Cyberlink 04_1214Rev1.01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Cyberlink 04_1214Rev1.01. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCyberlink 04_1214Rev1.01 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Cyberlink 04_1214Rev1.01 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Cyberlink 04_1214Rev1.01, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Cyberlink 04_1214Rev1.01 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Cyberlink 04_1214Rev1.01
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Cyberlink 04_1214Rev1.01
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Cyberlink 04_1214Rev1.01
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Cyberlink 04_1214Rev1.01 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Cyberlink 04_1214Rev1.01 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Cyberlink na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Cyberlink 04_1214Rev1.01, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Cyberlink 04_1214Rev1.01, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Cyberlink 04_1214Rev1.01. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PowerEncoder 04_1214Re v1.01[...]

  • Página 2

    使用許諾契約書 この契約書の日本語訳は、英文の End User License Agreement ( 'EULA' )の理解を補助する目的で作成されたも のです。容易な表現と、英文契約書 との整合性に注意を払って作 成しておりますが、一部意訳されている部分があり、本契約の詳細[...]

  • Página 3

    End User License Agreement ("EULA") Do not install or use the software until you have read and accepted all of the license terms. Permission to use the software is conditio nal upon your agreeing to the license terms. Installation or use of the software by you will be deemed to be acceptance of the lice nse terms. Acceptance will bind you[...]

  • Página 4

    3 はじめに 『 PowerEncoder 』 について ............. .......... ............ ............. ............ ............ .......... ..3 ページ 動作環境 .................. ............ ............ ............ ............ .......... ............ ............ ............. ..5 ページ 『 PowerEncoder 』 について このたびは[...]

  • Página 5

    4 ■ マウスの右ボタンを押して離す操作を[右クリック]と表記しています。 ■ アイコン、 フォルダなどにポインタを合わせ、 マウスのボタンを押したまま移動し、 目的の 位置で離す操作を、 [ドラッグ]と表記しています。 ■ ダイアログボックスなど?[...]

  • Página 6

    5 動作環境 動作環境 対応 OS Windows ME 日本語版 Windows2000Professional 日本語版( *1 ) ( *2 ) WindowsXP 日本語版( Home Edition / Professional ) ( *1 ) ( *2 ) 画面解像度 800x600 以上 メインメモリ 256MB 以上 ハードディスク 15MB (インストール時) CPU DV AVI ........... .........[...]

  • Página 7

    6 目次 はじめに 『 PowerEncoder 』 について ............ .......... ............ ............. ............ ............ .......... ............ ......... 3 本書の構成について ........... .......... ............ ............ ............ ............. ......... ............. ............ .... 3 本書の表記について .....[...]

  • Página 8

    7 C: メインパネル ............ .......... ............ ............ ............. ............ ......... ............. ............ ....... 17 D: プレビューパネル ............. ......... ............ ............. ............ ............ .......... ............ ............ 17 E: ライブラリ(共通) .............. ..........[...]

  • Página 9

    8 DV QuickScan を行う ... ............. ............ ............ ............ .......... ............ ............ ............ .......... 37 A:DV QuickScan を行う ... ............ ............ ............. ............ .......... ............ ............ ............ 37 B: タスクを自動結合する .......... .......... ............ [...]

  • Página 10

    V ol e m u 1 基本 Chapter1 :基本操作 ................. .................. ......... 1 0 Chapter2 :操作画面 ................. .................. ......... 1 4 Chapter3 :環境設定 ................. .................. ......... 2 2[...]

  • Página 11

    Volume1: 基本 10 Chapter1 1 h a p te r C 基本操作 共通で使用する画面、 または操作を説明します。 共通項目以外の機能については、 各作業説明ページ を参照してください。 プログラムの起動 ............ .......... ............ ............ ............. ............ .......... ...........[...]

  • Página 12

    Volume1: 基本 11 作業の選択 ファイルを変換する 既存の動画ファイルを任意の動画形式やプロファイルなどでエンコードすることができます。 1. [追加]をクリックし、バッチ変換リストにファイルを追加します。 2. [プロファイルの設定]をクリックし、プロ[...]

  • Página 13

    Volume1: 基本 12 Chapter1 基本操作 A: プロジェクトファイルの管理 現在の作業状態をプロジェクトと呼称します。 また、 現在の作業内容や設定などを、 プロジェク トファイルとして保存することができます。 プロジェクトファイルを新規に作成する 1. 新しく作?[...]

  • Página 14

    Volume1: 基本 13 B: ファイルの管理 ファイルの保存先を設定する 変換ファイル、またはキャプチャファイルを保存する場所を設定することができます。 1. メニューの[編集]の[環境設定]を選択し、環境設定に関するダイアログを表示します。 2. [ファイル][...]

  • Página 15

    Volume1: 基本 14 Chapter2 2 h a p te r C 操作画面 共通で使用する画面、 または操作を説明します。 共通項目以外の機能については、 各作業説明ページ を参照してください。 操作画面(共通) .............. .......... ............ ............ ............. ............ .......... .........[...]

  • Página 16

    Volume1: 基本 15 B: メニュー プログラムで使用する基本操作を、各プルダウンメニューから選択することができます。 ファイル プロジェクトの保存や終了などの機能を使用することができます。 ■ [新規作成] クリックすると、新しいプロジェクトを作成する?[...]

  • Página 17

    Volume1: 基本 16 Chapter2 ■ [録画の開始] クリックすると、録画を開始することができます。 ■ [録画の停止] クリックすると、録画を停止することができます。 ■ [ DV 設定] クリックすると、 DV 設定に関するダイアログを表示することができます。 複数?[...]

  • Página 18

    Volume1: 基本 17 C: メインパネル ■ [ファイル変換] クリックすると、 ファイル変換画面を表示します。 既存のファイルを使用してファイルのエ ンコードを行います。 詳細に関しては、 Chapter1 : 26 ページの 既存のファイルを変換する を参照してください。 ?[...]

  • Página 19

    Volume1: 基本 18 Chapter2 ■ [ハードディスクから削除] クリックすると、 変換ファイルやキャプチャファイルなどがライブラリと保存先から削除さ れます。 ■ [ライブラリから削除] クリックすると、変換ファイルやキャプチャファイルなどがライブラリから[...]

  • Página 20

    Volume1: 基本 19 ショートカット 各機能に、 ショートカットキーが割り当てられています。 任意のショートカットを、 キーボード で入力することで各機能を使用することができます。 全般 メニュー 名称 ショートカット メニューを開く < Alt + Spac e > 閉じる ?[...]

  • Página 21

    Volume1: 基本 20 Chapter2 バッチ変換リスト DV キャプチャ プレビュー 名称 ショートカット ファイルの追加 < Insert > ファイルの削除 < Delete > ファイルの移動 上へ < Ctrl + ↑> ファイルの移動 下へ < Ctrl + ↓> バッチ変換の開始 < Ctrl + R > バッチ変換の停?[...]

  • Página 22

    Volume1: 基本 21 コマ送り < . > 早送り < Ctrl + F > 名称 ショートカット[...]

  • Página 23

    Volume1: 基本 22 Chapter3 3 h a p te r C 環境設定 環境設定について説明します。 環境設定を行う ........... .......... ............ ............. ............ ............ .......... ............ ............22 ページ 環境設定を行う プログラムを使用するための環境に関する設定を行うことが?[...]

  • Página 24

    Volume1: 基本 23 ■ [ファイル名(変換ファイル) ] 変換ファイルのデフォルトファイル名を設定することができます。 詳細に関しては、 Chapter 1 : 13 ページの デフォルトのファイルの名前を設定する を参照し てください。 ■ [変換したファイルを結合する?[...]

  • Página 25

    Volume1: 基本 24 Chapter3[...]

  • Página 26

    V ol e m u 2 ファイル変換 Chapter1 :既存のファイルを変換する ............... 2 6[...]

  • Página 27

    26 Chapter1 1 h a p te r C Volume2: ファイル変換 既存のファイルを変換する 既存の動画ファイルを、 MPEG-4 AVC や MPEG2 などの選択した動画形式やプロファイルでエンコー ドすることができます。また任意のプロファイルを作成することもできます。 ファイルを変換する[...]

  • Página 28

    27 Volume2: ファイル変換 ■ デフォルト名を設定する場合 [ファイル]タブをクリックし、 [デフォルトのファイル名(変換ファイル) ]に任意の ファイル名を入力します。 3. [プロファイル の設定 ]をクリ ックし、 プロファイルに関する ダイアログを表?[...]

  • Página 29

    Volume2: ファイル変換 28 Chapter1 ■ 変換ファイルの名前を変更する場合 名前を変更するファイル(サムネイル)を右クリックし、 [名前の変更]を選択します。 ■ 変換ファイルをプレビューする場合 プレビューするファイル( サムネイル) を右クリックし、 ?[...]

  • Página 30

    29 Volume2: ファイル変換 C: プロファイルを選択する 1. [プロファイルの設定 ] をクリックし、 プロファイルに関するダイアログを表示します。 プルフダウンメニューから任意の動画形式を選択します。 ■ MPEG1 を選択する場合 [ MPEG1 Video ]を選択し、任意の?[...]

  • Página 31

    Volume2: ファイル変換 30 Chapter1 操作画面(ファイル変換) ファイル変換画面について説明します。 共通画面の機能などに関しては、 Chapte r2 : 14 ページ の 操作画面(共通) を参照してください。 A: バッチ変換リスト リストに追加されているファイルを一括で[...]

  • Página 32

    V ol e m u 3 DV キャプチャ Chapter1 : DV キャプチャを行う ....................... 3 2[...]

  • Página 33

    32 Chapter1 1 h a p te r C Volume3:DV キャプチャ DV キャプチャを行う DV キャプチャは、 DV カメラなどのキャプチャデバイスの映像を変換し、 録画することができます。 また任意のプロファイルを作成することもできます。 DV テープをキャプチャする ............... .......[...]

  • Página 34

    33 Volume3:DV キャプチャ 3. メニューの[機能]の[環境設定]を選択し、環境設定に関するダイアログを表示します。 詳細に関しては、 Chapter1 : 13 ページの B: ファイルの管理 を参照してください。 ■ 保存先を設定する場合 [ファイル]タブをクリックし、 ?[...]

  • Página 35

    34 Chapter1 Volume3:DV キャプチャ ■ シャトルを使用する場合 キャプチャパネルの[シャトル ]をドラッグし、任意の位置ま で移動しま す。 詳細に関しては、 Chapter1 : 34 ページの シャトルを使用する を参照してください。 ■ 再生パネルを使用する場合 再生パ?[...]

  • Página 36

    35 Volume3:DV キャプチャ 操作画面(キャプチャ) キャプチャ画面について説明します。 共通画面の機能などに関しては、 Chapte r2 : 14 ページの 操作画面(共通) を参照してください。 A: 再生パネル プレビュー、または再生コントロールに関する機能を使用す?[...]

  • Página 37

    36 Chapter1 Volume3:DV キャプチャ B: キャプチャパネル ■ [ DV 設定] クリックすると、 DV 設定に関するダイアログを表示することができます。 複数のキャプチャデバイスを接続している場合、 任意のキャプチャデバイスを選択すること ができます。 ■ [ノンリ?[...]

  • Página 38

    37 Volume3:DV キャプチャ DV QuickScan を行う DV QuickScan は DV テープなどから検索した映像 (タスク) を一括で変換し、 録画することが できます。 A:DV QuickScan を行う 1. DV QuickScan を行う DV カメラを、 VCR モードに切り換えます。 ■ 複数のキャプチャデバイスが接続?[...]

  • Página 39

    38 Chapter1 Volume3:DV キャプチャ ■ 結合する場合 結合するタスクを選択し、 [結合]をクリックします。 ■ 自動結合する場合 [自動結合]をクリックし、自動結合に関するダイアログを表示します。 6. [プロファイル]をクリックし、プロファイルに関するダ?[...]

  • Página 40

    39 Volume3:DV キャプチャ B: タスクを自動結合する 検出されたタスクを結合し、変換することができます。 1. DV QuickScan のライブラリに結合するタスクが表示されていることを確認します。 表示されていない場合、 タスクの検索を行ってください。 タスクの検索?[...]

  • Página 41

    40 Chapter1 Volume3:DV キャプチャ 操作画面( DV QuickScan ) DV QuickScan に関する画面について説明します。 A: 再生パネル プレビュー、または再生パネルに関する機能を使用することができます。 アイコン 名称 説明 再生 / 一時停止 クリックすると、再生 、または一?[...]

  • Página 42

    V ol e m u 4 プロファイル Chapter1 :プロファイルを作成する .................. 4 2[...]

  • Página 43

    42 Chapter1 1 h a p te r C Volume4: プロファイル プロファイルを作成する 任意のプロファイルを作成することができます。 プロファイルとは、エンコードを 行う場合に使用するテンプレ ートのことです。プロファイル には、 動画形式やビットーレート、 画質などの[...]

  • Página 44

    43 Volume4: プロファイル 2. 動画形式などの選択後、 ダイアログの [新規] をクリックし、 プロファイルの設定に関する ダイアログを表示します。 3. [全般]タブをクリックし、作成するプロファイル名をフィールドに入力します。 ■ 動画などの詳細を設定?[...]

  • Página 45

    44 Chapter1 Volume4: プロファイル 2. カテゴリで [カスタム] が選択されていることを確認します。 選択されていない場合は、 プ ルダウンメニューから[カスタム]を選択します。 3. 削除するプロファイルをプルダウンメニューから選択し、 [削除]をクリック[...]

  • Página 46

    45 Volume4: プロファイル ■ [速度 / 画質インジケータ] 画質や変換速度などに関する項目を設定することができます。 ■ 速度を優先させる場合 左側へドラッグすると速度が上がりますが、画質が低下します。 ■ 画質を優先させる場合 右側へドラッグすると?[...]

  • Página 47

    46 Chapter1 Volume4: プロファイル MPEG4 プロファイル A: 全般 プロファイル名など全般的な設定を行うことができます。 ■ [プロファイル名] 作成するプロファイルに任意のプロファイル名を付けることができます。 ■ [説明] 作成するプロファイルについての?[...]

  • Página 48

    47 Volume4: プロファイル ■ [品質(低 - 高) ] ビットレートの割り当ての基準になるエンコードの品質を設定します。 スライダをドラッグし、エンコードの品質を設定します。 ■ エンコードの品質を優先する場合 右側(高)へドラッグします。 ■ ファイル?[...]

  • Página 49

    48 Chapter1 Volume4: プロファイル アドバンス ■ [動画の最適化] 設定したビットレートに対して、エンコードの誤差修正の範囲を設定します。 ■ [低] ビットレートに対して、曖昧に誤差修正を行います。 ■ [高] ビットレートに対して、厳密に誤差修正を?[...]

  • Página 50

    49 Volume4: プロファイル そのほかのプロファイル A:DivX プロファイル 動画形式で[ DivX ]を選択した場合、使用することができます。 1. [プロファイルの設定 ] をクリックし、 プロファイルに関するダイアログを表示します。 動画形式から[ DivX ]を選択し?[...]

  • Página 51

    50 Chapter1 Volume4: プロファイル[...]

  • Página 52

    V ol e m u 5 付録 Chapter1 :用語集 ................ .................. ............. 5 2 索引 ............... .................. ............... .................. ..... 5 4[...]

  • Página 53

    52 Chapter1 1 h a p te r C Volume5: 付録 用語集 PowerEncoder でよく使われる用語 ............ ............ ............ ............ ............ ..........52 ページ PowerEncoder でよく使われる用語 [ AV I ] 米マイクロソフトの Windows の標準動画ファイル形式です。 この形式のファイルには A[...]

  • Página 54

    Volume5: 付録 53 [ MPEG4 A VC ファイル] 動画のデータを圧縮する形式(コーデック)のことで MPEG4 の一種で、 ISO と ITU-T による国 際標準規格です。 データ圧縮率は、 MPEG2 の 2 倍以上、 MPEG4 の 1.5 倍以上で、 MPEG2 の約半分のビットレー トで同等の画質が可能にな[...]

  • Página 55

    54 Volume5: 付録 索引 索引 Numerics 720p......... ......... ............. ............ ............ ...... 53 A AVI ............. ............ ............ .......... ............ .... 52 B B フレーム ................... .......... ............ ........... 46 C CABAC ............. .......... ............ ............. ........ 46 CAVLC . [...]

  • Página 56

    Volume5: 付録 55 そ そのほかのプロファイル ........... .......... ........ 49 そのほかの設定 ................ ............ ............ .... 47 た タイムコード ............ ......... ............. ............ . 36 タイムコードの検索 .......... .......... .... 34, 36, 40 タイムコードを使用する .......[...]

  • Página 57

    56 Volume5: 付録 検索範囲 ................. .......... ............ ............ .... 48 再生 ............ ............ .......... .... 16, 17, 27 , 35, 40 再生パネル ........... .......... ............ ............ 35, 40 再生パネルを使用する .................... ............ . 34 最小化 ........... ......... ............[...]