Danby DPA140B1WB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Danby DPA140B1WB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDanby DPA140B1WB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Danby DPA140B1WB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Danby DPA140B1WB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Danby DPA140B1WB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Danby DPA140B1WB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Danby DPA140B1WB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Danby DPA140B1WB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Danby DPA140B1WB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Danby DPA140B1WB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Danby na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Danby DPA140B1WB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Danby DPA140B1WB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Danby DPA140B1WB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Danby Products Limited, Ont ario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay , Ohio, USA 45840 Model • Modèle • Modelo V1.12.10 DM • OWNER’S USE AND CARE GUIDE • GUIDE D’UTILISA TION ET SOINS DE PROPRIÈT AIRE PORT ABLE AIR CONDITIONER CLIMA TISEUR PORT A TIF MODEL • MODÈLE DP A120B1WB DP A140B1WB[...]

  • Página 2

    PORT ABLE AIR CONDITIONER Owner ’ s Use and Care Guide • Welcome ............................................................. • Safety Instructions .............................................. • Identifying Parts .................................................. • Features ..............................................................[...]

  • Página 3

    W elcome Thank you for choosing a Danby appliance to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements of your home, cottage, or of fice. This Owner’s Use and Care Guide will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new appliance. If properly maintained, your Danby appli[...]

  • Página 4

    Import ant Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS T o prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation resulting from to ignoring these instructions may cause harm or damage. Y our air conditioner should be used in such a way that [...]

  • Página 5

    Import ant Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS T o prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation resulting from to ignoring these instructions may cause harm or damage. ENERGY SA VING TIPS • Use the unit in the recommended room size. • Loca[...]

  • Página 6

    Identifying Part s ACCESSORIES TEMP AUTO COOL DR Y HE AT F AN HIGH MED LO W MODE F AN SPEED SWING TIMER ON ECONOMY ON/OFF TIMER OFF R E S E T L O C K FOLLO W ME LED DISPLAY ION TURBO Adaptor B (round mouth)* 1 set W all exhaust adaptor A* 1 pc Exp ansion plug and wood screw* 4/ pc Foam seal 3/pc Remote Controller and Battery (For remote control mod[...]

  • Página 7

    Identifying Part s REAR 6 7 8 9 10 11 12 13 Upper air filter (Behind the grille) Upper air intake Air outlet Drain outlet (only for pump heating model) Power cord outlet Power cord buckle (used only when storing the unit) Bottom tray drain outlet Power plug socket (use only when storing the unit) Lower air filter (behind the grill) Lower air intake[...]

  • Página 8

    Features 1 ELECTRONIC CONTROL INSTRUCTIONS 2 3 4 5 6 7 8 7 POWER button T urns power on/off. SLEEP button Used to initiate the SLEEP operation. F AN button Controls the fan speed. Press to select the fan speed in two steps: LOW and HIGH. The fan speed indicator light illuminates under dif fer- ent fan speed settings. ION button(select models) Press[...]

  • Página 9

    Operating Instructions OPERA TING MODES 8 FOLLOW ME/TEMP SENSING feature (select models only) NOTE: This feature can be activated from the remote control ONL Y . The remote control serves as a remote thermostat allowing for precise temperature control at its location. T o activate the Follow Me/T emp Sensing feature, point the remote control toward[...]

  • Página 10

    Operating Instructions POWER OUT AGE In case of a power outage or interruption, the unit will automatically re- start in the default settings af ter the power is restored. W ait 3 minutes before resuming operation After the unit has stopped, it can not operate for 3 minutes. This is to pro- tect the unit. Operation will automatically start af ter 3[...]

  • Página 11

    Inst allation Instructions LOCA TION • The air conditioner should be placed on a firm foundation to minimize noise and vibration. For safe and secure positioning, place the unit on a smooth, level floor strong enough to support the unit. • The unit has casters to aid placement, but it should only be rolled over smooth, flat surfaces. Use cautio[...]

  • Página 12

    Inst allation Instructions INST ALLA TION IN A DOUBLE- HUNG SASH WINDOW 1. Measure the adhesive foam seal to fit the window stool. Then cut the foam seal to the proper length and attach it to the window stool. Fig.9 2. Adjust the length of the window slider kit to fit the width of the window . Shorten the adjustable window kit to fit the wid th of [...]

  • Página 13

    Inst allation Instructions INST ALLA TION IN A SLIDING SASH WINDOW 1. Measure the adhesive foam seal to fit the window stool. Cut the foam seal (adhesive type) to the proper length and attach it to the window frame. See Fig.13. 2. Adjust the length of the window slider kit according to the height of window , shorten the adjustable window kit if the[...]

  • Página 14

    Inst allation Instructions EXHAUST HOSE INST ALLA TION: The exhaust hose and adaptor must be installed or removed in accordance with the usage mode: COOL,HEA T(heat pump type) or AUT O mode F AN, DEHUMIDIFY or HEA T mode Inst all Remove 1. Install the window exhaust adaptor B onto the exhaust hose as shown in Fig.17. or Fig.18. Refer to the previou[...]

  • Página 15

    Remove the upper drain plug Continuous drain hose Inst allation Instructions W A TER DRAINAGE • During dehumidifying modes, remove the upper drain plug from the back of the unit, install the drain connector (5/8” universal female con- necter) with 3/4” hose (not included). For the models without a drain con- nector , just attach the drain hos[...]

  • Página 16

    Care and Maintenance AIR FIL TER IMPORT ANT 1) Be sure to unplug the unit before cleaning or servicing. 2) Do not use gasoline, p aint thinner or other chemicals to clean the unit. 3) Do not wash the unit directly under a t ap or using a hose. It may cause electrical damage. 4) If the power cord is damaged, cont act the service depot immediately . [...]

  • Página 17

    T roubleshooting Occasionally , a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be necessary . Use this trou- bleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly , call an authorized service depot or Danby’s T oll Free Number 1-800-263-2629 for assistance. Unit does not st art when pressi[...]

  • Página 18

    LIMITED IN-HOME APPLIANCE W ARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer ’s defect s in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer . This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited[...]

  • Página 19

    Bienvenue Merci d’avoir choisi un appareil Danby qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort au foyer , à la maison, au chalet ou au bureau. Ce manuel d’utilisation vous offre des renseignement s pratiques pour le soin et l’entretien de votre nouvel appareil. Un app areil Danby bien entretenu vous fournira plusieurs années de [...]

  • Página 20

    Consignes de sécurité import ant LISEZ T OUTE L'INFORMA TION DE SÉCURITÉ A V ANT UTILISA TION PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lisez ces instructions attentivement avant d’utiliser l’app areil et conservez-les afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. L'appareil doit être utilisé dans un endroit à l&ap[...]

  • Página 21

    Consignes de sécurité import ant LISEZ T OUTE L'INFORMA TION DE SÉCURITÉ A V ANT UTILISA TION POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lisez ces instructions attentivement avant d’utiliser l’app areil et conservez-les afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. ÉCONOMISEZ L ’ÉNERGIE • Utilisez l'appareil dans des pièces des dimensions[...]

  • Página 22

    l'identification des pièces 1 2 3 4 21 ACCESSOIRES REMARQUE : Pièces facultatives(*) qui n’accomp agnent pas cert ains modèles. • Assurez-vous que tous les accessoires sont inclus dans l’emballage et consultez la notice d’installation pour connaître leur utilisation. REMARQUE : T outes les illustrations contenues dans ce manuel ser[...]

  • Página 23

    l'identification des pièces Caractéristiques 22 ARRIÈRE Filtre à air supérieur (derrière la grille) Supérieur entrée d’air Sortie d’air Sortie de drain (seulement pour les modèles à pompe thermique) Sortie du cordon d'alimentation Boucle du cordon d'alimentation (utilisé uniquement lorsque vous rangez l'appareil) [...]

  • Página 24

    Caractéristiques INSTRUCTIONS RELA TIVES AUX COMMANDES ÉLECTRONIQUES (continué) 23 1 Bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) Allume/éteint l’appareil. Bouton SLEEP (SOMMEIL) Utilisé pour accéder au programme SOMMEIL. Bouton F AN (VENTILA TEUR) Contrôle la vitesse du ventilateur . Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la vitesse du ventilateur dans[...]

  • Página 25

    Consignes d’utilisation INSTRUCTIONS RELA TIVES AUX COMMANDES ÉLECTRONIQUES (continué) 24 Fonction (en option) FOLLOW ME/TEMP SENSING (SUIVEZ MOI/DÉTECTION DE TEMPÉRA TURE) REMARQUE : Cette fonction peut être activée SEULEMENT p ar la télécommande. La télécommande sert de thermostat à dist ance permettant un contrôle précis de la tem[...]

  • Página 26

    Consignes d’utilisation 25 P ANNE DE COURANT En cas de panne ou d’interruption du courant, l’app areil se remet automatiquement en marche, selon les derniers réglages utilisés, après le rétablissement du courant. Attendez 3 minutes avant de reprendre le fonctionnement. Après l’arrêt de l’appareil, il ne peut p as être remis en marc[...]

  • Página 27

    Inst allation EMPLACEMENT • Le climatiseur doit être placé sur une fondation solide pour minimiser le bruit et les vibrations. Pour la sûreté et la sécurité, placez l'appareil sur un plancher lisse et de niveau, assez fort pour le supporter . • L'appareil est doté de roulettes pour faciliter son déplacement. Il ne doit être r[...]

  • Página 28

    Inst allation 27 INST ALLA TION DANS UNE FENÊTRE À GUILLOTINE DOUBLE 1. Mesurer le joint adhésif en mousse à la longueur du rebord de la fenêtre. Coupez le joint d’étanchéité en mousse (adhésif) à la longueur appropriée et fixez-le au rebord de la fenêtre. fig. 9 2. Fixez la trousse de glissière pour fenêtre au rebord de la fenêtre[...]

  • Página 29

    Inst allation 28 INST ALLA TION DANS UNE FENÊTRE COULISSANTE 1. Coupez le joint d’étanchéité en mousse (adhésif) à la longueur appropriée et fixez-le au cadre de la fenêtre. V oir fig. 13. 2. Fixez la trousse de glissière pour fenêtre au rebord de la fenêtre. Ajustez la longueur de la trousse de glissière pour fenêtre en fonction de [...]

  • Página 30

    Inst allation Fig.17 Fig.18 29 INST ALLA TION DU TUY AU D’ÉV ACUA TION : Le tuyau d’évacuation et l’adaptateur doivent être inst allés ou enlevés, selon le mode d’utilisation: Modes REFROIDISSEMENT , CHAUFF AGE (thermopompe) ou AUTO Mode VENTILA TEUR, DÉSHUMIDIFICA TION ou CHAUFF AGE Inst aller Enlever 1. Installez l’adapt ateur d?[...]

  • Página 31

    Inst allation 30 DRAINAGE DE L ’EAU • En mode déshumidification, enlevez le supérieur bouchon de drainage A de l’arrière de l’appareil et inst allez le raccord de drain (raccord femelle universel 5/8 po) sur un tuyau de ? po (pas inclus).Pour les modèles sans raccord de drain, fixez directement le tuyau à l’orifice. Placez l’extré[...]

  • Página 32

    Soins et entretien FILRE À AIR A VERTISSEMENT • V eillez à débrancher l'appareil avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien. • N'utilisez p as d'essence, de diluant ou d'autres produits chimiques pour nettoyer l'app areil. • Ne lavez p as l'appareil directement sous le robinet ou à l'aide d&ap[...]

  • Página 33

    Dép annage Il peut arriver qu’un problème mineur se produise qui ne nécessite pas d’appel de service. Consultez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’app areil continue de mal fonctionner , appelez un atelier de réparation autorisé ou le numéro sans frais de Danby , au 1-800-263-2629 , pour obtenir de l’assis[...]

  • Página 34

    GARANTIE LIMITÉE SUR APP AREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILE Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’app areil vendu par Danby Product s Limite[...]

  • Página 35

    Danby Pr oducts Limited, Guelph Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Pr oducts Inc., Findla y , Ohio USA 45839-0669 Model • Modèle • Modelo Danby Products Limited, Ont ario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay , Ohio, USA 45840 PORT ABLE AIR CONDITIONER The model number of your refrigerator is found on the serial plate located on the back, top[...]