DeLonghi PAC WE125ECO manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto DeLonghi PAC WE125ECO. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDeLonghi PAC WE125ECO vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual DeLonghi PAC WE125ECO você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual DeLonghi PAC WE125ECO, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual DeLonghi PAC WE125ECO deve conte:
- dados técnicos do dispositivo DeLonghi PAC WE125ECO
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo DeLonghi PAC WE125ECO
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo DeLonghi PAC WE125ECO
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque DeLonghi PAC WE125ECO não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos DeLonghi PAC WE125ECO e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço DeLonghi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas DeLonghi PAC WE125ECO, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo DeLonghi PAC WE125ECO, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual DeLonghi PAC WE125ECO. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 CONDIZIONA TORE ISTRUZIONI PER L ’USO AIR CONDITIONER INSTRUCTIONS CLIMA TISEUR MODE L ’EMPLOI KLIMAGERÄT BEDIENUNGSANWEISUNGEN AIRCONDITIONER INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK CLIMA TIZADOR INSTRUCCIONES P ARA EL USO CONDICIONADOR INSTRUÇÕES P ARA O USO КОНДИЦИОНЕР ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУ А ТАЦИИ LÉGKONDÍCION?[...]

  • Página 2

    78 • Gebruik het apparaat a l l e e n  z o a l s  i n  di t b o e k j e aangeduid wordt. Deze instructies zijn niet be - doeld om alle mogelijke omstandigheden en si - t u a t i e s di ez ic h ku nn e n vo or d oe n , te be ha n de l e n. M e n  d i e n t  a[...]

  • Página 3

    79 • Nietperforerenennietverbranden. • Koelgaskanreuklooszijn. •  H e t  a p p a r a a t m o e t  g e ï n s ta l l ee r d , g e b r u i kt e n  b e w a a r d  w o r de n  i n  e e n  r u i m t e  m e t  e e n oppervlaktevanmeerdan15m 2 . • Ditappar[...]

  • Página 4

    80 BESCHRIJVING V AN HET APP ARAA T A Roosterluchtuitlaat B ControlepaneelmetgeavanceerdLCD-display C Handgreep D Rooster E Wielen F Roosterluchtaanzuigingmetstoflter G Aansluitingcondensafvoer H V oedingskabel I Ladereservoir J Deurtjeopeningreservoir K Leidingluchtafvoer L Afstandsbediening M Behuizing leiding [...]

  • Página 5

    81 I n d i e n  u da t we ns t  ku nt  u he t ac ce s so i r e “V e r l e n g b a r e traverse”(T)gebruiken. • Plaats de luchtopening voor ramen en de betref - fendezittingopdetraverse(afb.4). •   B r e n g  d e  t r a v e r s e  i n  po si ti e [...]

  • Página 6

    82 Beperk de lengte en de bochten van de lucht - l e i d i n g z o ve el mo ge li j k en v er mi j d k ni kk e n v an ongeacht welke aard. Klimaatregeling met installatie Indien u dat wenst kan het apparaat op semi-perma - n e n t e  w ij z e w o r de n  ge ï n st a l le e r d ( af b . 8 ) . Indathet[...]

  • Página 7

    83 G E R E E D M A K E N V O O R H E T G E B R U I K MET WERKING OP WA TER E en m a a l ge ï n s ta l l e er d ,  is  h et  ap p a ra a t  g er e e d  v oo r g eb r u i k. He t  is ec h t er mo g e li j k  o mde do e lt r e f fe n d e w er k i n g er va n  t e ve r h o ge n  d oo r  ge br[...]

  • Página 8

    84 handdoor hetluikjemet detekst “PULL”erboven,te steken (afb. 13) en door het reservoir volledig naar  b ui t e n  t e  t re k k e n . Ne e m  de  do p  w e g en  gi e t  wa t er n aa r  bi n n e n ui t  ee n ho u de r  na a r  ke u z e [...]

  • Página 9

    85 B E SC H R I JV I N G C O N T R O L E P A N E E L M E T GEA V ANCEERD LCD-DISPLA Y 1 Symbool airconditioning 2 Symbool ontvochtiging 3 Symbool ventilatie 4 Symbool SMART -functie 5 Symbool SMART -functie 6 Symbool SLEEP-functie 7 Symbool alarm 8 Aanduiding temperatuur 9 Symbool ontbreken water 10 Symbool timer 11 Aanduiding snelheid ventilator 1[...]

  • Página 10

    86 Airconditioning-modus (afb. 21) Isideaal voorwarm endrukkend weerwaarin hetno - dig is het vertrek te koelen en gelijktijdig te ontvoch - tigen.  Handelalsvolgtomdezemoduscorrectintestellen: • Druk herhaaldelijk op deMODE-toets tot het s[...]

  • Página 11

    87 SMART -modus (afb. 24) De SMART -modus probeert om de ideale omstan - dighedenvoor welzijninde ruimtete creëren.Het ap - p a r a a t z al au to m at i s ch v as ts t el l e no fh et in de mo du s airconditioning of ventilatie zal werken, dan wel inac - [...]

  • Página 12

    88 GEBRUIK V AN DE AFST ANDSBEDIENING • Richtde afstandsbediening op de signaalontvan - g e r va nhe ta p p a r a a t . De  ma xi m u mwe rk af s t an d t u s s e n  d e a f s t an d s be d ie n i ng e n h e t a pp a r aa t  i s 7 meter (zonder ook maar een enkel obs[...]

  • Página 13

    89 BOOST -functie (afb.27) I s  id ea al  v o o r  in  de  zo me r , o m  ee n  v e r t r e k  s n e l  ko el t e  ma ke n.  W o r dt  e e n v o u d i g  ge ac ti v ee r d  do or  o p  de toets. Hetapparaat werkt met airconditioning,met de ma[...]

  • Página 14

    90 M oc h t he t  n od i g zi j nom de pr o g r am m e r in g va n de inschakeling of de uitschakeling van de timer ver - v ro e g d  t e mo e t e n  d ea c t i ve r e n , dr u k  da n  2  k ee r  op respectievelijkdetoetsof[...]

  • Página 15

    91 AUTODIAGNOSE Hetapparaatisuitgerustmeteensysteemvoorautodiagnosedatenkelewerkstoringenidenticeert. Erverschijnenfoutberichtenophetdisplayvanhetapparaat. ALS HET DISPLA Y HET VOLGENDE TOONT… … WA T MOET IK DAN DOEN? Low T emperature (antivries) Het apparaat bezit een s[...]

  • Página 16

    92 TIPS VOOR EEN CORRECT GEBRUIK E r  z i j n en k e le  aa n wi j z in g e n di e  ge vo l g m oe t e n wo r d en o m  e e n ma x im a al re nd e me n t  v a n de kl im a at r eg e l aa r t e  v e r k ri j g en : •  s l u i t  d e  l u i k e n  va n d e  ru i m te  w a a rv [...]

  • Página 17

    93 In enkele modellen kan in het achterrooster een stof -  l t e r m et z il ve r i on e n en ee ne xt r ae le k t ro s t at i s ch  lt er wordengebruikt. Filter met zilverionen Dit stoflter is behandeld met zilverionen die niet al - leen de stofdeeltjes te[...]

  • Página 18

    94 R e i ni gi ng v a n h e t fi l t e r m e t z i l ve ri on e n e n v a n het elektrostatische filter (slechts bij enkele mo - dellengeleverd) W an n e er  h e t   l t e r  m e t  z i l v e r io n e n ge re in i g d mo et worden moet het elektrostatische lter tijdelijk ver - w i j d e r d[...]

  • Página 19

    95 T E CH N I S CH E K EN M E R KE N Voedingsspanning Geabsorbeerdmaximumvermogen bijairconditioning Koelmedium Koelvermogen  Limietvoorwaarden voor de werking T emperatuurindekamerwaar van hetklimaatgeregeldwordt 21÷35°C  GARANTIE De voorwaarden van garantie en technische assis - t e n t i[...]

  • Página 20

    96 PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSING D e  k l i m aa t r eg e l aa r  wo r d t nietingeschakeld • destroomontbreekt  •  D e  s t ek ke r i s  n i et  i n  he t  s t o pc o n t a ct  g e s to k e n •  e r  i s e en  in t e r n e b e v e il i g i n g i n  w e rk i n g getrede[...]