DCS RDS-364GD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto DCS RDS-364GD. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDCS RDS-364GD vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual DCS RDS-364GD você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual DCS RDS-364GD, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual DCS RDS-364GD deve conte:
- dados técnicos do dispositivo DCS RDS-364GD
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo DCS RDS-364GD
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo DCS RDS-364GD
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque DCS RDS-364GD não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos DCS RDS-364GD e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço DCS na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas DCS RDS-364GD, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo DCS RDS-364GD, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual DCS RDS-364GD. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    THE PROFESSIONAL AND EURO VENT HOOD Installation Guide MODELS: VS30 VS36 VS48 RDS-364GD VS1236 ES30 ES36 486GD[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    Thank you for selecting this DCS Professional Vent Hood. Because of this appliance’s unique features we have developed this Installation Guide. It contains valuable information on how to properly install your new appliance for years of safe and enjoyable cooking. Keep this guide handy, as it will help answer questions that may arise as you use yo[...]

  • Página 4

    T ABLE OF C ONTENTS 2 SAFET Y PRACTICES .....................................................................................................................................................3-5 PRODUC T DIMENSIONS .........................................................................................................................................[...]

  • Página 5

    SAFET Y PR A C TICES AND PREC A UTIONS 3 CA UTION: F or general ventila ting use only . DO NOT use to e xhaust hazardous or explosive ma terials or vapors. W ARNING: T o reduce the risk of fire , electrical shock , or injury to persons, obser ve the following : A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions,[...]

  • Página 6

    SAFET Y PR A C TICES & PREC A UTIONS 4 W ARNING: T o reduce the risk of a range top gr ease fire: A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oil slowly on low or medium settings. B. Always turn hood “ON” when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. [...]

  • Página 7

    SAFET Y PR A C TICES & PREC A UTIONS 5 This Vent Hood system is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. W ARNING : All wall and floor openings where the v ent hood is installed must be sealed. Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer before making any cutouts. MOBILE HOME[...]

  • Página 8

    PRODUC T DIMENSIONS 6 ES30= 29-7/8" ES36= 35-7/8" ES30= 29-7/8" ES36= 35-7/8" 23" 2 12" 6" or 12" (Duct Cover Ac cesso ry H eig ht) ES30= 14-15/16" ES36= 17-15/16" 12" 6" 25" 2 18" 6" or 12" (Duct Cover Ac cesso ry H eig ht) VS30= 29-7/8" VS36/VS1236= 35-7/8" [...]

  • Página 9

    7 PA R T S P ARTS INCL UDED WITH Y OUR HOOD ■ H ood Canopy Assembly with Light Bulbs installed. ■ Metal Transition with Back draft dampers (already installed on ES30, ES36, VS30, VS36 models) ■ Use & Care /Installation Instructions ■ Filters (quantity depending on model and size) ■ Screws and Drywall Anchors ■ Wooden Strip for Hood [...]

  • Página 10

    8 BEFORE INST ALLING HOOD 1 . For the most efficient air flow exhaust, use a straight run or as few elbows as possible. Maximum duct length is 40 feet, including elbows. CA UTION: V ent unit to outside of building only . 2. Two people are necessary for installation. 3. The hood is fitted with Screws and Drywall Anchors suitable for most surfaces. C[...]

  • Página 11

    9 ELEL C TRICAL Install a 1/2” conduit from the service panel long enough to reach the hood once it is installed. Branch circuit requirement is 120V, 60Hz, 15A(minimum). INFRARED LAMP AND P ANEL KIT Optional infrared lamp and panel kit can be ordered separately and mounted into your vent hood. Models available: IR30, IR36 and IR48. See instructio[...]

  • Página 12

    10 INST ALLA TION W ALL MOUNT INST ALLA TION Calculating Installation Height – Installation height for a standard 8 ft high kitchen ceiling is shown below in Figure X. The minimum installation height allowed is 30”. Typical installations are between 30” and 36”. Use the following formula to calculate installation height: Installation Height[...]

  • Página 13

    11 INST ALLA TION 4 . Find studs behind the drywall by tapping the wall or using a stud finder. Locate one stud on either s ide of the cooktop centerline to use for mounting the wooden bracket as shown in Figure 4. 5 . Align the top of the wood bracket along the horizontal line drawn in step 1. Align the centerlines o f the bracket and cooktop. 6. [...]

  • Página 14

    12 INST ALLA TION 9 . Drill a 1/8” hole through the wooden bracket and drywall. These screws do not need to go into the studs. 10. Screw two #10 X 3/4” pan head wood screws into the wood bracket, leaving 1/4” of the screw e xposed for hanging the hood. 11. Hang the hood using slots I in Figure 6. Make sure the wood bracket fits into the reces[...]

  • Página 15

    13 INST ALLA TION CABINET INST ALL A TION Cabinet P reparation W ARNING: The cabinet must be structurally joined to the wall studs to support the weight of this hood . Cabinet V e r ti c a l D i s c h a r g e C u t ou t W i d t h B o tt o m o f Cabinet o r S o ff it 1-1/2" D ia . H o l e s H o r i z o nt a l c o n d u it o p ti o n A B C D E F[...]

  • Página 16

    14 INST ALLA TION CABINET INST ALL A TION 1. Find the centerline of the cabinet bottom. Draw a line along this centerline from rear to front of t he cabinet. 2 . Refer to the top of the hood and Fig. 8. Draw two lines, one at distance ‘K’ from the wall, the other one at distance ‘Z’ from the previous line. NOTE: These lines must be perpendi[...]

  • Página 17

    15 INST ALLA TION INTEGRAL VENTILA T OR INST ALL A TION The Integral ventilator can be mounted to discharge air as shown in Figure 9. From the inside of the h ood, slip motor into the bracket on the left. Rotate motor upwards until it snaps into the spring clip on the right. IMPORT ANT : Secure the motor to the hood with the machine screw and lock [...]

  • Página 18

    16 HOW T O OBT AIN SERVICE BEFORE Y OU C ALL FOR SERVICE ■ I s the circuit breaker tripped or the fuse blown? ■ I s there a power outage in the area? For warranty service, please contact your local service provider or DCS Customer Care Representative at (888) 281-5698. Before you call, please have the following information ready: ■ Model Numb[...]

  • Página 19

    17 W ARRANT Y LIMITED W ARR ANTY When you purchase a new DCS Ventilation Product for personal or consumer use you automatically receive a One year Limited Warranty covering parts and labor for the entire product, and a Five year Limited Warranty on the switches and motor (parts only) for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washi[...]

  • Página 20

    W ARRANT Y 18 7. Noise or vibration that is considered normal, for example, drain/fan sounds, regeneration noises or user warning beeps. 8 . Correcting damage caused by pests, for example, rats, cockroaches etc. B. Defects caused by factors other than: 1. Normal domestic use or 2. Use in accordance with the Product’s Use and Care Guide. C. Defect[...]

  • Página 21

    HO T TE DE VENTILA TION SÉRIE PROFESSIONNELLE ET EUROPÉENNE Guide d'installation MODÈLES : VS30 VS36 VS48 VS1236 ES30 ES36 RDS-486GD[...]

  • Página 22

    1 N ous vous remercions d'avoir choisi cette hotte à évacuation professionnelle DCS. Nous avons conçu ce Manuel d 'installation pour expliquer ses fonctions uniques. Il contient des informations extrêmement utiles sur la façon d'installer correctement votre nouvel appareil. V ous pourrez ainsi en profiter pendant des années en [...]

  • Página 23

    2 À L 'INTENTION DE NOS CLIENTS T ABLE DES MA TIÈRES C ONSIGNES DE SÉCURITÉ ......................................................................................................................................3-5 DIMENSIONS DU PRODUIT .........................................................................................................[...]

  • Página 24

    3 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉC A UTION MISE EN GARDE : P our ventilation générale seulemen t. N'UTILISEZ pas l’appareil pour évacuer des substances ou vapeurs danger euses ou explosives . A VER TISSEMENT : P our réduire les risques d'incendie , de choc électrique ou de blessures, respectez les consignes suivant es : A. Utilise[...]

  • Página 25

    MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉC A UTION A VER TISSEMENT : P our réduire les risques de feu de gr aisse sur la cuisinière : A. Ne laissez jamais les plaques de cuisson sur réglage élevé sans surveillance. L'ébullition peut provoquer des débordements graisseux pleins de fumée pouvant prendre feu. Chauffez l'huile lentement, à feu[...]

  • Página 26

    5 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉC A UTION C e système de hotte est conçu pour évacuer la fumée, les vapeurs de cuisson et les odeurs provenant de la table de cuisson. A VER TISSEMENT : T outes les ouvertures murales et de plancher où est installée la hatte doivent êtr e scellées. Avant d'effectuer les découpes, consultez les instruc[...]

  • Página 27

    6 DIMENSIONS DU PRODUIT E S30= 75,9 cm (29-7/8 po) E S36= 91,1 cm (35-7/8 po) 58,4 cm (23 po) 2 3 0,5 cm (12 po ) 1 1 5,2 cm ou 30,5 cm (6 po ou 12 po) (Hauteur du couv re- c onduit) E S30= 37,9 cm (14-15/16 po) E S36= 45,6 cm (17-15/16 po) E S30= 75,9 cm (29-7/8 po) ES36= 91,1 cm (35-7/8 po) 30,5 cm (12 po ) 1 5,2 cm (6 po) 63,5 cm (25 po) 2 45,7 [...]

  • Página 28

    7 PIÈCES PIÈCES INCL USES A VEC LA HOTTE ■ Toit d'évacuation de la hotte avec ampoules installées. ■ Transition métallique avec registres antirefoulement (déjà installés sur ES30, ES36, VS30,VS36) ■ Instructions d'utilisation et entretien, et d'installation ■ Filtres (quantité en fonction du modèle et de la dimensio[...]

  • Página 29

    8 A V ANT D'INST ALLER LA HO T TE 1. Pour assurer une évacuation d'air optimale, installez un conduit droit ou comprenant le moins de coudes possibles. La longueur maximale du conduit est de 12,2 m (40 pieds), y compris les coudes. MISE EN GARDE : Dirigez l'évacuation d'air v ers l'extérieur du bâtiment seulement. 2. Il[...]

  • Página 30

    9 A V ANT D'INST ALLER LA HO T TE ELECTRIC AL Installez un conduit 1/2 po à partir du panneau de service suffisamment long pour atteindre la hotte une fois installé. Assurez une alimentation de 120 V 60 Hz, 15 A (min.). LAMPE INFRAROUGE E T KIT DE P ANNEA U La lampe infrarouge et le kit de panneau en option peuvent être commandés séparém[...]

  • Página 31

    10 INST ALLA TION MONT AGE MURAL C alcul de la hauteur d'installation - La hauteur d'installation pour un plafond de cuisine standard de 2,4 m (8 pi) est indiquée ci-dessous à la figure X. La hauteur d'installation minimum permise est de 76,2 cm (30 po). Elle se situe généralement entre 76,2 et 91,4 cm (30 et 36 po). Utilisez la [...]

  • Página 32

    11 1 . H auteur d'installation de la hotte Après avoir déterminé la hauteur d'installation de la hotte, tracez une ligne horizontale au-dessus de la table de cuisson égale à la hauteur d'installation voulue plus dimensions « E » (voir le tableau de la figure 4). Cette ligne représente l'emplacement où sera installé le [...]

  • Página 33

    12 INST ALL A TION 9. Percez un trou de 1/8 po dans le support en bois et le mur. Il n'est pas nécessaire que ces vis pénètrent dans les montants. 10. Vissez deux vis à bois à tête ronde no. 10 X 3/4 po dans le support en bois en laissant 1/4 po des vis exposées pour accrocher la hotte. 11 . Accrochez la hotte à l'aide des fentes [...]

  • Página 34

    13 INST ALL A TION A rmoi re Évacuation verticale L ar g eur d e dé cou p e B a s d e l ' armoi re ou d u s o ff ite 3,8 cm (1-1/2 p o) d ia. T rou s , o p tion d e con d uit horizontal A ES30= 30 po ES36= 36 po B C D E F H G I 3,8 cm (1-1/2 p o) d ia. T rou s , o p tion d e con d uit vertical A ) B ) C ) D ) E ) F ) G ) H ) I ) M in. 12 po [...]

  • Página 35

    14 INST ALL A TION INST ALLA TION EN ARMOIRE 1 . Déterminez l'axe médian de la partie inférieure de l'armoire. Tracez une ligne verticale le long de cet axe médian, de l'arrière à l'avant de l'armoire. 2. Reportez-vous à la partie supérieure de la hotte et à la figure 8. Tracez deux lignes, une à la distance ‘K?[...]

  • Página 36

    15 INST ALL A TION CÂBLAGE DE LA HO T TE A VEC UN VENTILA TEUR INTÉGRAL : Le ventilateur intégral peut être monté de façon à évacuer l'air tel qu'indiqué à la figure 3. De l'in- térieur de la hotte, glissez le moteur dans le support à gauche. Tournez le moteur vers le haut jusqu'à ce qu'il se mette en place d&a[...]

  • Página 37

    16 POUR L 'OB TENTION DE SERVICE A V ANT D' APPELER LE SERVICE TECHNIQUE ■ E st-ce que le disjoncteur s'est déclenché ou que le fusible est grillé? ■ Y a-t-il une coupure de courant dans le secteur? Pour le service sous garantie, contactez votre distributeur ou le représentant du service à la clientèle DCS au (888) 281-5698[...]

  • Página 38

    17 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Lors de l'achat d'un appareil de ventilation neuf DCS pour usage personnel ou non commercial, vous bénéficiez automatiquement d'une garantie limitée d'un an couvrant les pièces et la main d'œuvre pour l'intégralité du produit, et d'une garantie limitée de cinq ans sur les inte[...]

  • Página 39

    18 GARANTIE 3. Remplacer des fusibles du domicile, réarmer les disjoncteurs, réparer les fils électriques ou la plomberie du domicile, ou remplacer des ampoules. 4. Corriger des anomalies causées par l'utilisateur. 5. Changer la configuration du produit. 6. Modifications non autorisées du produit. 7. Bruits ou vibrations considérés comm[...]

  • Página 40

    19 A UCUNE AUTRE GARANTIE C ette garantie limitée constitue l'accord entier et exclusif entre vous et Fisher & Paykel Appliances, Inc. en ce qui concerne tout défaut du produit. Aucun de nos employés (ou agents de service agréés) n'est a utorisé à apporter des ajouts ou des modifications à cette garantie limitée. Garant : Fis[...]

  • Página 41

    20 REMARQUE[...]

  • Página 42

    REMARQUE 21[...]

  • Página 43

    [...]

  • Página 44

    Fisher & Paykel Appliances, Inc. 5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 Customer Care: 888.281.5698 Fax: 714.372.7003 www.dcsappliances.com As product improvement is an ongoing process, we reserve the right to change specifications or design without notice. Nous améliorons constamment ses produits et se réserve le droit de modifier les [...]