DeLonghi PrimaDonna ESAM 6600 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto DeLonghi PrimaDonna ESAM 6600. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDeLonghi PrimaDonna ESAM 6600 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual DeLonghi PrimaDonna ESAM 6600 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual DeLonghi PrimaDonna ESAM 6600, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual DeLonghi PrimaDonna ESAM 6600 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo DeLonghi PrimaDonna ESAM 6600
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo DeLonghi PrimaDonna ESAM 6600
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo DeLonghi PrimaDonna ESAM 6600
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque DeLonghi PrimaDonna ESAM 6600 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos DeLonghi PrimaDonna ESAM 6600 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço DeLonghi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas DeLonghi PrimaDonna ESAM 6600, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo DeLonghi PrimaDonna ESAM 6600, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual DeLonghi PrimaDonna ESAM 6600. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INDEX 1 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (see page 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 2 SAFET Y W ARNINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 3 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 2

    C ollection 24 1 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (SEE P AGE 3) A. Grinding coarseness regulator B. C offee beans c ontainer C. Bean container lid D. Ce ntral lid for ground c offee E. C ompartment for measure F. C up warmer tra y G. Ground c offee funnel H. M ilk container lid/milk frother I. Fr othed milk spout J . M ilk intake tube K. No zzle L. Wa [...]

  • Página 3

    C ollection 25 3 INST ALLA TION •A ft er unpacking, mak e sure the appliance is complet e and undamaged. If in doubt, do not use it. Co ntact professionally qualified personnel. •T he packing elements (plastic bags, polystyrene foam, etc.) should be kept out of the reach of children as they are a safety hazard . •P lace the appliance on a wor[...]

  • Página 4

    C ollection 26 6. Fill the container with coffee beans (fig . 5) taking care not to exceed the "MAX" line.. IMPORT ANT: to prevent malfunction, never fill with gr ound coffee, freeze dried coffee , caramelised beans or anything else which could damage the appliance . 5 TURNING ON AND PREHEA TING 1. Press the button (fig. 6). The appliance[...]

  • Página 5

    C ollection 27 to preheat the infuser by pressing the butt on (fig. 12). Run off the water into the underlying drip tra y or alternatively use this water to fill the cup to be used f or the coffee , so as to preheat it. •U nless preheated , do not use cups that are t oo thick, as they will absorb too much heat. •U se cups that have been preheat[...]

  • Página 6

    C ollection 28 7 CHANGING THE QUANTIT Y OF C OFFEE IN THE CUP T he appliance is factory preset to automatically deliver the follo wing quantities of coffee: -t wo shor t coffees (when the button is pressed); - long coffee (when the button is pressed); -t wo shor t coffees (when the button is pressed); -t wo long coffees (when the button is pressed)[...]

  • Página 7

    C ollection 29 NO TE 3: When dosing the quantity of coffee t o be added, use the measure supplied only . NO TE 4: U se ground coffee for espresso c offee makers only . D o not use coffee beans , freeze-dried coff ee or other materials that could damage the appliance . NO TE 5: If y ou add mor e than one measure of ground coffee and the funnel block[...]

  • Página 8

    C ollection 30 NO TE 1: While preparing the cappuccino , frothed milk or coffee run off can be interrupted by pressing the C APPUCCINO button. NO TE 2: If you run out of milk while delivering frothed milk, remove the container and refill it. Then put it back in place and press the C APPUC CINO button to request a cappuccino again. NO TE 3: To ensur[...]

  • Página 9

    C ollection 31 •O nce the required quantity of coffee has been run off , press the button selected previously . Coffee deliv er y stops and the quantity is memorised. A double “ BEEP ”c onfirms that the new values hav e been memorised. T he appliance is now re-pr ogrammed with the new settings and displays: READY . 16 CLEANING AND MAINTENANCE[...]

  • Página 10

    C ollection 32 Check that the two red buttons ha ve snapped out, other wise the door cannot be closed.. C ORRECT INC ORRECT T he two red butt ons have snapped out CO RRECTL Y T he two red butt ons have not snapped out •r eplace the drip tray , complete with the grounds container; • close the service door . NO TE 1: If the infuser is not inser t[...]

  • Página 11

    C ollection 33 17.1 Setting the clo ck To set the clock, proceed as follows: •P r ess the P button, then press the button (corresponding t o the symbol flashing on the display) re peatedly until the menu arrow is on: CLOCK 00:00 •P r ess the button (corresponding t o the SET symbol flashing on the display) to set the time on the clock.(If you h[...]

  • Página 12

    C ollection 34 •p r ess the OK button. Descaler runs off from the hot water spout into the container below . T he appliance displays: APPLIANCE IN DESCALE • the descale programme automatically performs a series of run offs and pauses to remo ve lime scale deposits from inside the coffee maker . • After about 30 minutes, the appliance displays[...]

  • Página 13

    C ollection 35 17.6 S etting w at er har dness T he descale message is displayed after the applianc e has been operated for a factory set period of time calcu- lated on the basis of the maximum quantity of lime scale which may be contained in the water used . If neces- sary , this period of operation can be extended, making descaling less frequent,[...]

  • Página 14

    19 MEANING OF MESSA GE DISPLA YED AND WHA T TO DO ADD PRE-GROUND COFFEE •W ith the func tion selected, the pre- ground coffee has not been poured into the funnel. •A dd the ground coffee as described in paragraph 9. FILL BEANS CONTAINER •T he coffee beans hav e run out. •I f the coffee grinder is very noisy , this means a small stone in the[...]

  • Página 15

    C ollection 37 20 PROBLEMS TO BE RESOL VED BEFORE CALLING THE SERVICE CENTRE If the appliance is not working and an alarm light is on, the causes of the malfunction can be identified and r esolved by r eferring to section 19. If , on the other hand , no alarm light is on, run the following checks before calling the service centre. PROBLEM CA USE SO[...]

  • Página 16

    C ollection 38 T he coffee does not c ome out of the spouts, but rather around the service door . •T he holes in the spouts are clogged with dry coffee. •T he mobile drawer inside the service door is blocked and cannot swing. • Scrape the holes with a needle (see paragraph 16.1, Fig. 29). •T horoughly clean the mobile drawer , particularly [...]