Cuisinart GR3E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Cuisinart GR3E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCuisinart GR3E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Cuisinart GR3E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Cuisinart GR3E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Cuisinart GR3E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Cuisinart GR3E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Cuisinart GR3E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Cuisinart GR3E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Cuisinart GR3E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Cuisinart GR3E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Cuisinart na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Cuisinart GR3E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Cuisinart GR3E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Cuisinart GR3E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Instructions - H in weise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones GR3E Plan de cuisson multifonction Multifunction grill[...]

  • Página 2

    2 SOMMAIRE 1. Introduction .............................................................................................................. 5 2. Caractéristiques produit ................................................................................................... 5 3. Utilisation ................................................................[...]

  • Página 3

    3 INHAL TSVERZEICHNIS 1. Einleitung ................................................................................................................. 2 1 2. Eigenschaften des Produkts ............................................................................................... 2 1 3. Gebrauch ......................................................[...]

  • Página 4

    4 C ONTENUT O 1. Introduzione .............................................................................................................. 3 9 2. Caractteristiche prodotto .................................................................................................. 3 9 3. Utilizzo .............................................................[...]

  • Página 5

    5 1. INTRODUC TION V ous venez de faire l’acquisition d’un grill multifonction Cuisinart®. La recherche constante dans l ’ innovation et le soin apporté à l’ élaboration de ce produit vous garantissent un appareil de qualité. Facile d’utilisation et d ’ entretien, cet appareil vous per mettra de réaliser toutes sor tes de prépara[...]

  • Página 6

    6 N.B. Nous vous recommandons de faire ces manipulations lorsque votre grill est ét eint. B. Installer & r etirer les plaques Avan t la première utilisation du grill multifonction Cuisinar t®, nettoyer le corps de l’appareil, le couvercle et le bouton de réglage avec un chion humide. Lav er les plaques de cuisson, les récupérateurs d[...]

  • Página 7

    7 Fonction gril/panini (fermé) - La fonction grill/panini permet de réduire le temps de cuisson des aliments. - Le Grill multifonction possède une poignée unique qui vous permet d’ajuster le couvercle à l ’ épaisseur des aliments et de les cuire de manière uniforme. Il vous sut de laisser reposer le couv ercle sur le sommet des alimen[...]

  • Página 8

    8 E. T ableau des modes et temps de cuisson Les temps de cuisson sont données à titre indicatif , ils peuvent varier selon la quantité utilisée ainsi que la grosseur ou l’ épaisseur des aliments choisis! VIANDES SELEC TION MODE TEMPS DE CUISSON Côte de boeuf (1kg) Grill/Panini High 15 minutes T ournedos Grill/Panini Barbecue High High 5 min[...]

  • Página 9

    9 Râble de lapin Grill/Panini High 18 minutes Blanc de volaille Grill/Panini High 5 minutes Cuisse de poulet Grill/Panini High 15 minutes Brochette de poulet Grill/Panini High 4 minutes T ranches de bacon Barbecue High° 2 minutes POISSONS SELEC TION MODE OU TEMPER A TURE TEMPS DE CUISSON Filet de sole Barbecue H igh 5 à 6 minutes Filet de turbot[...]

  • Página 10

    10 LEGUMES SELEC TION MODE OU TEMPER A TURE TEMPS DE CUISSON Champignon (petit) (gros) Barbecue Grill/Panini High High 10 minutes 5 minutes T omate (demi) Barbecue H igh 8 minutes Courgette (demi) Barbecue Grill/Panini High High 10 minutes 8 minutes Aubergine (demi) Grill/Panini H igh 8 à 10 minutes Poivr on (demi) Barbecue Grill/Panini High High [...]

  • Página 11

    11 4. L ’ A VIS DES CHEFS : • Pour conserver les qualités anti-adhésives des plaques de cuisson, éviter de laisser chauer celles-ci trop longtemps à vide et ne pas les nettoyer a vec une matièr e abrasive. • Utiliser de préférence des ustensiles en bois ou en plastique résistant à la chaleur pour retourner les aliments et éviter [...]

  • Página 12

    12 6. NET T OY AGE ET RANGEMENT Une fois la cuisson terminée, tourner le bouton sur « O » et débrancher l’appareil. Laisser refroidir l’appareil complètement (minimum 1/2 heure) avant de le nett oyer . • La températur e des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement. Utiliser la raclette de netto[...]

  • Página 13

    13 1. INTRODUC TION Y ou have just purchased a Cuisinar t® multi-function Griddle and Gr ill. Constant research into innovation and care taken in developing this produc t guarantee you a high qualit y appliance. Easy to use and maintain, this unit will let you create all k inds of simple and original preparations . The multi-function Griddle and G[...]

  • Página 14

    14 Note: W e r ecommend you carry out this operation when you grill is switched o . B. Inser ting and remo ving the cooking plates Before using the C uisinart® multi-function Griddle and Grill, wipe the body of the appliance, the cov er and the controls with a damp cloth. W ash the cooking plates, the drip cups and the scraping tool in hot soap[...]

  • Página 15

    15 Grill/panini position (closed) - The grill/panini position reduces the time required to cook foods. - The multi-function Griddle and Grill has a unique handle that lets you adjust the cover to the thickness of the food items and to cook food evenly . Just let the cover rest on top of the food items ensuring that it touches these consisten tly . [...]

  • Página 16

    16 E. C ooking modes and temperatur e char t The cooking times are provided for ref erence only; they may var y depending on the quantities used as well as the size or thickness of the food items selected! MEA TS SELEC TION METHOD OR TEMPERA TURE COOKING TIME Ribs (1kg) Grill/Panini High 15 minutes T ournedos Grill/Panini Barbecue High High 5 minut[...]

  • Página 17

    17 Poultry breast Grill/Panini High 5 minutes Chicken thighs Grill/Panini High 15 minutes Chicken brochette Grill/Panini High 4 minutes Bacon rashers Barbecue H igh° 2 minutes FISH SELEC TION ME THOD OR TEMPERA TURE COOKING TIME Filet of sole Barbecue High 5 to 6 minutes Filet of turbot Barbecue High 10 minutes Whole sardine Barbecue High 6 minute[...]

  • Página 18

    18 VEGET ABLES SELEC TION METHOD OR TEMPERA TURE COOKING TIME Mushroom (small) (large) Barbecue Grill/Panini High High 10 minutes 5 minutes T omato (half ) Barbecue High 8 minutes Courgette (half ) Barbecue Grill/Panini High High 10 minutes 8 minutes Aubergine (demi) Grill/Panini H igh 8 to 10 minutes Pepper (half ) Barbecue Grill/Panini High High [...]

  • Página 19

    19 4. ADVICE FROM THE CHEFS : • T o preserve the non-stick qualit y of the cook ing plates, never allow them t o heat up too long with no f ood on them and never wash them with abrasive cleansers or pads . • Use wooden or heat -proof plastic ut ensils to turn f ood items and avoid cutting f ood while it is on the plates. • Cut the food items [...]

  • Página 20

    20 6. CLEANING AND ST ORAGE When you have nished cooking, tur n the button to the o position and unplug the appliance. Allow the appliance to cool completely (at least 30 minutes) bef ore cleaning . • The exposed sur faces may get hot when the unit is on. Use the scraping/cleaning tool to remove any food residue remaining on the cooking pla[...]

  • Página 21

    21 1. EINLEITUNG Sie haben gerade einen Multifunktionsgrill von Cuisinart® gekauf t. Die kontinuierlichen F orschungsarbeiten im innovativen Bereich und die sorgfältige V erarbeitung dieses Produkts gewährleisten Ihnen ein Gerät v on hoher Qualität, leicht zu ver wenden und zu pegen. Dieses Gerät ist ein Qualitätswerkzeug , mit dem Sie al[...]

  • Página 22

    22 Anm.: Wir empfehlen I hnen, diesen Vorgang bei ausgeschaltetem Grill durchzuführen B. Die Platt en einsetzen & entf ernen V or dem ersten Gebrauch des Multifunktionsgrills von Cuisinar t das Gehäuse, den Deckel und den Einstellknopf des Geräts mit einem feuchten T uch abwischen. Grillplatten, Auangschalen für die G ar feuchtigkeit und[...]

  • Página 23

    23 Anm. : B ei der ersten V er wendung I hres Grills kann ein leichter Geruch oder etwas Rauch entstehen. Dieses Phänomen ist normal für Geräte mit Anti-Haftbeschichteten Oberächen. F unktion Grill/Panini (geschlossen) - Durch die F unktion Grill/Panini kann die Garzeit der Nahrungsmittel verkürzt werden. - Der Multifunktinsgrill ver fügt [...]

  • Página 24

    24 E. T abelle der Einstellungen für Garmodus und Gar zeit Die Angaben zu den Garzeiten sind Richtwer te und hängen von der Menge des Grillguts, seiner Höhe und seiner Größe ab! FLEISCH SELECTION MODUS ODER TEMPER A TUR GARZEIT Rippenstück (1kg) Grill/P anini High 15 Minuten T ournedos Grill/Panini Barbecue High High 5 Minuten 10 Minuten Rums[...]

  • Página 25

    25 Geüglet Grill/P anini High 5 Minuten Hähnchenkeule Grill/Panini High 15 Minuten Hühnerspieß Grill/Panini High 4 M inuten Fr oschschenkel Barbecue H igh° 2 Minuten FISCH SELECTION MODUS ODER TEMPERA TUR GARZEIT Seezunge, F ilet Barbecue High 5 bis 6 Minuten Steinbutt, F ilet Bar becue High 10 M inuten Sardine, ganz Barbecue High 6 Minu[...]

  • Página 26

    26 GEMÜSE SELEC TION MODUS ODER TEMPERA TUR GARZEIT Pilz (klein) (groß) Barbecue Grill/Panini High High 10 Minuten 5 Minuten T omate (halbier t) Barbecue H igh 8 Minuten Zucchini (halbiert) Barbecue Grill/Panini High High 10 Minuten 8 Minuten Aubergine (halbiert) Grill/Panini H igh 8 bis 10 Minuten Paprika (halbiert) Barbecue Grill/Panini High Hi[...]

  • Página 27

    27 4. RA TSCHLÄGE DER CHEFS: • V ermeiden Sie es, die Grillplatten zu lange Zeit ohne Gargut zu heizen und reinigen Sie sie nicht mit Scheuermitteln, um die Qualitäten der Anti-Haftbeschichtung zu erhalten. • Benutzen Sie vorzugsweise Utensilien aus Holz oder hitzebeständigem Kunststo zum Wenden des Grillguts . • Schneiden Sie das Grill[...]

  • Página 28

    28 Sich viel Rauch entwickelt, wenn ich ein Gargut zubereite? V ermeiden Sie es, während eines Gar vorgangs zu viel F ett hinzuzugeben (z.B.: Krabbe und Olivenöl), denn F ett fördert die Entwicklung von Rauch. Benutzen Sie einen Pinsel zum Befett en von trockenem Gargut. 6. REINIGEN UND VERST A UEN • Die zugänglichen Ober ächen des Gerät[...]

  • Página 29

    29 Abfälle v on elektrischen und elektronischen G eräten am Ende des Lebenszyklus. I m Interesse der Allgemeinheit und zur aktiv en T eilnahme an den gemeinsamen Anstrengungen zum Umw eltschutz: • Nie Ihr Gerät in den Hausmüll geben. • Nutzen Sie die Systeme zur Rücknahme und Sammlung, die Ihnen zur V er fügung stehen. Gewisse Werkstoe[...]

  • Página 30

    30 1. INLEIDING U hebt zopas een Cuisinart® multifunctionele grill aangekocht. Het constant zoeken naar innovatie en de zorg die werd besteed aan de uitwerking van dit product waarborgen u een hoogwaardig apparaat. Dit gemakkelijk te gebruiken en te onderhouden apparaat stelt u in staat om allerlei eenvoudige en originele gerechten te ber eiden. D[...]

  • Página 31

    31 N.B. We raden u aan dez e handelingen uit t e voeren als uw grill uitgeschakeld is. B. De pla ten installeren & w egnemen V oor het eerste gebruik van de multifunctionele Cuisinart® grill het lichaam, het deksel en de regelknop van het apparaat reinigen met een vochtige doek . D e bak platen, de bak vochtopv angers en de spatel afwassen in [...]

  • Página 32

    32 Grill/paninifunctie (gesloten) - De grill/paninifunctie maakt het mogelijk van de baktijd van de voedingswaren t e verkorten. - De multifunctionele grill heeft een unieke handgreep die u in staat stelt van het deksel aan t e passen aan de dikte van de voedingswaren en van deze gelijk matig te bak ken. Het volstaat van het deksel boven op de voed[...]

  • Página 33

    33 E. T abel van de bakwijzen en -tijden De baktijden worden ter informatie gegeven, deze kunnen variëren volgens de gebruikte hoeveelheid evenals de grootte of de dikte van de gekozen v oedingswaren! VLEES KEUZE (SELEC TION) ST AND OF TEMPERA TUUR BAKTIJD Runderrib (1kg) Grill/P anini High 15 minuten T ournedos Grill/Panini Barbecue High High 5 m[...]

  • Página 34

    34 Gevogeltelet Grill/P anini H igh 5 minuten Kippenbout Grill/Panini High 15 minuten Kippenbrochette Grill/P anini H igh 4 minuten Kik kerbilletje Barbecue H igh° 2 minuten VIS KEUZE (SELEC TION) ST AND OF TEMPERA TUUR BAK TIJD T onglet Barbecue H igh 5 tot 6 minuten T arbolet Barbecue H igh 10 minuten Sardine (heel) Barbecue High 6 minu[...]

  • Página 35

    35 GROENTEN KEUZE (SELEC TION) ST AND OF TEMPERA TUUR BAK TIJD Champignon (klein) (groot) Barbecue Grill/Panini High High 10 minuten 5 minuten T omaat (halve) Barbecue High 8 minuten Courgette (halv e) Barbecue Grill/Panini High High 10 minuten 8 minuten Aubergine (halv e) Grill/P anini High 8 tot 10 minuten Paprika (halve) Barbecue Grill/Panini Hi[...]

  • Página 36

    36 4. DE MENING V AN DE CHEFS: • Om de antiaanbakk waliteiten van de bakplaten te bewaren deze niet te lang leeg laten verhitten en deze niet reinigen met een schurende stof . • Bij voorkeur keukenger ei in hout of in hitt ebestendige kunststof gebruiken om de voedingswaren om te draaien en deze niet op de platen versnijden. • De voedingsmidd[...]

  • Página 37

    37 het toestel te v eel rook verspreidt als ik iets bak? Gebruik niet te veel vetst of om te bakken (bijv . garnalen met olijfolie). Vetstof z orgt ervoor dat het toestel rook verspreidt. Maak gebruik van een penseel om droge voedingsmiddelen in te oliën. 6. SCHOONMAKEN EN OPBERGEN Zodra het bakken is voltooid de knop op «O» zetten en het appara[...]

  • Página 38

    38 Afval van elektrische en elektronische apparaat op het einde van hun lev ensduur . In het belang van iedereen en om ac tief mee te helpen aan de collectieve inspanning op het vlak van milieubescherming: • Gooi uw producten niet weg met het huishoudelijk afval. • Gebruik de terugname - en ophalingssystemen die u ter beschikk ing staan. Sommig[...]

  • Página 39

    39 1. INTRODUZIONE Av ete comprato un grill multifunzione Cuisinart®. La ricerca costante dell’ innovazione e l’attenzione nell’ elaborazione del prodotto garantiscono un apparecchio di qualità, facile da utilizzare e da pulire . Facile da utilizzare e da pulire, questo apparecchio vi consentirà di realizzare qualsiasi ricetta, semplice o [...]

  • Página 40

    40 N.B. Si r accomanda di eseguire le operazioni descr itte con il grill spento . B. Installazione & rimo zione delle piastre Prima del primo utilizzo del grill multifunzione Cuisinart®, pulire con un panno umido la struttur a dell’appar ecchio , il coper chio e il dispositivo di regolazione . Lavar e le piastre di cottur a, i contenit ori d[...]

  • Página 41

    41 F unzione grill/panini (chiuso) - La funzione grill/panini permette di ridurre il tempo di cottura degli alimenti. - Il Grill multifunzione è dotato di un ’ impugnatura unica che consente di regolar e il c operchio in base allo spessor e degli alimenti e di ottenere una cottura uniforme . Basterà appoggiare coperchio a coprir e in modo unifo[...]

  • Página 42

    42 E. T abella dei tipi e tempi di cottur a I tempi di cottura forniti hanno valor e pur amente indicativo e possono variare in base a quantità, grandezza e spessor e degli alimenti! CARNI SELEZIONE MODALIT A O TEMPERA TURA TEMPO DE CO T TURA Costolette (1kg) Grill/Panini High 15 minuti T ournedos Grill/Panini Barbecue High High 5 minuti 10 minuti[...]

  • Página 43

    43 Sella di lepre Grill/Panini High 18 minuti Pett o di pollo Grill/Panini High 5 minuti Cascia di pollo Grill/Panini High 15 minuti Spiedino di pollo Grill/Panini High 4 minuti Cosce di rana Barbecue High° 2 minuti PESCE SELEZIONE MODALIT A O TEMPERA TURA TEMPO DE CO T TURA Filett o di sogliata Barbecue High 5 - 6 minuti Filett o di rombo Barbecu[...]

  • Página 44

    44 VEDURE SELEZIONE MODALIT A O TEMPERA TURA TEMPO DE CO T TURA F unghi (piccoli) (grandi) Barbecue Grill/Panini High High 10 minuti 5 minuti Pomodor o (metà) Barbecue H igh 8 minuti Zucchina (metà) Barbecue Grill/Panini High High 10 minuti 8 minuti Melanzana (metà) Grill/Panini H igh 8 - 10 minuti Peper one (metà) Barbecue Grill/Panini High Hi[...]

  • Página 45

    45 4. IL P ARERE DEGLI CHEF: • Per conservare le caratteristiche antiaderenti delle piastre di cottura, non lasciarle r iscaldare a vuoto a lungo e non pulirle con prodotti abrasivi. • Utilizzare pref eribilmente utensili in legno o plastica che resistono al calore per rigir are gli alimenti; evitare di tagliar e gli alimenti sulle piastre. •[...]

  • Página 46

    46 6. PULIZIA E MANUTENZIONE Una volta terminata la cottura, posizionare il pulsante su «O» e staccare l’apparecchio dalla presa elettrica. Lasciare rareddare completamente l’apparec chio (almeno per 1/2 ora) prima di pulirlo. • La temperatura delle super ci accessibili può essere elevata quando l’apparec chio è in funzione. Utili[...]

  • Página 47

    47 1. INTRODUCCIÓN Acaba de adquirir un grill multifunción Cuisinart®. La investigación constante , buscando la innovación, y el esmero con el que se elabora este pr oducto le garantizan un elec trodoméstico de calidad. De utilización y mantenimiento sencillos, este electrodoméstico le permitirá preparar todo tipo de recetas sencillas y or[...]

  • Página 48

    48 NO T A: Le recomendamos que haga estas manipulaciones con el grill apagado. B. Instalar y r etirar las placas Antes de utilizar por primera vez el grill multifunción Cuisinar t®, limpie el cuerpo del aparato , la tapa y el botón de regulación con un trapo húmedo. Lave las placas de cocción, los recipientes para el jugo de cocción y la esp[...]

  • Página 49

    49 F unción grill /sándwich (cerrado ) - La función grill / sándwich permite r educir el tiempo de c occión de los alimentos. - El grill multifunción tiene una sola empuñadura, que le permite ajustar la par te superior al grosor de los aliment os y cocinarlos de manera uniforme. Sólo tiene que dejar caer la par te superior sobre los aliment[...]

  • Página 50

    50 E. T abla de sistemas y tiempos de coc ción Los tiempos de cocción son a título indicativo, pueden variar en función de la cantidad utilizada y del grosor de los alimentos elegidos. CARNE SELEC CION MODALID AD O TEMPER A TURA TIEMPO DE COC CION Chuleta de buey (1kg) Grill/Panini High 15 minutos T ournedos Grill/Panini Barbecue High High 5 mi[...]

  • Página 51

    51 Conejo Grill/Panini High 18 minutos Per chuga de pollo Grill/Panini High 5 minut os Muslo de pollo Grill/Panini H igh 15 minutos Brocheta de pollo Grill/Panini H igh 4 minutos Ancas de rana Barbecue High° 2 minutos PESCADO SELEC CION MODALID AD O TEMPER A TURA TIEMPO DE COCCION Filet e de lenguado Barbecue High 5 - 6 minutos Filet e de rodaball[...]

  • Página 52

    52 VEDURA SELECCION MODALIDAD O TEMPERA TURA TIEMPO DE COC CION Champiñones (pequeñoes) (grandes) Barbecue Grill/Panini High High 10 minutos 5 minutos T omate (mediano) Barbecue High 8 minutos Calabacín (mediano) Barbecue Grill/Panini High High 10 minutos 8 minutos Berenjena (mediano) Grill/Panini H igh 8 - 10 minutos Pimiento (mediano ) Barbecu[...]

  • Página 53

    53 4. S U G E R E N C I A S D E LOS C H E F S: • Para conser var las propiedades antiadherentes de las placas de cocción, no deje que se calient en demasiado en vacío y no las limpie con productos abrasivos . • Utilice preferiblemente utensilios de madera y plástico resistente al calor para dar la vuelta a los alimentos y no los corte sobre [...]

  • Página 54

    54 6. LIMPIAR Y GU ARDAR Una vez terminada la cocción, coloque el botón en «O» y desenchufe el aparato . Deje enfriar el aparato completamente (mínimo ½ hora) antes de limpiarlo . • La temperatura de las supercies exteriores puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento. Utilice el rascador incluido para r etirar los r esid[...]

  • Página 55

    55 • Utilice los sistemas de recogida que estén a su disposición. De esta forma, algunos materiales podrán r ecuperarse o reciclarse .[...]

  • Página 56

    IB-9/417[...]