Crest Audio CC 4000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Crest Audio CC 4000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCrest Audio CC 4000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Crest Audio CC 4000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Crest Audio CC 4000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Crest Audio CC 4000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Crest Audio CC 4000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Crest Audio CC 4000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Crest Audio CC 4000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Crest Audio CC 4000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Crest Audio CC 4000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Crest Audio na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Crest Audio CC 4000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Crest Audio CC 4000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Crest Audio CC 4000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CC TM Power Amplifier Owner’ s Manual CC[...]

  • Página 2

    Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the produ[...]

  • Página 3

    三角形内带有箭头闪电状符号意在敬告用户,表明产品内部有非绝缘的“危险电压”存在,而且具有足以致人触电的危险。 三角形内的感叹号意在警告用户,表明与机器的操作和维护(维修)有关的重要说明。 警告 : 触电危险—勿打开! 警告 : 为了避免触电危?[...]

  • Página 4

    ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of[...]

  • Página 5

    INSTRUCCIONES IMPORT ANTES P ARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso de todos los consejos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No usar este aparato cerca del agua. 6. Limpiar solamente con una t[...]

  • Página 6

    FRENCH INSTRUCTIONS IMPORT ANTES DE SECURITE A TTENTION: L ’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1. Lire ces instructions. 2. Gardez ce manuel pour de futures références. 3. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. 4. Suivez ces instructions. 5. N’utilisez pas cett[...]

  • Página 7

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISEACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende V orsichtsmaßnahmen befolgt werden: 1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle W arnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe v[...]

  • Página 8

    TÄRKEÄT TURV ALLISUUSOHJEET 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä laitetta veden lähellä. 6. Puhdista vain kuivalla kankaalla. 7. Älä tuki mitään tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. 8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten pattereide[...]

  • Página 9

    VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1. Läs dessa instruktioner . 2. Behåll dessa instruktioner . 3. Iakttag alla varningar . 4. Följ alla instruktioner . 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med en torr trasa. 7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera i enlighet med tillverkarens instruktioner . 8. Installer[...]

  • Página 10

    IT ALIAN IMPORT ANTI NORME DI SICUREZZA: A TTENZIONE: Durante uso di apparecchiature elettriche vanno osservate alcune precauzioni basilari, tra cui le seguenti: 1. Leggete queste istruzioni. 2. Conservate le istruzioni. 3. Rispettate tutte le avvertenze. 4. Seguite le istruzioni. 5. Non usate questo prodotto vicino all’acqua. 6. Pulite esclusiva[...]

  • Página 11

    Portuguese INSTRUÇÕES IMPORT ANTES DE SEGURANÇA 1. Leia estas instruções. 2. Mantenha estas instruções. 3. Preste atenção a todas as advertências. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use este aparelho perto d’água. 6. Limpe somente com um pano seco. 7. Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação. Instale de acordo com as inst[...]

  • Página 12

    安全の た め の 重要事項 警告: 電気製品 を 使用 す る と き は、 次 の 項 目 を 含 め、 基本的 な 注意事項 を 常 に お守 り く だ さ い 。 1. 本書 の 指示 内容 を お 読 み く だ さ い 。 2. 本書 は 保管 し て く だ さ い 。 3. す べ て の 警告 に 注意 し て ?[...]

  • Página 13

    重要安全事项 1. 阅读说明书。 2. 妥善保管说明书。 3. 注意所有安全警告。 4. 按照要求和指示操作。 5. 请勿在靠近水(或其它液体)的地方使用本机。 6. 本机只能用干燥布料擦拭。 7. 请勿遮盖任何通散热口。确实依照本说明书安装本机。 8. 请勿将本机安装在任何[...]

  • Página 14

    중요 안전 지침 경고 : 전기 제품 사용 시 다음 사항을 포함해 기본적인 주의 사항을 항상 따라야 합니다 . 1. 이 지침을 읽어 주십시오 . 2. 이 지침을 준수하여 주십시오 . 3. 모든 경고 사항에 주의해 주십시오 . 4. 모든 지침을 따라 주십시오 . 5. 물기가 있는 근처에?[...]

  • Página 15

    1 Sa v e the carton and packing materi - als! Sho uld y ou eve r need to ship the unit, use only the or iginal factor y pack - ing. F o r r e p l a c em e n t p a c k a g i ng , c a l l C r e s t A u di o ’ s Customer Ser vice Depar tment directly . 2 R ea d al l do cu me nt at io n be f or e operating your equipment. Re t a i n a l l documentati[...]

  • Página 16

    [...]

  • Página 17

    p. 1 table of contents how to use this manual p.2 introduction p.3 installation p.4 unpacking mounting connecting pow er cooling r equir ements operating pr ecautions connecting inputs connecting outputs features overview p.6 fr ont panel rear panel operation modes p.9 stereo parallel bridged mono protection features p.10 automatic clip limiting IG[...]

  • Página 18

    p. 2 CC TM owner’ s manual how to use this manual 1 conventions terms official Cr est Audio features and each indicator or contr ol on the amplifier will a ppear as: terms actions specific actions or selections the user can ex ecute will appear as: actions tasks are brok en down into steps 1 2 3 warnings indicators tips see see— re f e r s t o [...]

  • Página 19

    p. 3 intr oduction 1 welcome C o n g r at u l at i o ns on y o u r pu r c h a se of a Cr es t A u d io CC ™ Se ri e s po w e r amplifier . Designed f or years of reliable, flawless operation under rigor - ous use . The Crest CC Series amplifiers offer the sonic superiority and unsurpassed reliability for which Cr est Audio is famous, while remain[...]

  • Página 20

    CC TM owner’ s manual p. 4 installation 2 unpacking U p o n u n p a c k in g , in s pe c t t h e am pl i f ie r . I f y o u f i n d an y da m ag e , no ti f y y o u r su p pl i e r immediately . Only the consignee may institute a claim with the carrier for damage incurr ed during shipping. Be sure to sa ve the carton and all packing materials. Sh[...]

  • Página 21

    2 p. 5 installation Make cer tain that there is enough space around the front and rear of the amplifier to allo w the heated air to escape . suggestion: In racks with closed backs allow at least one standard-rack-space opening for ever y four amps. a cooling r equir ements The CC ™ Se r i es am pl i fi e r s us e a f o r c e d - a ir co ol i n g [...]

  • Página 22

    p. 6 CC TM owner’ s manual featur es overview PROFESSIONAL 2800 WATT POWER AMPLIFIER CC 2800 ACL SIGNAL TEMP ACTIVE ch Ac h B -30 -80 -15 -10 -6 -3 -1 0d B -30 -80 -15 -10 -6 -3 -1 0d B POWER ON PROFESSIONAL 4000 WATT POWER AMPLIFIER CC 4000 ACL SIGNAL TEMP ACTIVE ch Ac h B -30 -80 -15 -10 -6 -3 -1 0d B -30 -80 -15 -10 -6 -3 -1 0d B POWER ON ACL [...]

  • Página 23

    p. 7 featur es overview 3 fr ont panel switches and contr ols 1 A C P o wer Switch/Cir cuit Break er T h e C C S e r ie s a mp l i fi e r s h a v e a co m bi n a ti o n A C s wi tc h / ci r c u i t b r e a k e r on the fr ont panel. If the switch shuts off during normal use, push it back to the ON position once. If it will not sta y on, the amplifi[...]

  • Página 24

    p. 8 featur es overview 3 r ear panel 1 IEC po w er connector Accepts a standard IEC terminated po wer cable 2 Mode Select Switch T h e r e ar p a n e l Mo d e Se le c t Sw it c h de t er m i ne s w h e t he r t h e a m p l i f ie r is in the stereo , parallel, or bridged mono mode. Do not operate the M o d e S e le c t S w i t c h w i t h t h e a [...]

  • Página 25

    p. 9 ster eo For stereo (dual channel) operation, turn the amplifier off and set the mode select switch to the stereo position. In this mode , both channels operate i n d e p en d e nt l y of ea c h ot h er , w i t h th ei r i n p u t at t e nu at o r s co n tr o l l i n g th e ir respectiv e lev els. Thus, a signal at channel A’ s input pr oduce[...]

  • Página 26

    p. 10 CC TM owner’ s manual pr otection featur es 5 CC Series amplifiers incorporate several circuits to pr otect both themselves and loudspeak ers under vir tually any situation. Crest Audio has attempted to mak e the amplifiers as foolpr oof as possible by making them immune to short and open circuits, mismatched loads, DC voltage, and ov erhea[...]

  • Página 27

    tur n-on/turn-off protection A t p ow e r - u p , t h e a mp l i fi e r st a ys i n t he p r o t e ct m od e , w i t h ou t pu t s di sc o n ne c t e d, f or appr o ximately six seconds while the power supplies charge and stabilize . While the output r el a y s a r e o p e n , t he A CL LE D s l i gh t . Wh e n p o w e r i s r e m o v e d , t h e s[...]

  • Página 28

    p. 12 CC TM owner’ s manual safety 6 speaker pr otection All loudspeakers hav e electrical, thermal and ph ysical limits that must be obser ved to pr ev ent damage or failure. T oo much pow er , low fr equencies a pplied to high fr equency drivers, sev erel y clipped wa veforms, and DC v oltage can all be fatal to cone and compression driv ers. T[...]

  • Página 29

    p. 13 support In the unlikely event that your amplifier dev elops a problem, it m ust be returned to an authorized distributor , ser vice center , or shipped directl y to our factory for ser vice . T o obtain ser vice , contact your nearest Crest Audio Ser vice Center , Distributor , Dealer , or any of the worldwide Crest Audio offices. For those w[...]

  • Página 30

    p. 14 CC TM Series 1 800 Rated Po wer Bridge 4 ohms 1 850 watts @ 1 kHz at <0. 1% T .H.D. Rated Po wer (2 x 2 ohms) 900 watts per channel @ 1 kHz <0.05% T .H.D. both channels dr iven Rated Po wer (2 x 4 ohms) 700 watts per channel @ 1 kHz at <0.05% T .H.D. both channels dr iven Rated Po wer (2 x 8 ohms) 450 watts per channel @ 1 kHz at <[...]

  • Página 31

    p. 15 specifications a 2800 Rated Po wer Bridge 4 ohms 2,800 watts @ 1 kHz at <0. 1% T .H.D. Rated Po wer (2 x 2 ohms) 1,400 watts per channel @ 1 kHz <0.05% T .H.D. both channels driven Rated Po wer (2 x 4 ohms) 965 watts per channel @ 1 kHz at <0.05% T .H.D. both channels dr iven Rated Po wer (2 x 8 ohms) 595 watts per channel @ 1 kHz at[...]

  • Página 32

    p. 16 a specifications CC TM Series 4000 Rated Po wer Bridge 4 ohms 4,000 watts @ 1 kHz at <0. 1% T .H.D. Rated Po wer (2 x 2 ohms) 2,000 watts per channel @ 1 kHz <0. 1% T .H.D. both channels driven Rated Po wer (2 x 4 ohms) 1,350 watts per channel @ 1 kHz at <0.05% T .H.D. both channels driven Rated Po wer (2 x 8 ohms) 800 watts per chan[...]

  • Página 33

    p. 17 specifications b 5500 Rated Po wer Bridge 4 ohms 5,550 watts @ 1 kHz at <0. 1% T .H.D. Rated Po wer (2 x 2 ohms) 2,750 watts per channel @ 1 kHz <0.05% T .H.D. both channels driven. Rated Po wer (2 x 4 ohms) 1,800 w atts per channel @ 1 kHz at <0.05% T .H.D. bot h channels driven Rated Po wer (2 x 8 ohms) 1, 1 50 watts per channel @ [...]

  • Página 34

    p. 18 wir e gauge b CC TM owner’ s manual 18 AWG 16 14 12 10 0.81% 0.51 0.32 0.20 0.128 1.61% 1.02 0.64 0.40 0.25 3.2% 2.0 1.28 0.80 0.51 5 feet 18 AWG 16 14 12 10 1.61% 1.02 0.64 0.40 0.25 3.2% 2.0 1.28 0.80 0.51 6.2% 4.0 2.5 1.60 1.01 10 fee t 18 AWG 16 14 12 10 8 6.2% 4.0 2.5 1.60 1.01 0.60 11.9% 7.7 5.0 3.2 2.0 1.20 22% 14.6 9.6 6.2 4.0 2.4 4[...]

  • Página 35

    1 Heben Sie den Karton und das V erpackungsmaterial bitte auf! Soll te es ir gendwann einmal erf order lich sein, das Gerät zu ver senden, verw enden Sie dazu ausschließlich die Or iginal- W erksve rpack ung F ü r Ers a t z v e rp a ck u n g w e n d e n Si e si ch bi t t e d i re k t a n d i e K u nd e n d i e n st a b t ei l u n g v o n C r e s[...]

  • Página 36

    p. 20 Inhalt 1 2 3 4 5 6 7 Handhabung dieser Bedienungsanleitung s.21 Einführung s.22 Installation s.23 Auspack en Montage Netzanschluss Kühlanfor derungen Sicherheitshinweise für den Betrieb Anschluss der Eingänge Anschluss der Ausgänge Übersicht über die Funktionen s.26 V orderseite Rückseite Betriebsmodi s.29 Stereo Parallel Bridged-Mono[...]

  • Página 37

    p. 21 Handhabung dieser Anleitung 1 Erklärungen zum Gebrauch Begriffe O f f i z i e l l e F u n k t i o n e n v on C r es t Au d i o s o wi e a l l e An z e i g e n o d er R e g l e r a m V e r s t ä r k er wer den als Begriffe bezeichnet. Aktionen Eine bestimmte V orgehensw eise oder Auswahl, die der Anwender dur chführ en kann, wird als Aktion[...]

  • Página 38

    p. 22 Einführung 1 Herzlich willkommen! Herzlichen Glückwunsch zum Kauf einer Endstufe der Cr est Audio C C T M Se ri e s . Si e w u r de fü r z u v er lä s s ig e n , st ör u n gs f r e i e n Be t ri e b u n t e r a n s p r uc h s v o l l e n Be di n g un g e n üb er v i e l e Ja h r e en tw i ck e l t . Di e V er s t är k e r der Crest CC [...]

  • Página 39

    p. 23 installation 2 Auspacken Untersuchen Sie den V erstärk er beim Auspack en. Sollten Sie Beschädigungen feststellen, i n f or m i er en S i e un v e rz ü g li c h I h r en H ä n d l e r . N u r d e r Em p fä n g er ka nn ge ge n üb e r d e m Spediteur einen Anspruch aufgrund von T ranspor tschäden geltend machen. Heben Sie d e n K a rto [...]

  • Página 40

    2 p. 24 installation Achten Sie darauf, dass sowohl an der V order - als auch an der Rückseite des V er stärker s genügend Platz zum Abführen der erwärmten Luft gelassen wird. Empfehlung: In Racks mit geschlossener Rückseite sollte mindestens eine Standard-Rack-Höhe für jeweils vier V er stär ker offen bleiben.. a Kühlanfor derungen Die V[...]

  • Página 41

    p. 25 installation 2 Anschluss der Eingänge Die Eingangsanschlüsse erfolgen über dr eipolige XLR- (Stift 2+) oder 6,3-mm- „K ombibuchsen“ auf der Rückseite des V erstärk ers. Die Eingänge sind aktiv symmetriert. Der Eingangsüberlastpunkt ist hoch genug, sodass der maximale Ausgangspegel nahezu jeder Signalquelle tolerier t wird. Anschlus[...]

  • Página 42

    p. 26 Übersicht über die Funktionen PROFESSIONAL 2800 WATT POWER AMPLIFIER CC 2800 ACL SIGNAL TEMP ACTIVE ch Ac h B -30 -80 -15 -10 -6 -3 -1 0d B -30 -80 -15 -10 -6 -3 -1 0d B POWER ON PROFESSIONAL 4000 WATT POWER AMPLIFIER CC 4000 ACL SIGNAL TEMP ACTIVE ch Ac h B -30 -80 -15 -10 -6 -3 -1 0d B -30 -80 -15 -10 -6 -3 -1 0d B POWER ON PROFESSIONAL 1[...]

  • Página 43

    p. 27 Übersicht über die Funktionen 3 V orderseite Schalter und Regler 1 W echselstrom-Netzschalter/Schutzschalter Die V erstärk er der CC Series sind mit einem kombinierten W echselstrom- Netzschalter bzw . Schutzschalter auf der V or derseite ausgestattet. Schaltet sich der Schalter währ end des Normalbetriebs aus, drück en Sie ihn einmal in[...]

  • Página 44

    p. 28 Übersicht über die Funktionen 3 Rückseite 1 IEC-Netzbuchse Geeignet für ein genormtes Netzkabel mit IEC-Ende. 2 Moduswahlschalter M i t d e m M o d us wa h l sc h a lt e r a u f d e r R ü c k s ei t e w i rd d e r V er st ä r k e r in St er eo- , Pa r a ll e l- bz w . Br i d ge d -M o n o- B et r i eb ge sc h al t e t. D er Moduswahlsch[...]

  • Página 45

    p. 29 Ster eo Für Ster eobetrieb (mit zwei Kanälen) schalten Sie den V erstärker aus und stellen den Moduswahlschalter auf die P osition Stereo . In diesem Modus a r b e i te n be i de Ka n ä le un a b hä n g ig v o n e i na n d er , w o b e i i h r e je w e i li g e n P eg e l ü b e r d i e E i n g an g s dä m p fe r ge r e g e lt w er de n[...]

  • Página 46

    p. 30 Schutzfunktionen 5 Die V erstärk er der CC Series sind mit verschiedenen Schaltungen ausgestattet, durch die sie selbst und auch die Lautspr echer in nahezu jeder Situation geschützt w erden. Crest Audio hat versucht, die V erstärker so narr ensicher wie möglich zu machen, und sie gegen K urzschluss, Leerlauf, ungeeignete L a s t e n, G l[...]

  • Página 47

    Ein-/Ausschaltschutz Beim Einschalten bleibt der V erstärker im Schutzmodus, wobei die Ausgänge für etwa sechs Sekunden abgetrennt sind, während das Gerät unter Spannung gesetzt wird und sich diese stabilisiert. Solange die Ausgangsrelais geöffnet sind, leuchten die A CL-LEDs auf. Wird das Gerät nicht mehr mit Strom gespeist, w erden die Lau[...]

  • Página 48

    p. 32 Sicherheit 6 Lautspr echerschutz Sämtliche Lautsprecher verfügen über elektrische, thermische und ph ysikalische Grenzw erte , die einge - h a l t e n w er de n m ü ss e n , um Sc h ä de n o de r V er sa g e n z u v e r h i n de r n . Zu h o he L e i st u n g, N i e d e rf r e q u e n z en an Hochfrequenztr eibern, stark gekappte W ellen[...]

  • Página 49

    p. 33 Unterstützung Sollte bei Ihrem V erstärk er tatsächlich einmal ein Problem auftreten, muss e r z u r W a rt un g z u e in e m a u t o ri s i ert en K un d en d i en s t ze n t ru m o de r di r ek t i n unser W erk geschickt wer den. Für K undendienstleistungen w enden Sie sich bitte an das nächste Crest- A u d i o -K u nd e n di e n st z[...]

  • Página 50

    p. 34 CC TM Series 1 800 Nennleistung gebrüc kt 4 Ohm 1 850 Watt bei 1 kHz bei <0, 1% Klirrfaktor Nennleistung (2 x 2 Ohm) 900 W att pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirr faktor , beide Kanäle getrieben Nennleistung (2 x 4 Ohm) 700 W att pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirr faktor , beide Kanäle getrieben Nennleistung (2 x 8 Ohm) 450 Wat[...]

  • Página 51

    p. 35 T echnische Daten a 2800 Nennleistung gebrüc kt 4 Ohm 2.800 Watt bei 1 kHz bei <0, 1% Klirrfaktor Nennleistung (2 x 2 Ohm) 1.400 W att pro K anal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor, beide Kanäle getr ieben Nennleistung (2 x 4 Ohm) 965 W att pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirr faktor , beide Kanäle getrieben Nennleistung (2 x 8 Ohm)[...]

  • Página 52

    p. 36 a T echnische Daten CC TM Series 4000 Nennleistung gebrüc kt 4 Ohm 4.000 Watt bei 1 kHz bei <0, 1% Klirrfaktor Nennleistung (2 x 2 Ohm) 2.000 Watt pr o Kanal bei 1 kHz bei <0,1% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (2 x 4 Ohm) 1.350 W att pro K anal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor, beide Kanäle getr ieben Nennleistung[...]

  • Página 53

    5500 Nennleistung gebrüc kt 4 Ohm 5.550 Watt bei 1 kHz bei <0, 1% Klirrfaktor Nennleistung (2 x 2 Ohm) 2.750 Watt pr o Kanal bei 1 kHz bei <0,1% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (2 x 4 Ohm) 1.800 W att pro K anal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor, beide Kanäle getr ieben Nennleistung (2 x 8 Ohm) 1. 1 50 W att pro Kanal be[...]

  • Página 54

    p. 38 Drahtdicke b 18 AWG 16 14 12 10 0.81% 0.51 0.32 0.20 0.128 1.61% 1.02 0.64 0.40 0.25 3.2% 2.0 1.28 0.80 0.51 5 feet 18 AWG 16 14 12 10 1.61% 1.02 0.64 0.40 0.25 3.2% 2.0 1.28 0.80 0.51 6.2% 4.0 2.5 1.60 1.01 10 fee t 18 AWG 16 14 12 10 8 6.2% 4.0 2.5 1.60 1.01 0.60 11.9% 7.7 5.0 3.2 2.0 1.20 22% 14.6 9.6 6.2 4.0 2.4 40 feet 18 AWG 16 14 12 10[...]

  • Página 55

    1 C o n s e rv e r l e c a rt o n e t l e s é l é m e n t s d’emballag es! Si v ou s dev ez t ranspo r ter l’unité, v euillez utiliser l’emballage d’usine. Pour le remplacement de l’emballage , appellez directement le ser vice client de Crest Audio.. 2 Lir e toute la d ocume ntati on a vant d’utiliser votre équipement. C o n s e r v[...]

  • Página 56

    p. 40 T able des matièr es 1 2 3 4 5 6 7 Comment utiliser ce manuel p.41 introduction p.42 installation p.43 déballage montage connection d’alimentation refr oidissement requis précautions d’usage connection des entrées connection des sor ties caractéristiques générales p.45 panneau a vant panneau arrièr e modes d’opérations p.48 st?[...]

  • Página 57

    p. 41 Comment utiliser ce manuel 1 conventions termes Les caractéristiques officielles de Crest Audio et chaques indicateurs ou contrôles apparaitr ont en temps que termes. actions les actions spécifiques ou sélections que l’usager peut exécuter apparaitr ont en tant qu’actions. Tâches Elles sont découpées en étapes 1 2 3 Alertes Indic[...]

  • Página 58

    p. 42 intr oduction 1 Bienvenue Félicitations d’av oir choisi un amplificateur de puissance Cr est Audio de la série CC™. Ces unités sont concues pour durer et vous permettr e une utilisation intensiv e sans pr oblème de fiabilité ou d’utilisation. D’une grande c o m p a ci t é , i l s p r op os e n t u n e su p ér i o ri t é s o n [...]

  • Página 59

    p. 43 installation 2 déballage Suite au déballage, inspectez l’amplificateur . Si vous tr ouv ez le moindr e dommage, prévenez immédiatement v otre r e vendeur . Il est le seul capable d’instituer une réclamation pour un dommage occasionné pendant le transpor t. Assurez v ous de bien garder le car ton et tous les éléments de l’emballa[...]

  • Página 60

    2 p. 44 installation Il est primordial d’av oir un excellent système de refroidissement. Si vous utilisez vos unités en Rack, ne jamais les faire fonctionner a vec le couvercle avant fermé. suggestion: si l’arr ière du r ack est fermé, prévo yez au moins un espace libre toutes les 3 unités. a Refr oidissement nécéssair e Les amplificat[...]

  • Página 61

    p. 45 Caractéristiques générales PROFESSIONAL 2800 WATT POWER AMPLIFIER CC 2800 ACL SIGNAL TEMP ACTIVE ch Ac h B -30 -80 -15 -10 -6 -3 -1 0d B -30 -80 -15 -10 -6 -3 -1 0d B POWER ON PROFESSIONAL 4000 WATT POWER AMPLIFIER CC 4000 ACL SIGNAL TEMP ACTIVE ch Ac h B -30 -80 -15 -10 -6 -3 -1 0d B -30 -80 -15 -10 -6 -3 -1 0d B POWER ON PROFESSIONAL 180[...]

  • Página 62

    p. 46 Caractéristiques générales 3 panneau avant sélecteurs et contrôles 1 Disjoncteur/Coupe circuit V ot r e u n i t é d is p o s e d’ u n s ys t è m e d e d i sj o n c t eu r s e n f a ç e a v a nt . S i l e d i s jo n c t eu r s a u t e p en d a n t un e u t il i s a ti o n n o rm a l e , r e m e tt e z l e e n p o si t i o n en f on ?[...]

  • Página 63

    p. 47 Caractéristiques générales 3 Panneau arrièr e 1 Câble d’alimentation IEC Accepte un câble d’alimentation standard IEC. 2 Sélecteur de mode L e s é l e c te u r de mo d e d u pa n ne a u a r ri è r e d e t e r m in e si l’ a m pl i f ic a t eu r est en mode stéréo , parallèle, ou pont. Ne pas manipuler le sélecteur de mode l[...]

  • Página 64

    p. 48 stéréo P our le mode stéréo (double canal), mettre v otre unité hors-tension et positionnez le sélecteur de mode en position stéréo . Dans ce mode, les contrôles de gain affectent leurs canaux r espectifs. Le signal à l’entrée A sera récupéré amplifié à la sortie A, et de même pour le canal B. Parallèle P our le mode paral[...]

  • Página 65

    p. 49 systèmes de protection 5 Les amplificateurs de la série CC incorporent de nombr eux circuits d’autopr otection et de pr otection des haut-parleurs pour pr esques tous les cas de figures. Crest Audio a pour devise de fabriquer des amplificateurs aussi fiables que possible en les immunisant contr e tout courts-circuit ou choc électrique, c[...]

  • Página 66

    Pr otection de Mise Sous/Hors T ension A l’allumage, votr e unité se mettra toujours en mode de pr otection, a v ec les sor ties d é c o n ne c t ée s p o ur a p e u p r ès s i x s e co n d es ( t e mp s d e s t ab i l is a t io n d e s c o m p o sa n t s) . L e g a i n d u s i gn a l e s t g r a d ue l l em n t a u g me n t é j u s qu ’ ?[...]

  • Página 67

    p. 51 Sécurité 6 Pr otection des Haut-Parleurs T ous les haut-parleurs ont des limites de fonctionnement, thermiques et ph ysiques qu’il faut respecter . T r op de puissance, signal non-étudié pour le dit haut-parleur (non respect des f r é q u en c e s a d m i s s ib l e s) , on de s l i m i té e s (c li p ) ca us a nt u n ef fe t d ’ é[...]

  • Página 68

    p. 52 Dépannage Dans le cas impr obable où v otr e unité serait défectueuse , celle -ci doit êtr e retournée à un centre technique agréé, le distributeur ou dir ectement à nos locaux. P our obtenir un service de révision ou de réparation contactez v otr e centr e a g r é é Cr es t A u d i o le p lu s p r o c h e, r e v e n d eu r , d [...]

  • Página 69

    p. 53 CC TM Series 1 800 Puissance mesurée mode pont 4 ohms 1 850 watts @ 1 kHz à <0.1% T .H.D. Puissance mesurée (2 x 2 ohms) 900 watts par canal @ 1 kHz <0.05% T .H.D. Utilisation des 2 canaux Puissance mesurée (2 x 4 ohms) 700 watts par canal @ 1 kHz at <0.05% T .H.D. Utilisation des 2 canaux Puissance mesurée (2 x 8 ohms) 450 watt[...]

  • Página 70

    CC ™ owner’ s manual p. 54 Spécifications a 2800 Puissance mesurée mode pont 4 ohms 2,800 watts @ 1 kHz à <0. 1% T .H.D. Puissance mesurée (2 x 2 ohms) 1,400 watts per channel @ 1 kHz à <0.05% T .H.D. Utilisation des 2 canaux Puissance mesurée (2 x 4 ohms) 965 watts per channel @ 1 kHz à <0.05% T .H.D. Utilisation des 2 canaux P[...]

  • Página 71

    p. 55 a Spécifications CC TM Series 4000 Puissance mesurée mode pont 4 ohms 4,000 watts @ 1 kHz à <0. 1% T .H.D. Puissance mesurée (2 x 2 ohms) 2,000 watts par canal @ 1 kHz à <0. 1% T .H.D. Utilisation des 2 canaux Puissance mesurée (2 x 4 ohms) 1,350 watts per channel @ 1 kHz à <0.05% T .H.D. Utilisation des 2 canaux Puissance mes[...]

  • Página 72

    p. 56 Spécifications b CC TM owner’ s manual 5500 Puissance mesurée mode pont 4 ohms 5,500 watts @ 1 kHz à <0. 1% T .H.D. Puissance mesurée (2 x 2 ohms) 2,750 watts par canal @ 1 kHz à <0. 1% T .H.D. Utilisation des 2 canaux Puissance mesurée (2 x 4 ohms) 1,800 watts per channel @ 1 kHz à <0.05% T .H.D. Utilisation des 2 canaux Pu[...]

  • Página 73

    p. 57 Diamètr es de câbles b 0.3 mm 2 0.5 0.75 1.5 2.5 4.0 2.9% 1.74 1.16 0.58 0.35 0.22 5.6% 3.4 2.3 1.16 0.70 0.44 10.8% 6.7 4.5 2.3 1.39 0.87 2 meters 0.5 mm 2 0.75 1.5 2.5 4 6 4.3% 2.9 1.45 0.87 0.55 0.37 8.2% 5.6 2.9 1.74 1.09 0.73 15.5% 10.8 5.6 3.4 2.2 1.45 5 meters 0.5 mm 2 0.75 1.5 2.5 4 6 8.24% 5.6 2.9 1.74 1.09 0.73 5.5% 10.8 5.6 2.9 1[...]

  • Página 74

    1 G u a r d e l a c a j a y l o s m a t e r i a l e s d e embalaje! Si tuviera que en viar la unidad, use sólo el empaq uet ado origina l de la fábrica. Para conseguir un embalaje de reemplazo , llame al Ser vicio de Atención al Cliente de Crest Audio directamente . 2 Lea toda la documentación antes de usar su equipo . Guarde toda la documentac[...]

  • Página 75

    p. 59 T abla de contenidos 1 2 3 4 5 6 7 Como usar este manual p.60 Introducción p.61 Instalación p.62 Desempaquetado Montage Suministrando alimentación Requisitos de enfriamiento Precauciones al operar Conectando entradas Conectando salidas Repaso de las características p.64 Panel Fr ontal Panel T raser o Modos de operación p.67 Estéreo Para[...]

  • Página 76

    p. 60 CC TM Manual de usuario Cómo usar este manual 1 Convenciones Términos L a s c a r a c t e r s i t i c a s C r es t Au d i o y c a d a i n d i c a d o r o contr ol del amplificador aparecerán como: términos Acciones Acciones específicas o selecciones que el usuario puede realizar aparecerán como: acciones T areas Están separadas en paso[...]

  • Página 77

    p. 61 Intr oducción 1 Bienvenido F e li c i da d e s p o r s u ad q ui s i ci ó n de u na e ta pa d e P o t e n c ia d e l a Se r ie C C™ de Cr est Audio. Diseñada para operar con seguridad e impecabilidad durante años en un rendimiento riguroso . La Serie CS de amplificadores ofrece superioridad de sonido y una fiabilidad insuperable por las[...]

  • Página 78

    CC TM Manual de usuario p. 62 Instalación 2 Desempaquetado T ra s el d es e m pa q u et a d o , i n s p ec c i on e e l a m pl i f ic a d o r . Si en c ue n t ra a l gú n d añ o , n o t i f íq u e lo a l e s t a b le c i mi e n to i nm e d ia t a me n t e . S ó l o e l c o ns i g na t a ri o p ue d e r e c l am a r al t ra n s po r t i s t a p[...]

  • Página 79

    2 p. 63 Instalación Asegúrese de que hay suficiente espacio alrededor del panel fronal y tr asero del amplificador para permitir que el aire caliente escape . suger encia: En racks con par tes traser as cerr adas deje al menos un espacio estandar de r ack por cada 4 amplificadores. a Requisitos de enfriamiento Los amplificador es de la Serie CC?[...]

  • Página 80

    p. 64 CC TM Manual de usuario Repaso de las características PROFESSIONAL 2800 WATT POWER AMPLIFIER CC 2800 ACL SIGNAL TEMP ACTIVE ch Ac h B -30 -80 -15 -10 -6 -3 -1 0d B -30 -80 -15 -10 -6 -3 -1 0d B POWER ON PROFESSIONAL 4000 WATT POWER AMPLIFIER CC 4000 ACL SIGNAL TEMP ACTIVE ch Ac h B -30 -80 -15 -10 -6 -3 -1 0d B -30 -80 -15 -10 -6 -3 -1 0d B [...]

  • Página 81

    p. 65 Repaso de las características 3 panel fr ontal interruptor es y contr oles 1 Interruptor de Encendido A C/ Cir cuito Break er La Serie CC de amplificador es poseen una combinación de interruptor A C/ break er de cir cuito en el panel frontal. Si el interruptor se dispara durante un uso normal, póngalo otra vez en la posición ON una sola v[...]

  • Página 82

    p. 66 Repaso de las características 3 Panel traser o 1 C o ne c to r de a li m en t ac i ón I EC Acepta cable de alimentación estandar terminado en IEC 2 Interruptor Selector de Modo E l In t er ru p t o r Se l ec t o r de Mo d o de l p an e l tr a s er o d e t e r m in a si el amplificador está en modo ster eo , parallel, o bridged mono. No op[...]

  • Página 83

    p. 67 Ster eo Para la operación en estéreo (doble canal), a pague el amplificador y coloque l o s in t e rr up t o r e s de se l ec c i ón de mo d o de l pa n el tr a se r o e n la po s i ci ó n estéreo . En este modo , ambos canales operan independientemente el uno del otro , con sus aten uadores de entrada controlando sus r espectiv os nivel[...]

  • Página 84

    p. 68 CC TM Manual de usuario Características de pr otección 5 La Serie CC de amplificadores incorpora numerosos circuitos que protegen tanto al amplificador c o m o a lo s al t a v oc es ba j o vi rt ua l me n t e cu a l q ui e r si tu a ci ó n . P ea v e y ha fa br i c ad o es te am p li f i c ad o r lo más infalible posible haciéndolo inmun[...]

  • Página 85

    Pr otección encendido/apagado Al encenderse, el amplificador permanece en modo Pr otect, con las salidas desconectadas, durante apro ximadamente seis segundos mientras el alimentador de potencia se carga y se estabiliza. Mientras los relés de salida están abier tos, los LEDs A CL se iluminan. Cuando se quita la alimentación, las cargas de alta [...]

  • Página 86

    p. 70 CC TM Manual de usuario Seguridad 6 Pr otección del altavoz T o d o s lo s al t a v oc es cu en t an co n lí m it e s el é c tr i c os , té r m ic o s y fí s ic o s qu e de be n se r to ma d os en cuenta para pre venir daños o fallos. Demasiada potencia, frecuencias grav es aplicadas a drivers de frecuencias agudas, ondas sev eramente s[...]

  • Página 87

    p. 71 Soporte S i su a m p l i fi c a do r d e s a r r o l la r a u n pr o b l e m a, co s a i m p r o b a b l e, d e b e s e r devuelto a un distribuidor autorizado , ser vicio técnico o enviado directamente a n uestra fábrica. Para obtener ser vicio, contacte el Ser vicio Técnico Oficial de Crest Audio , su Distribuidor , Establecimiento , o c[...]

  • Página 88

    p. 72 CC TM Series 1 800 Potencia tasada 4 ohmios bridged 1 850 v atios a 1 kHz a <0. 1% T .H.D. Potencia tasada (2 x 2 ohmios) 900 vatios por canal a 1 kHz <0.05% T .H.D. Usando ambos canales Potencia tasada (2 x 4 ohmios) 700 vatios por canal a 1 kHz a <0.05% T .H.D. Usando ambos canales Potencia tasada (2 x 8 ohmios) 450 vatios por cana[...]

  • Página 89

    p. 73 Especificaciones a 2800 Potencia tasada Bridge 4 ohmios 2,800 vatios a 1 kHz a <0. 1% T .H.D. Potencia tasada (2 x 2 ohmios) 1,400 vatios por canal a 1 kHz <0.05% T .H.D. Usando ambos canales Potencia tasada (2 x 4 ohmios) 965 vatios por canal a 1 kHz a <0.05% T .H.D. Usando ambos canales Potencia tasada (2 x 8 ohmios) 595 vatios por[...]

  • Página 90

    p. 74 a Especificaciones CC TM Series 4000 Potencia tasada Bridge 4 ohmios 4,000 vatios a 1 kHz a <0. 1% T .H.D. Potencia tasada (2 x 2 ohmios) 2,000 vatios per canal a 1 kHz <0. 1% T .H.D. Usando ambos canales Potencia tasada (2 x 4 ohmios) 1,350 vatios per canal a 1 kHz at <0.05% T .H.D. Usando ambos canales Potencia tasada (2 x 8 ohmios[...]

  • Página 91

    5500 Potencia tasada Bridge 4 ohmios 5,550 vatios a 1 kHz a <0. 1% T .H.D. Potencia tasada (2 x 2 ohmios) 2,750 vatios per canal a 1 kHz <0. 1% T .H.D. Usando ambos canales Potencia tasada (2 x 4 ohmios) 1,800 vatios per canal a 1 kHz at <0.05% T .H.D. Usando ambos canales Potencia tasada (2 x 8 ohmios) 1,1 50 vatios per canal a 1 kHz at &[...]

  • Página 92

    p. 76 Calibr e de cable b 18 AWG 16 14 12 10 0.81% 0.51 0.32 0.20 0.128 1.61% 1.02 0.64 0.40 0.25 3.2% 2.0 1.28 0.80 0.51 5 feet 18 AWG 16 14 12 10 1.61% 1.02 0.64 0.40 0.25 3.2% 2.0 1.28 0.80 0.51 6.2% 4.0 2.5 1.60 1.01 10 fee t 18 AWG 16 14 12 10 8 6.2% 4.0 2.5 1.60 1.01 0.60 11.9% 7.7 5.0 3.2 2.0 1.20 22% 14.6 9.6 6.2 4.0 2.4 40 feet 18 AWG 16 1[...]

  • Página 93

    p. 77 重要事項 カートンや梱包材は保管してください。搬 送する場合は、製品ご購入時の元のパ ッケージを使用してください。 パッケージの交換については、 Crest Audio カスタマサービス部まで直接お問 い合わせください。 機器を操作する前に、マニュアルな?[...]

  • Página 94

    p. 78 目次 p. 1[...]

  • Página 95

    p. 2 CC TM オーナーズマニュアル 本書の使い方 凡例 用語 Crest Audio の公式機能、および アンプの各インジケータ、コントロールは「専門用語」として表示されます。 操作 ユーザが実行する具体的な操作や選択は「操作」として表示されます。 手順 手順は、この[...]

  • Página 96

    p. 3 はじめに ようこそ Crest Audio CC™ シリーズパワーアンプをお買い上げい ただきありがとう ございます。厳しい条件下でも、長年の間、動作の信頼性を損なわない ように設計された Crest CC シリーズアンプは、驚くほどコンパクトながら、 Crest Audio の名を広?[...]

  • Página 97

    CC TM オーナーズマニュアル p. 4 取り付け 開梱 梱包を解いた後にアンプをチェックしてください。不具合がある場合はすぐに購入元 に連絡してください。製品出荷時に生じた不具合について、運送人にクレームを起 こすことができるのは荷受人だけです。カー?[...]

  • Página 98

    p. 5 取り付け 冷却に必要なこと CC™ シリーズアンプは、強制的空気冷却システムにより、低く均一な動作温度を 保っています。リアパネルのファンによって空気がアンプに取り入れられ、トンネル型チ ャンネルのヒートシンクにある冷却フィンを通り、フロ?[...]

  • Página 99

    CC TM オーナーズマニュアル p. 6 特徴 p. 83[...]

  • Página 100

    p. 7 特徴 フロントパネル スイッチとコントロール 1 AC 電源スイッチ / サーキットブレーカ CC シリーズアンプは、フロントパネルにコンビネーション AC スイッチ / サーキ ットブレーカを備えています。正常に使用している時にスイッチが切れた場 合は、一度 ON[...]

  • Página 101

    CC TM オーナーズマニュアル p. 8   特徴 リアパネル 1 IEC 電源コネクタ 標準 IEC 終端電源ケーブルに対応 2 Mode Select スイッチ リアパネルの Mode Select スイッチは、アンプがステレオ、パラレ ル、ブリッジモードのどのモードかを決めます。 Mode Se lect スイ ッチ?[...]

  • Página 102

    p. 9 動作モード ステレオ ステレオ ( デュアルチャンネル ) 動作の場合、アンプをオフにし、モードセレクトスイッチを ステレオ位置にします。このモードでは、両方のチャンネルが互いに独立して動作し、 それぞれの入力減衰器がそれぞれのレベルをコント?[...]

  • Página 103

    CC TM オーナーズマニュアル p. 10 保護機能 CC シリー ズアンプは、どのような条件下でも、それ自体とスピーカーの両方を保護する回路を採用していま す 。 Crest Audio は、アンプを可能な限り間違いのないもの、フールプルーフにするため、短絡回路、開回 路、?[...]

  • Página 104

    p. 1 1 保護機能 電源オン / オフ保護 電源が入ったとき、約 6 秒間、電源が安定する間、アンプは保護モードのままで、出力は切断された状 態にあります。出力リレーが開くと、 ACL LED が点灯します。電源が切れたとき、サンプ音やポップ音が 聞こえないように[...]

  • Página 105

    p. 12 安全 スピーカー保護 スピーカーはすべて、電気的、熱的、物理的な制限があり、破損や障害を防ぐにはこの 制限を守る必要があります。過大な電力、高周波ドライバに加わる低周波、クリッピング の激しい波形、および D C 電圧はすべて、コーンや圧縮?[...]

  • Página 106

    p. 13 サービスとサポート サポート 可能性は低いのですが、もしもアンプに問題が生じた場合は、指定代理 店、サービスセンター、または当社工場に直接修理を依頼し返送してくだ さい。 保守サービスを受けるには、最寄りの Cre st Audio サービスセン ター、代[...]

  • Página 107

    p. 14 仕様 CC TM オーナーズマニュアル CC TM シリーズ 1800 p. 91[...]

  • Página 108

    p. 15 仕様 p. 92[...]

  • Página 109

    p. 16 CC TM オーナーズマニュアル CC TM シリーズ 仕様 p. 93[...]

  • Página 110

    p. 17 ワイヤゲージ p. 94[...]

  • Página 111

    p. 18 ワイヤゲージ CC TM オーナーズマニュアル p. 95[...]

  • Página 112

    사용 전 주의 사항 상자와 포장재는 보관해 두십시오 ! 장치를 돌려보낼 경우 원래의 포장 그대로 보내주셔야 합니다 . 포장재를 바꿀 경우 Crest Audio 고 객 서비스팀에 문의하시기 바랍니 다 . 장치를 사용하기 전에 문서에 기재 된 내용을 숙지하십시오 . 모든 문서 ?[...]

  • Página 113

    목차 p. 1 p. 97[...]

  • Página 114

    CC TM 사용 설명서 p. 2 설명서 사용 방법 규칙 용어 공식 Crest Audio 기능 및 앰프 관련 각 표시등 또는 컨트롤은 용어로 표시됩니다 . 동작 사용자가 실행할 수 있는 특정 행동 또는 선택이 동작으로 표시됩니다 . 작업 작업은 단계로 분류됩니다 . 보기 보기 – 설명서에[...]

  • Página 115

    p. 3 소개 감사의 말씀 Crest Audio CC™ 시리즈 전원 앰프를 구입해 주셔서 감사합니 다 . 본 장치는 장기간의 사용에도 안정적이고 완벽한 작동 기능 을 제공하도록 설계되었습니다 . Crest Audio 의 명성을 이어가 고 있는 Crest CC 시리즈 앰프는 놀라울 정도로 컴팩트한 크?[...]

  • Página 116

    CC TM 사용 설명서 p. 4 설치 포장 풀기 포장을 풀 때 앰프를 점검하십시오 . 앰프가 손상된 경우 즉시 제공업체 에 연락하십시오 . 이 경우 장치 인수자만이 배송 과정에서 발생한 손상 에 대해 운송업체에 손해 보상을 청구할 수 있습니다 . 상자와 모든 포장 재료를 ?[...]

  • Página 117

    p. 5 설치 냉각 조건 CC™ 시리즈 앰프는 강제 공기 냉각 시스템을 사용해 작동 온도를 낮고 일 정하게 유지합니다 . 공기는 후면 패널에 있는 팬을 통해 앰프에 유입되어 터 널 구성 채널 방열기의 냉각 팬으로 흐른 다음 전면 패널 그릴로 방출됩니 다 . 방열판의 온?[...]

  • Página 118

    CC TM 사용 설명서 p. 6 기능 개요 p. 102[...]

  • Página 119

    p. 7 기능 개요 전면 패널 스위치 및 컨트롤 1 AC 전원 스위치 / 회로 차단기 CC 시리즈 앰프의 전면 패널에는 AC 스위치와 회로 차단기가 결 합되어 있습니다 . 정상적인 사용 과정에서 스위치가 꺼질 경우에 는 스위치를 다시 눌러 ON 상태로 전환하십시오 . 스위치가 다[...]

  • Página 120

    CC TM 사용 설명서 p. 8   기능 개요 후면 패널 1 IEC 전원 커넥터 표준 IEC 종단 전원 케이블 2 Mode Select 스위치 후면 패널의 Mode Select 스위치는 앰 프를 스테레오 , 병 렬 , 또는 브리지 모노 모드에 둘지 여부를 결정합니다 . 앰프에 전원이 공급되는 상태에서 Mode Select[...]

  • Página 121

    p. 9 작동 모드 스테레오 스테레오 ( 이중 채널 ) 작동 시 앰프를 끄고 모드 선택 스위치를 스테레오로 설정합니다 . 이 모드에서 두 채널이 각각 독립적으로 작동하며 해당 입력 감쇠기가 각각의 레벨을 제어합니다 . 따라서 채널 A 입력의 신호는 채널 A 출력의 증폭 ?[...]

  • Página 122

    CC TM 사용 설명서 p. 10 보호 기능 CC 시리즈 앰프는 여러 회로를 통합해 가상 환경에서 회로와 라우드 스피커를 보호합니다 . . Crest Audio 는 단락 및 열린 회로 , 부정합 부하 , DC 전압 , 과열 등을 방지함으로써 누구나 간편 하게 사용할 수 있는 앰프 제작에 많은 노력?[...]

  • Página 123

    p. 1 1 보호 기능 ON/OFF 보호 전원 공급 시 앰프는 출력을 끊은 상태에서 전원 공급 장치가 충전되고 안정화되는 동안 약 6 초 간 보호 모드에 있게 됩니다 .. 출력 릴레이가 열려 있는 동안 ACL LED 가 켜집니다 . 전원을 차단하면 스피커 부하가 즉시 끊어져 사운드가 들?[...]

  • Página 124

    p. 12 안전 스피커 보호 모든 라우드 스피커는 전기적 , 열적 , 물리적 한계를 갖고 있어 이를 파악해 스 피커의 손상을 방지해야 합니다 . 과전력 , 고주파수 드라이버에 가해진 저주파 수 , 심각하게 클립된 파형 및 DC 전압은 원뿔형 압축 드라이버에 치명적입니 다 . [...]

  • Página 125

    p. 13 서비스 및 지원 지원 앰프에 문제가 발생한 경우에는 공인 대리점 , 서비스 센터 또는 Crest Audio 공장으로 직접 보내주시기 바랍니다 . 서비스를 받으시려면 가까운 Crest Audio 서비스 센터 , 총판 대 리점 또는 전 세계에 위치한 Crest Audio 지사에 문의하십시오 . Crest[...]

  • Página 126

    p. 14 규격 CC TM 사용 설명서 CC TM 시리즈 1800 p. 110[...]

  • Página 127

    p. 15 규격 p. 111[...]

  • Página 128

    p. 16 CC TM 사용 설명서 CC TM 시리즈 규격 p. 112[...]

  • Página 129

    p. 17 전선 규격 p. 113[...]

  • Página 130

    p. 18 전선 규격 CC TM 사용 설명서 p. 114[...]

  • Página 131

    CREST AUDIO LIMITED W ARRANTY Eff ectiv e Date: J an uar y , 2011        Y our Crest Audio W arranty covers defects in material and workmanship in Crest Audio products purchased in the U .S.A.      ?[...]

  • Página 132

    NOTES:[...]

  • Página 133

    NOTES:[...]

  • Página 134

    NOTES:[...]

  • Página 135

    Company: Addr ess: City: State: Zip: Countr y: Phone: Age: F AX: e-mail: Model: Serial number: Dealer name: Dealer city: Dealer state: ✁ Fill out card, detach, affix postage, and mail to Crest Audio. Y ou are: ❏ sound company ❏ facility owner/manager ❏ DJ ❏ br oadcaster ❏ installer ❏ musician Where is t he amplifier used? ❏ touring[...]

  • Página 136

    412 Highwa y 11& 80 East Meridian, MS 39301 Place Stamp Here 412 Highway 11& 80 East - Meridian, MS 39301 t e l 866-812-7378 f a x 601-486-1361 http://www .cr estaudio .com[...]