÉE ESTI MÉE[...]

  • Página 27

    27 FIXA TION DE LA SCIE À DÉCOUP ER À LA SURF ACE DE MAINTIEN V otr e scie à dé cou per DOIT êtr e solid eme nt fix ée à un socl e ou un à un établi via les trois trou s de sa base dont deux son t mo ntr és en (A ) de la fig . 4. Le tr oisiè me tro u est situé à l’a rri èr e d e l a ma chi ne. Un autr e moye n de fix er la sci e à[...]

  • Página 28

    28 RÉGLA GE DE LA TENSION DE LAME d ébr anc her l ’app ar eil de la sou rc e d’a lim enta tio n. Une tension est appliquée sur la lame lorsque le levier de tensionnement (A) fig. 7, a été réglé et est en position ver tic ale comme montr é. Lor squ e le levi er de ten sio nnem ent (A) es t placé en pos iti on hori zon tale , comme mo nt[...]

  • Página 29

    29 INCLI NAISO N DE LA T ABLE d ébr anc her l ’app ar eil de la sou rc e d’a lim enta tio n. La table de votre scie à découper s’incline de 45° sur la gauche pour effectuer des coupes en biseau en retirant la cuvette à poussière comme montré à la fig. 24 et en desserrant la poignée de blocage de la table (A) fig. 10, incliner la tabl[...]

  • Página 30

    30 RÉGLA GE DE LA TIGE DE RETENUE déb ran cher l’ap par eil de la sour ce d’a lim enta tio n. La tige de retenue (A) fig. 15, devrait être réglée de sorte qu’elle fasse contact avec la surface de l’ouvrage (D) à tra vail ler . Desse rr er le bou ton de bloc age (B) et dép lace r la tige de retenu e (C) vers le bas ou le haut et puis [...]

  • Página 31

    31 INSER T DE T ABLE déb ran cher l’ap par eil de la sour ce d’a lim enta tio n. L ’insert de table (A) s’insère sur la table en ayant son ouv ert ur e dirig ée vers l’ ava nt de la ta ble co mme mo ntré à la fig . 18 ou bien dirig ée vers la dro ite c omme montr é à la fig. 19. Lor squ e la tabl e es t à nivea u et for me un ang[...]

  • Página 32

    32 DÉCOU PE INTÉRIEU RE Une déc oupe int erne es t ce lle p ar l aque lle la la me e st in sér ée da ns u n tr ou de l ’ouv rag e. V ous pouv ez fa cil eme nt fa ir e ce tra vai l av ec vot re sc ie à d écou per en sui van t l a m étho de d’i nst alla tio n r apid e s uiv ant e : Des ser re r la poi gné e de bloc age (A) fig . 21, et s[...]

  • Página 33

    33 CHANG EMENT DE LAMES débra ncher l’appa rei l de la sour ce d’a lim enta tio n. 1 . Retir er la pièce d’insertion de la table (A) fig. 22, et relâcher la tension de lame en tirant sur le levier de ten sio nnem ent (B ) c omme mo ntr é. 2. Pousser sur le levier de blocage du mandrin supérieur (C) , fig. 23, ver s l’arr ièr e co mme [...]

  • Página 34

    34 5. Ins ér er la nouve lle lam e (I) fig. 26, dans la serr e s upéri eur e (J) en vous assurant que les dents de scie pointent vers la table. Pousser le levier de blocage du mandrin sup éri eur (L) ver s l’a vant . Ins ér er simil air emen t l a nou vell e lam e d ans la ser re in fér ieu re fi g. 25. 6. App liq uer la te nsi on à la la m[...]

  • Página 35

    35 Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre de Porte r -Cable • Delta fou r n is seu r , de Po rte r - Cabl e • Delta, et des stations service autorisées par Porter -Cable. V euillez visiter notre site W eb www .deltamach inery .com pour un ca talogue ou pou r le no m de vo tre fournisse[...]

  • Página 36

    36 GARANTIE Pou r en r egis tr er vot r e ou til pou r l a ga ran tie ser vic e la vi site no tr e s ite W eb à www .del tama chi nery .com . Garantie limitée de deux ans Delta réparera ou remplacera, à ses frais et à sa discrétion, toute nouvelle machine Delta, pièce de rechange ou tout accessoire qui, dans des circonstances d'utilisat[...]

  • Página 37

    E S P A Ñ O L[...]

  • Página 38

    38 Lea y entie nda todas adve rten cia s y las instr ucc ion es opera dora s ant es de utili zar cualq uie r instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad sie mpr e se d eben seg uir par a r edu cir el r ies go de la h eri da p ers onal . La ope rac ión i mpr opia , la con serv aci ón o la[...]

  • Página 39

    39 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 1. P ARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Al aprender la aplicación, las limitaciones y los peligros espe cífi cos de la máqu ina, se mini miza rá eno rmem ente la po si bi li da d d e ac ci de nt es y le si on es . 2. US E PR OTE CCI ÓN DE LO S OJ OS Y DE LA A [...]

  • Página 40

    40 NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD Si no se s igu en est as n orm as, el resu lta do podr ía ser le sion es per son ales gr ave s. G UA RD E ES T A S I NS TR UC CI ON ES . R ef ié ra se a el la s co n fr ec ue nc ia y u ti lí ce l as pa ra ad ie s tr ar a ot r os . 1. NO UTILICE EST A MÁQUINA hasta que esté completamente montada e[...]

  • Página 41

    41 1. T oda s l as m áqu ina s co nec tada s c on c or dón co nec tada s a tie rra : En ca so de ma l f un ci on am ie nt o o a ve rí a, la c on ex ió n a t ie rr a pr op or cio na un a ru ta de r es is te nc ia mín ima para la co rr ie nt e el éc tri ca , co n el fi n de r ed uc ir el r ie sg o de de sc ar ga s el éc tr ic as . Es ta má qu[...]

  • Página 42

    42 Fig. D-1 CORDONES DE EXTENSIÓN Utilice cordones de extensión apropiados. Asegúrese de que el cordón de extensión est é en buen as con dic ion es y de que sea un cor dón de ex te ns ión de tr es a la mbr es que ten ga un enc huf e d e t ipo de co ne xi ón a t ie rra co n tr es te rmi na le s y un re ce pt ác ul o co in cid en t e q ue a[...]

  • Página 43

    43 1. Sie rra Cal ado ra 2. Pie rna D el Sopo rte El 31 pul g. De lar go ( 3) 3. Un Apo yo L ate ral Má s ba jo El 30 p ulg. De l ar go ( 2) 4. Apo yo Late ral Su per ior 22½ pu lg. De la r go (2) 5. Baj e E l Ap oyo T ras er o 1 8½ pulg . D e l ar go (1 ) 6. Apo yo T raser o Su per ior El 12 pul g. D e l ar go ( 1) 7. Pie De la Pie rna D el Sop[...]

  • Página 44

    44 SOPOR TE NOT A: El mont aje de este sop orte uti lizar á los tornillo s de la cabeza del carro de M8x16mm y M8 ensanchó las tuercas de tuerca hexagonal. Guard e el jefe de los tornillos de la cabeza del carro al exterior del soporte con las tuercas de tuerca hexagonal ensanchadas al int eri or d el sop ort e. NOT A: CERCI ÓRESE DE QUE EL EST [...]

  • Página 45

    45 SUJEC IÓN DE LA SIERRA CALADO RA A LA SUPER FICIE DE SOPOR TE La sierra caladora DEBE sujetarse firmemente a una bas e de sopo rte o a un ba nco de tra baj o uti liz and o los tr es aguj er os de su base , dos de los cua les se mue stra n en (A) , Fi g. 4. IMPOR T ANTE: Si hay alguna tendencia a que la base de soporte o el banc o de trabaj o se[...]

  • Página 46

    46 AJUST E DE LA TENSI ÓN DE LA HOJA Des con ecte la máqui na de fue nte de ene rgí a. Se aplica tensión a la hoja cuando la palanca tensora de la hoja (A), Fig. 7, está en la posición trasera, tal como se muest ra en la ilustració n. Cuando la palanc a (A) se mueve hac ia ad ela nte, como se mue str a en la Fig. 7, se r educe la ten sió n [...]

  • Página 47

    47 INCLI NACIÓ N DE LA MESA Des con ecte la máqui na de fuent e de ene rgí a. La mesa de la sierra caladora puede inclinarse 45° hacia la izquierda para realizar operaciones de corte en bisel qui tan do la cop a de r ecol ecc ión de polvo de la ma nera que se mues tra en la Fi g. 24 y af loja ndo el po mo de fijac ión de la mesa (A) , Fig. 10[...]

  • Página 48

    48 AJUST E DE LA SUJEC IÓN Desco necte la máquina de fuent e de energía . La sujeci ón (A), Fig . 15, deb e ajust ars e de mane ra que haga contacto con la superficie superior de la pieza de trabajo que se esté cort and o (D), af loja ndo el pomo de fija ció n (B) y moviendo la varilla de sujeción (C) hacia arriba o hacia aba jo. Luego , apr[...]

  • Página 49

    49 INSER CIÓN DE LA MESA Des con ecte la máqui na de fue nte de ene rgí a. El accesorio de inserción de la mesa (A) puede montarse en la mes a de la sierr a con la abe rtu ra de dich o acce sori o ori ent ada ha cia la parte delan ter a de la mesa , de la man era que se mu est ra en la Fi g. 7, o hac ia la der ech a, tal como se mue str a en la[...]

  • Página 50

    50 COR TE INTERI OR La op er ac ió n q ue se r ea li za co n un a ho ja en sa r ta da a t ra vé s de un ag uj er o e n la pi ez a de tr ab aj o e s un co rt e in te ri or . La s ie rr a ca la do ra d e 16 p ul ga da s De lt a cu en ta c on l a ca pa ci da d de r ea li za r es ta o pe ra ci ón r áp id a y fá ci lm en te . Af lo je el po m o de [...]

  • Página 51

    51 CAMBI O DE HOJAS Des con ecte la máqui na de fuent e de ene rgí a. 1. Qu ite el acc eso rio de in ser ció n de la mesa (A), Fig. 22, y reduzca la tensión de la hoja tirando de la palanca te ns ora (B ) hac ia ade la nte , d e la ma ne ra que se mues tra en l a i lust raci ón. 2. Empuje hacia atrás la palanca de fijación del mandril superi[...]

  • Página 52

    52 5. In tr oduz ca la hoja nuev a (I) en el po rta hoja supe rio r (J ), asegurándose de que los dientes de la hoja (K) estén orientados hacia abajo, hacia la mesa. Empuje hacia adela nte la palanc a de fijación del mandril superi or de la hoja (L) de la manera que se muestra en la Fig 26. In tr odu zc a la hoj a nu eva e n el por ta ho ja i nf[...]

  • Página 53

    53 SERVICIO PIEZA S DE REPUEST O Uti lice sól o pie zas de r epuest o id énti cas . Par a obt ene r una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio web en servicenet.deltamac hinery .com . T ambién puede sol icit ar pieza s en nues tr o cent ro más cer cano, o ll aman do a nue str o Centr o de ate nci ón al clie nte al 1-80 0[...]

  • Página 54

    54 NOTES[...]

  • Página 55

    55 NOTES[...]

  • Página 56

    The follow ing are tradem arks of POR TER- CABL E • DEL T A (Las sigui ente s son marca s re gist rada s de POR TER-CA BLE • DEL T A S.A.) (Les mar ques sui vant es sont des ma rqu es de fab riqu ant de la POR TER-CA BLE • DEL T A): Aut o-Se t ® , BAM MER ® , B.O.S .S. ® , Build er’ s Saw ® , Contra ctor ’ s Saw ® , Cont ract or’ s[...]