Daewoo GB20F8T2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Daewoo GB20F8T2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDaewoo GB20F8T2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Daewoo GB20F8T2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Daewoo GB20F8T2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Daewoo GB20F8T2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Daewoo GB20F8T2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Daewoo GB20F8T2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Daewoo GB20F8T2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Daewoo GB20F8T2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Daewoo GB20F8T2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Daewoo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Daewoo GB20F8T2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Daewoo GB20F8T2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Daewoo GB20F8T2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    VIDEO AUDIO PR STAND-BY POWER REC REC / UK Instruction manual Colour televideo GB14F8T1 GB20F8T2 GB21F1T2[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    Please keep the video machine’s guarantee card and receipt safe for warranty purposes. WORTH knowing Precautions Read carefully through this manual to familiarise yourself with this high- quality televideo. Make sure the rating of your household electricity supply matches that shown on the back of the televideo. Refer to this chapter and the “I[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    1 WORTH knowing Contents Controls The remote control unit 2 The televideo, On-screen display 3 Initial installation Moulded plugs 4 Connecting up the televideo, Fitting the remote control’s batteries 6 Setting time and date 7 Tuning in stations, EDIT, Manual Tuning 8~10 Playing cassettes Playing back 12 Still, Variable picture search, Continuous [...]

  • Página 6

    The remote control is the principle means of control, but the main playback and record functions are also available on the front of the machine. Press the main power switch on the front panel to turn on the set , then press button. 2 CONTROLS The remote control unit TV stations-input sockets To switch combined TV/video on and off (stand by) to rese[...]

  • Página 7

    3 CONTROLS The televideo On-screen display The televideo’s menu system gives you easy-to-understand access to the less used functions such as tuning to stations, clock setting and more. The menus show you which button to press for the next step. In addition, some other functions appear on screen if you want (press RECALL up to 3 times for on-scre[...]

  • Página 8

    For your own safety read the following instructions carefully before attempting to connect this unit to mains. 4 Initial INST ALLA TION Moulded plugs Should it be necessary to remove a moulded on plug from the mains cable, it should be cut off and replaced with a suitable replacement. If the terminals in the plug are unmarked or you are in any doub[...]

  • Página 9

    This symbol means that this unit is double insulated, an earth connection is not necessary. Caution : To prevent electric shock, do not remove any covers. Caution : No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified service personnel. 5 Initial INST ALLA TION Caution : When operating this unit on 220-240V mains supply, please note that [...]

  • Página 10

    Place your televideo horizontally on a flat, steady base so that air can circulate around it for ventilation. away from humidity and heat, magnetic fields, such as those from loudspeakers etc., and with no heavy objects placed on top. 6 Initial INST ALLA TION Connecting up the televideo Fitting the remote control’ s batteries Switch off all compo[...]

  • Página 11

    7 Initial INST ALLA TION Setting time and date Switch your televideo on. Call the televideo’s MAIN MENU. Move the cursor down to the “TV TIMER”line. Confirm by pressing the ENTER/STOP button. Set the numbers for the exact time and the correct date. Both the On timer and the off timer can be switched ON or OFF but both must be on to enable the[...]

  • Página 12

    Have handy a TV guide or newspaper to help you to identify the stations. 8 Initial INST ALLA TION T uning in stations (If you see “AV” instead of “PR”, press the button) If not on-screen, call the televideo’s “MAIN MENU”. AUTOMATIC TUNING SYSTEM Select the PRESET menu at the MAIN MENU. Place the cursor to “ATSS” with the up/down b[...]

  • Página 13

    9 Initial INST ALLA TION EDIT The EDIT menus shows you the programme position assignment. You can change this programme position assingment according to your personal preferences. SKIPPING THE CHANNELS You can select skip “YES” or “NO” with the SKIP button. A programme marked with SKIP “YES” is skipped when changing channel using the / [...]

  • Página 14

    Manual T uning 10 Initial INST ALLA TION You can also call up the PRESET menu at the MAIN MENU. Press the NUMBER Button 0…9 or PR / button to select a programme number you want. The screen will change according to the selected programme number. SEARCHING FOR A CHANNEL Locate the cursor to SEARCH UP or DOWN with / button at the MANUAL TUNING SCREE[...]

  • Página 15

    11[...]

  • Página 16

    Your televideo is swiched on by the main power switch on the front panel and by the button. 12 PLA YING cassettes Playing back Load the cassette by pushing it smoothly and squarely into the cassette bay, with its windows pointing up. Start playback. Stop playback. Eject the cassette. Fast forward or rewind the cassette from stop. A smaller picture [...]

  • Página 17

    13 PLA YING cassettes Still V ariable picture search Continuous play NOTE : This set has the function of NTSC playback. (SP tape only) Do not use NTSC SLP (x3) tape. Still picture from playback. Each press of the button advances the picture one frame. PLAY ( ) switches back to normal playback. STILL 0:00:00 Starting from playback you can control se[...]

  • Página 18

    • OTR PREPARATION Before setting OTR, MAKE SURE THAT …… The cassette tape has the safety tab. The tape is long enough to record the program. During recording you can switch the screen off pressing button. If you want to record from a source connected to your video see page 26. Even if you turn off the POWER, REC/OTR will continue for the rest[...]

  • Página 19

    VIDEOPLUS N O --------- INTERVAL ONCE 0-9 DIGIT INTERVAL ENTER VIDEOPLUS EXIT VIDEOPLUS NO 58624 ----- INTERVAL DAILY 0-9 DIGIT INTERVAL ENTER VIDEOPLUS EXIT REC EVENT 1 INTERVAL DAILY PDC OFF DATE 21/01 TUE START 16:30 END 16:35 PR 02 SPEED SP SELECT MOVE MENU EXIT RECORD TIMER DATE START END PR PDC 1 DAILY 16:30 16:46 02 OFF 2 --/-- --:-- --:-- -[...]

  • Página 20

    16 RECORDING cassettes When record time overlaps Watching programmes while recording (Only 2 T uners Model) When setting the Programmable Timer, be careful not to overlap the preset times. If you happen to overlap the preset Programs, the END Time has priority and the overlapped Programmes cannot be recorded. NOTE : MAKE SURE THAT … The clock is [...]

  • Página 21

    Call the televideo’s “MENU”, choose “RECORD TIMER” select a free timer memory. If necessary erase a memory with clear button. Confirm. Set: “ONCE”/”DAILY”/”WEEKLY” the date (if not today’s), start and stop time, station number (or AV, e.g. for satellite stations) and the recording speed Close the menu. You can switch your te[...]

  • Página 22

    18 RECORDING cassettes T imer Review - erasing or changing Call the televideo’s “MENU”, choose “RECORD TIMER”. Select the programming to erase or change. If you want to erase this programming press button CLEAR. If you wish to make changes : Confirm. Move to the position you want to change using the / , / buttons. Change the settings usin[...]

  • Página 23

    PDC will not operate if you are not watching the programme you have set on the timer record function, although you set timer recording using PDC function your TV/VCR does not operates ‘PDC timer recording’ but operates ‘normal timer recording’. If you wish to record from a satellite receiver select under “PR” the satellite programme loc[...]

  • Página 24

    Your televideo automatically sets electronic marker (index) at the beginning of each recording and timer recording. It is these markers which the index function detects. 20 MORE functions Accessing the beginning of the next recording Press the button depending on the number of recordings (index marks) that you wish to wind forward. E.g. 3x for 3 re[...]

  • Página 25

    21 MORE functions Cassettes Use only good quality tape cassettes with the VHS logo. Keep cassettes away from excessive moisture or dust, magnetic and electrical fields (loudspeakers and computer monitors, for example). Always wind the tape to the beginning when you have finished. Store with the full spool at the bottom and with the cassette in its [...]

  • Página 26

    22 MORE functions Picture adjustments Picture type selection Changing on-screen displays Call up the televido’s “MAIN MENU”. Choose “PICTURE”. What do you want to adjust? brightness contrast colour sharpness Adjust. Close the menu. When you press the NORMAL button repeatedly you can call up three picture setting; for NORMAL 1 (hard pictur[...]

  • Página 27

    23 MORE functions T elevision timer Snooze automatic Call up the televideo’s main “MAIN” Choose “TV TIMER”. Type in: the switch on time the station number the switch off time N.B, Ensure on timer OFF is set to on and OFF timer OFF is set to on. Store leaving the menu. You can switch your televideo off (stand-by) (Do not use the main power[...]

  • Página 28

    If you wish to use the VideoPlus+system for programming timer recordings, you must first allocate the 3-digit VideoPlus+guide numbers to each corresponding station number. These are given in those TV guides that publish the VideoPlus+numbers. 24 MORE functions VideoPlus+ guide numbers Call up the televideo’s “MAIN MENU”. Choose “MISCELLANEO[...]

  • Página 29

    25 MORE functions T eletext T eletext character set SWITCHING TELETEXT ON/OFF Press the TELETEXT button ( ). the index page viewed last will appear. Press the TELETEXT button to return to the TV mode. COLOUR BUTTONS IN TOP/FLOF TELETEXT A red, green, yellow and cyan field is shown at the bottom of the screen. If TOP of FLOF teletex (FASTEXT) is tra[...]

  • Página 30

    Switch off all components when connecting or disconnecting cables. 26 CONNECTIONS and copying Copying Assembling To copy to your televideo from another video machine, connect the two machines with a cable between their AV sockets and select as programme “AV1” (EURO AV, SCART) Using the button. Set the other video machine to playback and your Da[...]

  • Página 31

    PIN Signal Designation Matching Values 1 Audio Out (linked with 3) 0.5Vrms, Imp < 1k Ω (RF 60% MOD) 2 Audio In (linked with 6) 0.5Vrms, Imp > 10k Ω 3 Audio Out (linked with 1) 0.5Vrms, Imp < 1k Ω (RF 60% MOD) 4 Audio Earth 5 Blue Earth 6 Audio in (linked with 2) 0.5Vrms, Imp > 10k Ω 7 Blue in 0.7Vpp 3dB, Imp 75 Ω 8 Slow (Funct[...]

  • Página 32

    28 APPENDIX Before you ask a specialist Mains supply the televideo’s power indicator does not light your televideo doesn’t work Recording doesn’t start the cassette starts playback or is ejected Playback no picture poor picture quality poor still picture Remote control doesn’t work General a cassette won’t load the cassette won’t rewind[...]

  • Página 33

    29 APPENDIX Playing back Simple recording Auto tracking Start playback. Stop playback. Eject the cassette. Fast forward or rewind the cassette from stop. Still picture from playback. Each press of the button advances the picture one frame. PLAY ( ) switches back to normal playback. Starting from playback you can control search speed in 2 steps eith[...]

  • Página 34

    30 APPENDIX Index T echnical data A erial 6 Assembling recordings 26 C hild Lock 21 Cleaning Precautions Condensation Precautions Counter 20 E uro AV 26 F ine-tuning 10 L P (Long Play) 14 M enu 7 N TSC 13 O TR 14 Overlaps 16 P icture type 22 S atellite 19 SCART socket 27 SP (Standard Play) 14 Stand-by Precautions Station 9 T racking 29 V ideoPlus+ [...]

  • Página 35

    31 APPENDIX Y our product guarantee Dear Customer Thank you for buying this Daewoo product. In the unlikely event of a failure all repair work will be carried out by your retailer or Daewoo approved service centre, for a period of 12 month from date of sale. Daewoo Electronics Sales UK Ltd., will provide the following services in order to expedite [...]

  • Página 36

    32 APPENDIX Y our product guarantee Your televideo is not intended for industrial use. It is designed specifically for domestic purpose.[...]

  • Página 37

    DAEWOO ELECTRONICS SALES UK LIMITED Daewoo Building, Wharfedale Road Winnersh Triangle Wokingham Berkshire, RG41 5TP. UK Tel : 01189 252 577 Fax : 01189 699 000 GUARANTEE Dear Customer Thank you for buying this Daewoo product. In the unlikely event of a failure all repair work will be carried out by your retailer or Daewoo approved service centre, [...]

  • Página 38

    Conditions Any claims made under the terms of the quarantee must be supported by the original invoice/bill of sale issued at the time of sale. Daewoo reserve the right to refuse quarantee should any of the information on the bill of sale be removed or changed in any way after the original purchase of the product by the consumer from the retailer. M[...]