Craftsman C950-52943-0 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman C950-52943-0. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman C950-52943-0 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman C950-52943-0 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman C950-52943-0, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman C950-52943-0 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman C950-52943-0
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman C950-52943-0
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman C950-52943-0
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman C950-52943-0 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman C950-52943-0 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman C950-52943-0, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman C950-52943-0, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman C950-52943-0. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner's Manual IVlodel C950-52943-0 13.5 T.P. 27 inch CAUTION: You must read and understand this owner's manual before operating unit. Serial No. S AL STAGE OW T ROW Sears Canada inc., Toronto, Ontario M5B 2C3 Visit our Craftsman website: www.sears.ca/craftsman 1738165 Revision A Rev. Date 07/2009[...]

  • Página 2

    Thank you for purchasing this quality-built Craftsman snow thrower. We're pleased that you've placedyour confidence in the Craftsman brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Craftsman product will provide many years of dependable service. This manual contains safety information to make you awa[...]

  • Página 3

    TABLE OF CONTENTS OPERATOR SAFETY .................................................................................... 4 ASSEMBLY .............................................................................................. 10 TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY ..............................................................................................[...]

  • Página 4

    OPERATOR SAFETY DAHGER - Amputation Hazard The discharge chute contains a rotating impeller to throw snow. Never clear or unclog the discharge chutewith your hands. Fingers can quickly become caught and traumatic amputation or severe laceration will result. Always use a clean-out tool to dear or unclog the discharge chute. DANGER • Hand contact w[...]

  • Página 5

    OPERA TOR SAFETY Control Symbols on Equipment ._ Fuel On Off J+J Choke 0ff NI °"°"°°° Stop Slow R1-- Forward Neutral Reverse Electric Start - Engage (Down) & Disengage (Up) Engine - Run w O Fast Traction Control - Engage (Down) Auger Clutch [_ ischarge Chute (Left and Right) ='_'- m -dr Engine - Stop Auger Control - Eng[...]

  • Página 6

    OPERATOR SAFETY Operation and Equipment Safety G DANGER Thissnowthrower is only as safeas the operator. If it is misused, or not properly maintained, it can be dangerous. i Remember you areresponsible for your safety and that of those around you. * Keep the areaof operation clear of all persons, particularly smallchildren and pets. . Thoroughly ins[...]

  • Página 7

    OPERATOR SAFETY Moving Parts DANGER Keep hands, feet, and clothing away from rotating parts. Rotating parts can contact or entangle hands, feet, hair, clothing, or accessories. Failure to observe these safety instructions will result in traumatic amputation orsevere laceration. * Whenever cleaning, repairing, or inspecting thesnowthrower, make sure[...]

  • Página 8

    OPERATOR SAFETY Engine Safety (Continued) WARNING j Starting engine creates sparking. i , j Sparking can ignite nearby flammable gases. Explosion and fire could result. * If there is natural or LP gas leakage in area,do not start engine. * Do not use pressurized starting fluids because vapors are flammable. ,_I_IISIIII_$11,, Running the engineprodu[...]

  • Página 9

    OPERA TOR SAFETY Look for this symbol to indicate important safety precautions. This symbol indicates: "Attention! Become Alert! Your Safety is At Risk." Before operating your snow thrower, read the safety decals as shown on your snow thrower. The cautions and warnings are for your safety. To avoid a personal injury or damage to your snow[...]

  • Página 10

    ASSEMBLY TOOLS REQUIRED FORASSEMBLY 1 - Knife 2 - 1/2" wrenches (or adjustable wrenches) 2 - 9/16" wrenches (or adjustable wrenches) 2 - 3/4" wrenches (or adjustable wrenches) 1 - 3/8" wrenches (or adjustable wrenches) 1 - Pairpliers or screw driver HOW TO MEASURE SCREW SIZE LENGTH DIAMETER CONTENTS OF SHiPPiNGCARTON 1 - Snow Th[...]

  • Página 11

    ASSEMBLY NOTE: Reference to right and lefthandside of the snowthrower is fromthe operator's position at the handle. UNPACKING 1. Using knife, cut along the dotted lines around the top andbottom of carton. Then remove carton material as shown in Figure 2. 2. Remove shear pins andcotter pins frompartsbag and place in shear bolt storage box. 3. L[...]

  • Página 12

    ASSEMBLY UPPER HANDLE AND CRANK ASSEMBLY 1. Loosen, but do not remove the screws, flatwashers, Iockwashers, and hex nutsin the upper holes of the lower handle (see Figure 4). 2. Remove the fasteners andthe crank assembly eyebolt fromthe lower holes of the lower handle. 3. Raise upper handle into operating position. Upper handle should beto the outs[...]

  • Página 13

    ASSEMBLY SPEED SELECT LEVER ASSEMBLY 1. Cutplastic tie (A, Figure 7) securing speed select lever assembly (B) to the shifter bracket (C). 2. Remove Iocknut (A, Figure 8), washer (B), spring (C),andbolt (D). NOTE: View is fromright side of unit standing in operator's position. 3. Position speed selector lever assembly as shown in Figure 9. 4. R[...]

  • Página 14

    ASSEMBLY SNOW CHUTE ASSEMBLY NOTE: The chuteringassembly (A, Figure 10)comes installed on the unit fromthe factory. 1. Turn crank assembly (Figure 4) until the arrow on outer ring (B, Figure 10)of chuteringassembly points forward. NOTE: Make sure the slot in the chute ring aligns with the arrow onthe outer ring. 2. Install chute deflector (C) using[...]

  • Página 15

    FEATURES AND CONTROL S ® a _ ,_-,llllt o___ -tS- ® 1 _-- I;__-->- R 1 i ® I © ® ® Y "i J Snow Thrower Controls figure 12 SNOW THROWER AND ENGINE CONTROLS SNOWTHROWER CONTROLS A. Speed Select Lever- Allows the operator to use oneof six (6) forward andtwo(2)reverse speeds (see Figure 12). To shift, move speed select lever to desired p[...]

  • Página 16

    FEATURES AND CONTROLS ® I÷1 I×l / ® ® ® ® Engine Controls ENGINE CONTROLS A. Choke Control Knob -- Used to start a cold engine (see Figure 13). B. Electric Start Button -- Used to start the engine using the electric starter. C. Primer Button -- Used to inject fuel directly into the carburetor manifold to ensure fast starts in cool weather. D[...]

  • Página 17

    OPERATION BEFORE OPERATING SNOW THROWER Check the fasteners.Make sure all fasteners are tight. Read this OPERATOR'S MANUAL and OPERATOR SAFETY before operating your snow thrower. Comparethe illustrations withyour SNOW THROWER to familiarize yourself with the location of var- ious controls and adjustments. Save this manual for future refer- onc[...]

  • Página 18

    OPERATION ,_ WARNING: Read Operator's Manual before operating machine. This machine can be dangerous if used carelessly. ,, Never operate the snow thrower without all guards,covers, shields in place. ,, Never direct discharge towards windows or allow bystandersnear machine while engine is running. ,, Stop the engine whenever leaving the operat[...]

  • Página 19

    OPERATION FiLL THE FUEL TANK Thisengine is certified to operate on gasoline. Exhaust Emission Control System: EM (Engine Modifications). Fill the fuel tank withfresh, clean, unleaded regular, unleaded premium, or re- formulated automotive gasoline with a minimum of 85 octane along with a fuel stabilizer (follow instructions on fuel stabilizer packa[...]

  • Página 20

    OPERATION 9. Electric Start: Depress the starter push button (A, Figure 21). After you start the engine, first disconnect the extension cord from the wall receptacle and then from the power cord receptacle (B). Inserting Safety Key Figure 19 7. Rewind Start: Firmly hold the starter cord handle (A, Figure 20). Pull the starter cord handle slowly unt[...]

  • Página 21

    OPERATION CLEAR A CLOGGED DISCHARGE CHUTE ,_ WARNING:Hand contact with the rotating impeller inside the discharge chute is the most common cause of injury associated with snow throwers. Never clear or unclog discharge chute with your hands, or while engine is running. Fingers can quickly become caught and traumatic amputation or severe laceration c[...]

  • Página 22

    MAINTENANCE SERVICE RECOMMENDATIONS FIRST BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY BEGINNING BEFORE PROCEDURE 5 EACH EACH 5 10 25 EACH STORAGE HOURS USE USE HOURS HOURS HOURS SEASON Check to Make Sure Auger Blade Stops Within 5 Seconds AfterRight v" SAFETY Control Lever is Released Lubricate Control Levers ,/ ,/ ,/ andLinkages Check Snowthrower for Loos[...]

  • Página 23

    MAINTENANCE LUBRICATE AUGER GEAR BOX The auger gear box is lubricated at the factory and should not require additional lubrication. If for some reason the lubricant should leak out, or if the auger gear box has been serviced, add Lubriplate GR132 Grease or equivalent. Maximum 3-1/4 ounces, (92 grams) should beused. Remove filler plug (A, Figure 24)[...]

  • Página 24

    MAINTENANCE ENGINE MAINTENANCE Check Crankcase Oil Level - Before starting engine and after each 8 hours of continuous use. Add the recommended motor oil as required. NOTE: Over filling the engine can affect performance. Tighten the oil fill cap securely to prevent leakage. Change Oil - Every 50 hours of operation or at leastonce a year, even if th[...]

  • Página 25

    CHANGE THE SPARK PLUG Remove the Snow Hood 1. Remove the choke control knob (A, Figure 28). 2. Remove the safety key(B). 3. Remove the mounting screws (A, Figure 29). 4. Slowlyremove the snowhood(B) Make sure that the primer button hose (C) andthe ignition wire (D) arenot disconnected. 5. The spark plug (E)can now be accessed. 6. To install the sno[...]

  • Página 26

    MAINTENANCE Check and Replace Spark Plug Check the spark plugevery twenty-five (25) hours. Replace the spark plug (Figure 31)if the electrodes arepitted or burned or if the porcelain is cracked. 1. Remove snowhood(see "Remove the Snow Hood" section). 2. Clean sparkplugandreset gapperiodically. 3. Clean area around spark plug base before r[...]

  • Página 27

    MAINTENANCE BELT ADJUSTMENT Traction Drive Belt The traction drive belt has constant spring pressure anddoes not require anadjustment. If the traction drive belt is slipping,replace the belt. See au- thorized dealer. Auger Drive Belt If your snowthrower will not discharge snow, check the control cable adjust- ment. If it is correct, then check the [...]

  • Página 28

    MAINTENANCE BELT GUIDE ADJUSTMENT 1. Remove spark plug wire. 2. Have someone engage the auger drive. This will engage auger idler pulley (A, Figure 35). 3. Measure the distance between the belt guide(B)and belt (C).The distance should beabout 1/8 inch (3 ram). 4. If adjustment is necessary, loosen belt guide mounting bolt. Move belt guide to the co[...]

  • Página 29

    MAINTENANCE Traction Drive Cable 1. Remove the gas fromthe gas tank. Stand the snow thrower upon the frontendof the auger housing. _ ARNING: Drain the gasoline outdoors, away from fire or flame. 2. Loosen the bolts(A, Figure 38)on each side of the bottom panel (B). 3. Remove the bottom panel. 4. Disconnect the "Z" fitting from the drive l[...]

  • Página 30

    MAINTENANCE AUGER SHEAR PiN REPLACEMENT The augers aresecured to the auger shaft with special shear pins thatare designed to break if an objectbecomes lodged in the auger housing. Use of a harder grade shear pinwill reduce the protection provided by the shear pin. ,_ WARNING: Do not go near the discharge chute or auger when the engine is running. D[...]

  • Página 31

    OFF SEASON STORAGE WARNING: Never store the engine, with fuel in the tank, indoorsor in a poorventilated enclosure where fuel fumes could reach an open flame, spark or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer, etc. Handle gasoline carefully, it is highly flammable and careless use could result in seriousfire damage to your person an[...]

  • Página 32

    TROUBLESHOOT/NG PROBLEM LOOK FOR REMEDY Free-Hand TM controlis ACTIVE. Release both auger controlandtraction/Free-Hand TM controllevers to stop auger. Auger does not stop within Auger drive belt out of Adjustauger belt. j5 seconds after right adjustment. control lever is released. Augerbelt guideout of Adjustauger belt guide. adjustment. Discharge [...]

  • Página 33

    TROLIBLESHOOT/NG PROBLEM LOOK FOR REMEDY Scraper bar does not clean Skid shoesimproperly adjusted. Raise or lower skid shoes. hard surface. Drive belt loose or damaged. Replace drive belt.See authorized dealer. Unit fails to propel itself. Incorrect adjustment of traction Adjusttraction control cable. Refer to "Check andAdjustthe Cables" [...]

  • Página 34

    WARRANT/ES Craftsman Limited Warranty General: Craftsman products are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a specific time period as set-out below (the "Warranty Period"). Warranties extend to the original purchaser of a Craftsman product only. Pur- chases made through an online auction or through any website [...]

  • Página 35

    WARRANT/ES 3. 1 year: Craftsman power cutters, stump grinders, pole pruners, gas chain saws, electric chain saws, trimmer attach- ments, baggers and pole saws for noncommercial, nonprofessional, non-institutional, or non-income-producing use. 4. 90 days: All defective batteries, which will be replaced during this g0-day Warranty Period. , 60 days: [...]

  • Página 36

    The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2008 and later engine/equipment. In California, new small off-road engines must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. B&S must warran[...]

  • Página 37

    SPECIFICAT/ONS ENGINE: Brand IVlodel Series Gross Torque* Type Displacement Starting System Alternator Spark Plug Gap Spark Ping Long Life Platinum Spark Ping Oil Capacity Hydraulic Fluid Fuel TankVolume ignition System Briggs & Stratton Snow Series 13.50 T.P. @ 3060 rpm 4-Cycle - OHV 18.6 cu in. (305 cc) 110V Electric, Recoil 60W AC 0.030 in. [...]

  • Página 38

    38[...]

  • Página 39

    Repair Parts PTS - 1[...]

  • Página 40

    Engine & Frame Craftsman 27" Snowthrower C950-52943-O NOTE: Unless noted otherwise, use the standard hardware torque specification chart. 21 / / 22 20 / 25 I 24 40 23 31 36 29 16 44 37 13 See Traction Drive Group / PTS - 2[...]

  • Página 41

    Engine & Frame REF NO PART NO. QTY. 1 20M1140141E1 1 2 6219MA 1 5 002X97MA 4 6 028X76MA 4 7 1960686SM 4 8 1501109MA 1 9 1922755SM 2 10 1916965SM 1 11 1960428SM 1 12 1733324SM 1 13 585416MA 1 14 1733014SM 1 15 1917356SM 1 16 1921515SM 1 17 1501112YZMA 1 18 1501065MA 1 19 53704MA 1 20 1502120MA 1 21 1960251SM 1 22 585781MA 1 23 1501628YZMA 1 24 1[...]

  • Página 42

    Traction Drive Craftsman 27" Snowthrower C950-52943-0 NOTE: Unless noted otherwise, use the standard hardware torque specification chart. 29 i 10 4 10 18 / 2 8 24 27-40 ft.-Ibs, oi 34-54 Nm 1 11 / 6 PTS - 4[...]

  • Página 43

    Traction Drive REF NO PART NO. QTY. 1 579851MA 1 2 334163MA 4 4 1924856SM 8 5 579868MA 1 6 11X30MA 5 7 1502105YZMA 1 8 1736469YP 3 9 1501090MA 1 10 1960027SM 7 11 1501092YZMA 1 12 1501563MA 1 13 01X193MA 1 16 1501089MA 1 17 1501114MA 2 18 1501100MA 1 19 337029MA 1 20 1501435MA 1 21 1921959SM 3 22 1928372SM 3 23 1733326SM 1 24 15X114MA 1 25 1501057Y[...]

  • Página 44

    Auger Housing Craftsman 27" Snowthrower C950-52943-0 NOTE: Unless noted otherwise, use the standard hardware torque specification chart. / 484 / 480 485 491 482 499 490 527 522 523 J 500 493 522 J 523 Ref. Gear Case Assy 524 525 52O 527 525' 524 544 540 541 514 510 PTS - 6[...]

  • Página 45

    Auger Housing Craftsman 27" Snowthrower C950-52943-0 REF NO PART NO. 480 583146MA 482 2001022MA 484 15X112MA 485 1501158MA 490 582957YZMA 491 1705897SM 493 001X45MA 499 710026MA 500 1737905BNYP 510 1740949AYP 511 7090799SM 514 710026MA 515 760040MA 520 1738044AYP 521 1738043AYP 522 9524MA 523 3943MA 524 73826MA 525 53757MA 527 25X021 MA 540 17[...]

  • Página 46

    Discharge Chute Craftsman 27" Snowthrower C950-52943-0 NOTE: Unless noted otherwise, use the standard hardware torque specification chart. 581 599 614 , 580 592 614 606 602 Ref. Auger Housing Page PTS - 8[...]

  • Página 47

    Discharge Chute REF NO PART NO. QTY. 580 1736380HYP 1 581 305216MA 1 592 2860210SM 1 597 1501260MA 1 599 002X97MA 1 601 2X100MA 4 602 71071MA 4 603 71038MA 4 606 1501932YZMA 1 607 02X101 MA 4 609 15X145MA 4 610 1741917YP 1 611 1501282MA 1 613 7091530SM 4 614 5025391SM 4 Craftsman 27" Snowthrower C950-52943-0 DESCRIPTION CHUTE ASSEMBLY PIN WASH[...]

  • Página 48

    Handle Assembly Craftsman 27" Snowthrower C950-52943-0 NOTE: Unless noted otherwise, use the standard hardware torque specification chart. 739 738 720 766 735 739 738 740 723 724 _'x 728 / 730 / 731 721 722 Ref. Engine Page 765 / 751 / _) 751 743 f / 759 745 763 / 762 PTS - 10[...]

  • Página 49

    Handle Assembly REF NO PART NO. QTY. 720 1741120AYP 1 721 7288MA 1 722 71072MA 2 723 71062MA 2 724 71044MA 2 728 7289MA 2 730 71007MA 1 731 71072MA 1 732 71062MA 1 733 71044MA 1 735 5146E701MA 1 736 5142 E701 MA 1 737 760074MA 2 738 3535MA 2 739 4049MA 2 740 1502113MA 1 741 761872MA 1 743 313441 MA 1 744 1673MA 1 745 15X145MA 1 750 1740580AYP 1 751[...]

  • Página 50

    Chute Rod Craftsman 27" Snowthrower C950-52943-0 NOTE: Unless noted otherwise, use the standard hardware torque specification chart. Ref. Handle Assy / 865 867 860 _ 863 _ 864 862 861 / 870 Ref. Auger Housing Assy 868 , ,% 852=6 869 852-7 __._ _._ / 852-3 PTS - 12[...]

  • Página 51

    Chute Rod REF NO PART NO. 852-1 1501533YZMA 852-2 164X37MA 852-3 1501067MA 852-4 017X48MA 852-5 579493MA 852-6 1740591AYP 852-7 1501293MA 852-8 1501075YZMA 852-9 711682MA 852-10 578060MA 852-11 578309MA 852-13 578063MA 854 307399MA 855 309312MA 856 73664MA 860 1501456MA 861 148MA 862 1501457MA 863 71045MA 864 71072MA 865 309344MA 867 71046MA 868 02[...]

  • Página 52

    Control Panel Craftsman 27" Snowthrower C950-52943-0 NOTE: Unless noted otherwise, use the standard hardware torque specification chart. 766 735 779 761 765 771 760 763 764 77O Ref. Handle Page ® 763 764 7!j 773 781 782 774 Ref. Handle Page 808 811 _ 784 8O9 810 812 813 PTS - 14[...]

  • Página 53

    Control Panel REF NO PART NO. QTY. 735 71045MA 1 760 1741119AYP 1 761 1931323SM 2 763 71059MA 4 764 71034MA 4 765 1741123BNYP 1 766 3809MA 2 770 1741118AYP 1 771 302900MA 1 772 50786MA 1 773 71071MA 1 774 71038MA 1 779 304437MA 1 781 71071MA 1 782 71081 MA 1 784 1502019MA 1 805 71042MA 1 806 6352MA 1 808 50782MA 1 809 71060 MA 1 810 71042MA 1 811 5[...]

  • Página 54

    Decals Craftsman 27" Snowthrower C950-52943-0 NOTE: Unless noted otherwise, use the standard hardware torque specification chart. 830 829 832 t 835 828 823 825 PTS - 16[...]

  • Página 55

    Decals REF NO 823 824 825 829 830 831 832 835 PART NO. 1737865YP 1737866YP 1741432MA 1737870YP 1737869YP 1737872YP 48X5565MA QTY. 1 1 1 1 1 1 1 1 DESCRIPTION DECAL DECAL DECAL DECAL DECAL DECAL DECAL DECAL DANGER CHUTE HAND DANGER FOOT CRAFTSMAN 1350/27 DRIVE CLUTCH AUGER CLUTCH GEAR SELECTOR CRAFTSMAN ID PLATE Craftsman 27" Snowthrower C950-5[...]

  • Página 56

    Gear Case Craftsman 27" Snowthrower C950-52943-0 NOTE: Unless noted otherwise, use the standard hardware torque specification chart. 340 305 326 / 320 / 321 322 / 323 / 324 316 301 306 / 310 / 304 / 310 303 300 314 PTS - 18[...]

  • Página 57

    Gear Case Craftsman 27" Snowthrower C950-52943-0 REF NO 3OO 301 303 304 305 306 310 311 312 313 314 315 316 32O 321 322 323 324 326 327 330 340 PART NO. 896MA 895MA 910828MA 71100MA 330434MA 53749MA 780151MA 53743MA 53748MA 760529MA 897MA 53730MA 73905MA 53737MA 583126MA 48275MA 50684MA 48275MA 50795MA 53732MA 53731MA 1740584AYP 333431 MA QTY.[...]

  • Página 58

    Wheels Craftsman 27" Snowthrower C950-52943-0 NOTE: Unless noted otherwise, use the standard hardware torque specification chart. 679 675 678 671 / 65O 655 Ref. Drive Page 652 655 671 / 673 680 676 / 677 PTS - 20[...]

  • Página 59

    Wheels REF NO 650 652 653 654 655 671 673 675 676 677 678 679 680 PART NO. 1501563MA 1501089MA 01X193MA 15X145MA 1501114MA 712120MA 1501138MA 1736778YP 577015MA 15X145MA 1657528SM 73842MA 1736779YP QTY. 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 DESCRIPTION SHAFT, AXLE SPRKT & HUB SCREW, 1/4-20 X 1.75 NUT, 1/4- 20 HEX NYLOCK BEARING, AXLE WASHER, Fiat .765 x 1.[...]

  • Página 60

    Headlight Craftsman 27" Snowthrower C950-52943-0 NOTE: Unless noted otherwise, use the standard hardware torque specification chart. 620 621 624 622 623 631 625 628 1 1 627 626 Ref. Handle Page / 629 630 634 PTS - 22[...]

  • Página 61

    Headlight Craftsman 27" Snowthrower C950-52943-0 REF NO PART NO. QTY. 620 583490MA 1 621 762343MA 1 622 1501514MA 1 623 307781MA 2 624 1738347YP 1 625 4029YZMA 1 626 002X88MA 1 627 580527MA 1 628 71061MA 1 629 71060MA 1 630 15X144MA 1 631 235MA 1 632 71060MA 1 633 15X144MA 1 634 032618MA 1 DESCRIPTION HOUSING, HEADLIGHT UPPER HEADLIGHT ASSEMBL[...]

  • Página 62

    I 48 SHORT BLOCK I I 1058 OPE_TO_'S MANUAL 20Ml14-0141 -El 1329 REP'AOEMENT ENG,_ ] I 1330 R_PA,_ MANUAL I 306 307 _ "f- _s// 529 718A eP Assemblies include all parts shown in frames. Cylinder Assembly Engine: Briggs & Stratton Model 20M114-0141-E1 Refi No. Part No. Qty. 1 794849 1 2 698340 1 3 391086s 15 691686 45 690977 46 7956[...]

  • Página 63

    20Ml14-0141 -El _ 177 287 524 741 24 <_ 22 Assemblies include all parts shown in frames. Crankcase Cover, Crankshaft & Piston/Ring Assemblies Engine: Briggs & Stratton Model 20M114-0141-E1 Ref No Part No Qty Description 12 694953 16 794720 18 791965 19 698340 20 391086s 21 281658s 22 794825 24 222698s 25 792117 792144 26 793561 792073 1 [...]

  • Página 64

    20Ml14-0141 -El 51A ...................................................................................................................... 35 51A 1171 914 ,_ 635 1026 _- _::::::::::S:: -....... 45 (> _ <::: .......... ) Assemblies include all parts shown in frames. 337 Cylinder Head Assembly Engine: Briggs & Stratton Model 20M114-0141-E1[...]

  • Página 65

    51A 51 528 / 20Ml14-0141 -El 472 1°9 i 130 95 _ 117 _57 105 O8 127 O .................................... 1127 187 601 ,_ 957A ............................ 957 122 51 51A 190 _,:_ Assemblies include all parts shown in frames. Carburetor and Fuel Supply Assemblies Engine: Briggs & Stratton Model 20M114-O141-E1 Ref. No. Part No. Qty. 51 694874[...]

  • Página 66

    20Ml14-0141 -El i i 564 604A F _ i 604 r- .................................................. 300 613A_ 883A 751 883 621 188 _ 485 1230 Assemblies include all parts shown in frames. Muffler and Controls Assembly Engine: Briggs & Stratton Model 20M114-0141-E1 Ref. No. Part No. Qty. 188 699479 1 190 699220 222 794800 300 794948 410 695382 485 6[...]

  • Página 67

    20Ml14-0141 -El 562 278 @ 505 404 ,,_j 614 (_;_' Assemblies include all parts shown in frames. Governor Spring and Governor Lever Assembly Engine: Briggs & Stratton Model 20M114-0141-E1 Ref. No. Part No. Qty. Description 209 694867 1 Spring-Governor (Red) 211 695307 1 Spring- Governed Idle 227 694864 1 Lever- Governor Control 278 792008 1[...]

  • Página 68

    20Ml14-0141 -El 37 78 326 _ % 1392 326 _ 6_ Assemblies include all parts shown tn frames. Blower Housing and Rewind Starter Assemblies Engine: Briggs & Stratton Model 20M114-0141-E1 Ref. No. Part No. Qty. 37 699047 1 55 696710 1 58 693389 65 699851 65A 690837 78 695724 281 697268 304 795699 305 699480 306 697240 326 690837 456 692299 458 699334[...]

  • Página 69

    20Ml14-0141 -El 23 / % 1070 1005 '_ _ i % 1070 x 455 332 Assemblies include all parts shown in frames. Flywheel Assembly Engine: Briggs & Stratton Model 20M114-0141-E1 Ref. No. Part No. Qty. Description 23 794812 1 Flywheel 332 794824 1 Nut (Flywheel) 455 795011 1 Cup-Flywheel Ref. No. Part No. Qty. Description 1005 794815 1 Fan-Flywheel[...]

  • Página 70

    20Ml14-0141 -El 474 1009 735 727_ ..... 851 851A(_ Assemblies include all parts shown in frames. Starter Motor and Ignition Assemblies Engine: Briggs & Stratton Model 20M114-0141-E1 Ref. No. Part No. Qty. Description 309 795909 1 Motor-Starter 333 492341 1 Armature-Magneto 334 699477 1 Screw 356 793206 1 Wire-Stop 474 797090 1 Alternator 578 79[...]

  • Página 71

    20Ml14-0141 -El 1196_ 976 1288 '_ 1318_i 11 163 610 668 _4 731 1230_ 1251 1252 1251A 1352_ Assemblies include all parts shown in frames. Snow Hood Assemblies Engine: Briggs & Stratton Model 20M114-0141-E1 Ref. No. Part No. Qty. 11 696750 1 53 795017 1 163 692277 528 793006 610 794541 668 794539 731 794540 731A 793621 892 791944 976 79338[...]

  • Página 72

    20Ml14-0141 -El 358 ENGINE GASKET SET 20 51 1022 163 1095 VALVE GASKET SET 868 ¢-_ 1 883 Assemblies include all parts shown in frames. Engine Gasket and Valve Gasket Set Assemblies Engine: Briggs & Stratton Model 20M114-O141-E1 Ref. No. Part No. Qty. Description 3 391086s 1 Seal-Oil (Magnetor Side) 7 694872 1 Gasket- Cylinder Head 12 694953 1 [...]

  • Página 73

    20Ml14-0141 -El 121 CARBURETOR OVERHAUL KIT 127 _/ 51A i 163 105 633 __:_J Assemblies include all parts shown in frames. Carburetor Overhaul Kit Assembly Engine: Briggs & Stratton Model 20M114-0141-E1 Ref. No. Part No. Qty. Description 51 694874 1 Gasket-Intake 51A 694875 1 Gasket-Intake 98 695408 1 Kit-Idle Speed 104 694918 1 Pin-Float Hinge 1[...]

  • Página 74

    Hardware identification & Torque Specifications Common Hardware Types Hex Head Capscrew Carriage Bolt [((((((((((((((((((( O Washer Lockwasher O Hex Nut Standard Hardware Sizing When a washer or nut is identified as 1/2", this is the Nominal size, meaning the inside diameter is 1/2 inch; if a second number is present it represent the threa[...]

  • Página 75

    Manuel d'uti;fisation IVlod_le C950-52943-0 13.5 T.P. 27 pouces Attention" Lire et bien comprendre ce manuel avant d'utiliser le chasse-neige. Num_ro de serie MAN CHASS A X - IGE PHAS S ! Sears Canada inc., Toronto, Ontario M5B 2C3 Visit our Craftsman website: www.sears.caJcraftsman Manuel n ° 1738165 R6v. A 07/2009[...]

  • Página 76

    Merci d'avoir achet6 cette souffleuse _ neige Craftsman. Nous sommes heureux que vous ayez plac6 votre confiance dans la marque Craftsman. Si vous utiHsez etentretenez ce produit Craftsman conform6ment aux instructions du manuel, vous _ourrez I'utiHser pendant de nombreuses ann6es. Ce manuel contient des informations relatives 9. la s6cur[...]

  • Página 77

    TABLE DES MAT/ERES SI_CURITI_ DE L'OPI_RATEUR ......................................................................... 4 ASSEMBLAGE ........................................................................................... 10 OUTILLAGE REQUIS POUR L'ASSEMBLAGE .............................................................................[...]

  • Página 78

    SECUR/TE BE L'OPERATEUR ,_ DAHGER - Risque d'amputatien Le conduit d'6jection contJent un irnpuiseur rotatif pour _jecter la neige. Ne d_bouchez ou ne d_gagez jarnais le conduit d'_jection avec vos mains. Les doigts peuvent facilernent _tre pris pi_ge et une amputation tranrnatique ou dilac_ration grave en r_suitera. Utilisez to[...]

  • Página 79

    SECUR/TE BE L'OPERATELIR Symboles de commande sur Yequipement l+! i×i Huile Carburant Marche/Arr_t Volet de d6part ferrn_ Volet de d6part ouvert Arr_t u u R1-- Marche avant Neutre Recuie D_rnarrage 61ectrique - Ernbrayer (vers le bas) et d_brayer (vers le haut) Lent Moteur = en rnarche D Vite Cornrnande de traction - Ernbrayer (vers le bas) T[...]

  • Página 80

    SECURITE DE L'OPERATEUR S6curit6 de 1'6quipement et de son fonctionnement DANGER ettesoufiJeu neigeest een&nt ei;op rateu; oui s curit . Si mal ut,is e ou mal entretenue, ceci tre - dangereux. Souvenez-vous que vous _tesresponsable pour votre s6curit6 et deceuxpr6s de vous. * Gardez horsde portee du fonctionnement toutes personnes, en[...]

  • Página 81

    SECUR/TE BE L'OPERATELIR Pi_ces amovibles DANGER Gardez les mains, tes pie@ et lesv_tements Join despi_ces rotatives. Lespi_cesrotatives peuvent contacter ou enchev_trer tesmains, les pieds, lescheveux, lesv_tements ou accessoires. A d6faut d'observer ces instructions de s6curit_ r6sultera une amputation traumatique ou dilaceraton grave. [...]

  • Página 82

    SECUR/TE BE L'OPERATEUR S6curit6 du moteur suivre) AVERTISSEMENT La mise enmarche du moteur cr66e une gerbe d'6tincelles, L'6tincelle peut mettre lefeu augaz inflammable tout pr_s. Explosion et feu peu enr6sulter. * Si il y a une fuite de p6trole liqudi_ PLdans I'endroit ou vousetes, n'essayez pas defaire fonctionner le mot[...]

  • Página 83

    SECUR/TE DE L'UT/L/SATEUR ,_k Ce symboJe signale des consignes de s_curit_ irnportantes.II signifie" g< Attention ! Prenez garde ! Votre s_curit_ est menac_e, g, Avant d'utiliser lasouffleuse _ neige, fire les 6tiquettes des6curitd ap- pos6es sur la souffleuse _ neige. Los avertissements et mises engarde visent _ prot_ger rutiiisa[...]

  • Página 84

    ASSEMBLAGE OUTILLAGE REQUIS POUR L'ASSEIVIBLAGE 1 - Couteau 2 - Cles de 1/2 pouce (ou des a molette) 2 - Cles de 9/16 pouce (ou clesa molette) 2 - Cles de 3/4 pouce (ou clesa molette) 1 - Cle de3/8 pouce (ou ol5a molette) 1 - Pince ou tournevis COMMENT MESURER LES VJS Longueur Diametre CONTENU DE L'EIVIBALLAGE 1 - Souffleuse a neige 1 - R[...]

  • Página 85

    ASSEMBLAGE REMARQUE : Lec8t6droit ou gauche de lasouffleuse _ neige est indiqu6 parrapport _ ia position de rutiiisateur tenant ia poign6e. DEBALLAGE 1. A I'aide d'un couteau, coupez ensuivant les pointill6s autour du haut et dufond du carton. Puis retirez le carton selon I'illustration Figure 2. 2. Rep6rez et retirez le sacde pieces[...]

  • Página 86

    ASSEMBLAGE MONTAGE DE LAPOIGNEE SUPERIEURE ET DE LA IViANIVELLE 1. Desserrer les vis, les rondelles plates, les rondelles deblocage et les ecrous hexagonaux des orifices du haut dela poignee inferieure, sans les retirer (voir Figure 4). 2. Retirer toutes les fixations et le boulona oeillet de la manivelle des trous inferieurs dela poignee inf6rieur[...]

  • Página 87

    ASSEMBLAGE MONTAGE DE LA SI_LECTEUR DE VITESSE 1. Couper I'attache enplastique (A, Figure 7) maintenant le selecteur de vitesse (B)au support du selecteur (C). 2. %poser I'ecrou de blocage (A, Figure 8), la rondelle (B), le ressort (C) et le boulon(D). 3. Placer le selecteur devitesse comme illustreenFigure 9. REMARQUE: Vuede I'int6r[...]

  • Página 88

    ASSEMBLAGE MONTAGE DE LA GOULOTTE REMARQUE : L'ensemble de ranneau de la chute (A) est install6 sur I'appareN _ I'usine (Figure 10). 1. Tourner la manivelle (Figure 4)jusqu'a ce quela %che de la bague ex- t6rieure (B, Figure 10)de I'anneau de la chute pointe vers ravant. REMARQUE: S'assurer queia fente dans I'anne[...]

  • Página 89

    FONCTION$ ET COMMA/l/DES ® n _ "-__-Iillil JJ ,1_ -tS- ® 1 -_-- [__--> R 1 I ® © ® Commandes de la soufleuse a neige figure 12 C01VlIVlANDES DE LA SOUFFLEUSE A NEIGE A. Levier du selecteur de vitesse -- Permet de choisirun rapport devitesse parmi les six (6) en marche avant et deux (2) en marche a- rriere (voir Figure 12). Pourchanger [...]

  • Página 90

    FONCTION$ ET COMMANDES ® I÷1 I'-,I ® ® Commandes de moteur Figure 13 COlVlIVlANDES DU IVlOTEUR A. Bouton de cornrnande du volet de depart -- Utiliser pourfaire fonctionner le moteur (voir Figure 13). B. Beuten de dernarrage eleclrique -- Utiliser pour lamise enmarche du moteur enutilisant ledemarreur electrique. C. Beuten d'amerceur -[...]

  • Página 91

    UTILISATION AVANT D'UTILiSATiON SOUFFLEUSE A NEiGE Contrgler ia visserie.V_rifier que route ia visserie est bien serr_e. Lire le MANUEL D'iNSTRUCTIONS et ies S[_CURIT[_ DE L'OPERATEUR avant d'utiiiser ia SOUFFLEUSE ,_ NEiGE. Comparer ies illustrations avecia sonffieuse _ neige pour se famiiiariser avec rempiacement de sescommand[...]

  • Página 92

    UTILISATION ,_L AVERTISSEIVlENT : Life le manuel d'instruction avant d'utiliser la machine. Une utilisation imprudente de cette machine pout s'av_rer dangereuse. * Ne jamais utiiiser la souffleuse _ neige sans tous sos capers, grilles et autres protections en place. * Ne jamaisdiriger I'_jection vers des fen_tres ni iaisser des [...]

  • Página 93

    UT/L/SAT/ON REIVlPLIR LE Ri_SERVOIR D'ESSENCE Ce moteur estcertifie pourfonctionner a I'essence. Systeme de contrOle des emissions d'echappement : EM (modifications moteur). Remplir lereservoir d'essence avec deI'essence automobile ordinaire ou super sans plomb ou reformulee, fratche et propre, d'indiced'octane mi[...]

  • Página 94

    UT/USAT/ON 9. Demarrage electrique : Appuyer sur le bouton-poussoir de demarrage (A, Figure 21). Une fois quele moteur a demarre, debrancher d'abord le cordon de la prise murale et puis de la prise pourcordon d'alimentation (B). Inserer lacle desecurite Figure 19 7. Demarrage par lanceur : Tenir fermement la poignee du cordon de lanceur ([...]

  • Página 95

    Di_GAGER UNE GOULOTTE D'i_JECTION OBSTRUi_E AVERTISSEMENT : Le contact des mains avec la turbine en rotation _ I'int_rieur de la gouiotte d'_jection est la cause la plus courante de blessure associ_e aux souffleuses _ neige. Jamais claire ou de d_sengorger la goulotte d'_jectio avec vos mains, ou Iorsque le moteur est en marche.[...]

  • Página 96

    ENTRETIEN SF:CURITE SOUFFLEUSE A NEIGE MOTEUR PROCEDURE Verifiez que I'ailette de la tariere arr_,te dans 5 secondes apres quele levier droit de commande estrel_che Lubrifiez los leviers de commando et tringleries Verifiez la souffleuse neige pourquincaillerie libre Lubrifiez I'arbre hex et les chatnes Lubrifiez los accessoires deI'a[...]

  • Página 97

    ENTRET/EN GRAISSAGE DE LA BO'iTE D'ENGRENAGE DEVIS SANS FiN La botte d'engrenage devis sans fin estgraissee d'usine et ne necessite normalement aucun graissage supplementaire. Si, pour une quelconque raison,lagraisse s'est video ou suitea unereparation de la botte d'engrenage, ajouter de lagraisse Lubriplate GR132 ou e[...]

  • Página 98

    ENTRET/EN ENTRETiEN DU iVIOTEUR ContrSler le niveau d'huile rnoteur avant de demarrer le moteur et toutes les 8 heures d'utilisation continue. Ajouter de I'huilemoteur preconisee le casecheant. REIVlARQUE : Un exc_',s d'huiie pent perturberle fonctionnernent du rnoteur. Bien serrer le bouchon d'huiie pour 6viter les fu[...]

  • Página 99

    CHANGER LA BOUGIE D'ALLUIVlAGE D6poserle capot _ neige 1. %poser lebouton de commande de starter (A, Figure 28). 2. Retirer la cle desecurite (B). 3. Deposer les vis de fixation (A, Figure 29) 4. Enlever lentement le capot a neige (B). Verifier quele tuyau du bouton d'amoLcage (C) et le cable d'allumage (D) nesont pas debranches. 5. [...]

  • Página 100

    ENTRETIEN R_gler ou changer la bougie ContrOler la bougie toutes les vingt-cinq (25)heures de marche. Changer la bouge (Figure 31)si les electrodes sentpiquees ou brOlees ou si la porcelaine estfissuree. 1. %poser lecapet a neige (Voir lasection "DEPOSER LECAPOT A NEIGE). 2. Nettoyer la bougie et regler I'ecartement a intervalles regulier[...]

  • Página 101

    ENTRET/EN AJUSTEIVlENT DES COURROIES Courroie d'entrainement de traction La courroie d'entratnement detraction subit unepression de ressort constante et ne necessite aucun ajustement. Si la courroie d'entratnement detraction patine, changer la courroie. Consulter ledistributeur homologue. Courroie d'entrainement de vis sans fin [...]

  • Página 102

    ENTRET/EN AJUSTEIVlENT DU GUIDE DE COURROIE 1. Debrancher lefil debougie. 2. Faire engager la commande devis sans fin paruneautre personne. Cela engager la galet tendeur de vis sans fin (A, Figure 35). 3. Mesurer ladistance entre le guidede courroie (B)et la courroie (C). La distance dolt etre compris entre 3 mm(1/8 pouce). 4. Si unajustement est n[...]

  • Página 103

    ENTRET/EN Reglage du c_ble de corflrnande de la traction 1. Vider le reservoir d'essence. Basculer la souffleuse a neige sur ravant du carter devis sansfin. _k AVERTISSEiVlENT" Vidanger J'esseflce _ J'ext_rieur, r_cart de feu ou de fJarnrnes. 2. Desserrer les boulons (A, Figure 38) dechaque cote du panneau inferieur (B). 3. Depo[...]

  • Página 104

    ENTRET/EN CHANGER LES GOUPILLES DE CISAILLEIVlENT DE VIS SANS FiN Lavis sans fin est rendue solidaire de I'arbre devis sans fin au moyen de goupilles decisaillement con%es sp6cialement pourrompre en cas de blocage d'un objets danle carter devis sans fin. L'utilisation d'une goupille decisaillement deplus grande durete reduit la [...]

  • Página 105

    REIVUSAGE HORS SAISON AVERTiSSEIVlENT " Ne jamais remiser ie moteur, avec de I'essence darts ie rGservoir, _ I'int_rieur ou darts un espace clos real ventil_ oiJ les vapeurs d'essence sent susceptibles d'atteindre ,he fiamme hue, une _tiuceile ou ,he veilleuse telle que sur ,he chaudi_re, ,n chauffe=ea,, ,n s_che=linge, etc[...]

  • Página 106

    DEPANNAGE PROBLi:ME CHERCHEZ POUR SOLUTION Free-Hand TM commande est Rel_chez a la fois les leviers de commande de la tariere et de la traction/Free- La tari_re n'arr_te pus ACTIVE. Hand TM pourarreter la tariere. duns 5 secendes apr_s que Dereglage de la courroie Ajustez la courroie de la tariere. le levier droit de d'entratnement de la [...]

  • Página 107

    DEPANNAGE PROBLF:IVlE CNERCNEZ POUR SOLUTION La pression du pneu n'est pas Verifier la pression des pneus. ta souffleuse _ egale. neige vire d'un c0t6. Une roue est en mode de Assurez-vous que la goupilled'arret de la traction gauche estdans le trou roulage en rouelibre. (Les INT%IEURE (pourembrayer I'entratnement de traction). [...]

  • Página 108

    GARANT/ES Garantie limit e de Craftsman G_n_ralit_s : Les produits Craftsman sont garantis contre tout defaut de mat@iaux ou de fabrication pendant une p@iode de temps precise, telle qu'etablie ci-dessous (la ,, p@iode de garantie >_). En outre, cette garantie est offerte uniquement & I'acheteur initial du produit Craftsman. Les ac[...]

  • Página 109

    GARAtVT/ES Liste des p_riodes de garantie applicables : La liste ci-dessous indique la p@iode de garantie applicable aux divers produits Craftsman qu'elle couvre; la p@iode accordee tient compte du type de produit ou de composants et du type d'utilisation prevue ou effective de I'appareil ou du composant : 1. 90 jours- Produits Craft[...]

  • Página 110

    Le California Air Resources Board (CARB), I'U.S. EPA et Briggs & Stratton (B&S) ont le plaisir de vous expliquer la garantie du systeme de contr61e des _missions pour votre moteur/_quipement fabrique depuis 2008. En Californie, les petits moteurs neufs & usage non routier doivent _tre con£;us, fabriques et _quip6s pour repondre au[...]

  • Página 111

    CARACT -R/ST/QUES TECHNIQUES iViOTEUR : Marque S_ries du module Couple de serrage brut* Type Cylindric D_marrage du syst_me Alternateur I':'cartement des _lectrodes 8ougie _ r6sistance Bougie en platine Iongue dur6e Capacit_ d'huile Liquide hydraulique Volume du r6servoir de carburant Dispositif d'allumage Briggs & Stratton [...]

  • Página 112

    Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: manage home www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yo[...]