Craftsman 919.16732 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman 919.16732. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman 919.16732 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman 919.16732 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman 919.16732, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman 919.16732 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman 919.16732
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman 919.16732
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman 919.16732
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman 919.16732 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman 919.16732 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman 919.16732, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman 919.16732, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman 919.16732. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner’ s Manual Permanently Lubricated Single Stage Portable AIR COMPRESSOR • Safety Guidelines • Assembly • Operation • Maintenance • Service and Adjustments • T roubleshooting • Repair Parts Model No. 919.167320 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Est[...]

  • Página 2

    2- ENG A10819 T ABLE OF CONTENTS WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 GLOSSAR Y . . .[...]

  • Página 3

    3- ENG A10819 Model No. 919.167320 Running HP 2.0 Bore 2.38" Stroke 1.35" V oltage-Single Phase 120V/60HZ Minimum Branch Circuit Requirement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank Capacity 33 Approx. Cut-In 120 Approx. Cut-out 150 SCFM @ 40 psig 8.6 SCFM @ 90 psig 6.4 SPECIFICA TION CHART Refer to Glossary for abbreviations . SAFETY GUID[...]

  • Página 4

    4- ENG A10819 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage. Read and understand all war nings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fire How T o Prevent It What Could Happen It is norm[...]

  • Página 5

    5- ENG A10819 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk from Flying Objects The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin an[...]

  • Página 6

    6- ENG A10819 WARNING: Risk to Breathing WARNING: Risk of Electrical Shock HAZARD HAZARD Y our air compressor is powered by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Electrical Gr[...]

  • Página 7

    7- ENG A10819 WARNING: Risk of Bur ns T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for several minutes after operation. Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance[...]

  • Página 8

    8- ENG A10819 Review and underst and all instruc tions and warnings in this manual. Become famil iar with the operatio n and contr ols of the air compre ssor . Keep operati ng are a clear of all persons, pets, and obstacle s. Keep childr en away from the air compr essor at all times . Do not operate the produc t when fatigue d or under the influenc[...]

  • Página 9

    9- ENG A10819 ACCESSORIES This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the current Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of [...]

  • Página 10

    10- ENG A10819 ASSEMBL Y Unpacking 1. Remove unit from carton and discard all packaging. 2. Make sure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustra - tion. 3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there are signs of damage. 4. If these grounding instructions are not com[...]

  • Página 11

    11- ENG A10819 Extension Cords Using extension cords is not recom- mended. The use of extension cords will cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and over - heating. Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching another length of hose to its end. Attach additional lengths of hose as [...]

  • Página 12

    12- ENG A10819 T ank Pressur e Gauge: The tank pressur e gauge indicates the reserve air pressur e in the tank. Regulator: Controls the air pressure shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pressure and counterclockwise to decrease pressur e. When the desired pressure is reached push knob in to lock in p[...]

  • Página 13

    13- ENG A10819 Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. W orking air is not available until the compressor has raised the air tank pressur e above that required at the air outlet. Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the[...]

  • Página 14

    14- ENG A10819 5. Run the compressor for 15 minutes. Make sure the drain valve is open and there is minimal air pressur e build-up in tank. 6. After 15 minutes, close the drain valve by turning clockwise. The air receiver will fill to "cut-out" pressur e and the motor will stop. The compressor is now ready for use. Before Each Start-Up: 1[...]

  • Página 15

    15- ENG A10819 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use ● ● Every 100 hours Y early ● 1 1- more frequent in dusty or humid conditions Check Safety V alve Drain T ank Air Filter NOTE: See "Operation" section for the location of controls. T o ensure efficient operation and longer life of the air co[...]

  • Página 16

    16- ENG A10819 Air Compressor Pump Intake and Exhaust V alves Once a year have a T rained Service T echnician check the air compressor pump intake and exhaust valves. 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE : If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve can[...]

  • Página 17

    17- ENG A10819 SERVICE AND ADJUSTMENTS 5. Unscrew the check valve (tur n counterclockwise) using a 7/8" open end wrench. Note the orientation for reassembly . 6. Using a screwdriver , carefully push the valve disc up and down. NOTE: The valve disc should move freely up and down on a spring which holds the valve disc in the closed position; if [...]

  • Página 18

    18- ENG A10819 6. Assemble the regulator and orient as shown. NOTE: Arrow indicates flow of air . Make sure it is pointing in the direction of air flow . 7. Reapply pipe sealant to outlet pressur e gauge and quick connect. 8. Reassemble outlet pressur e gauge and quick connect. Orient outlet pressur e gauge to read correctly . Tighten quick connect[...]

  • Página 19

    19- ENG A10819 STORAGE Before you store the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Off lever to "Off" and unplug unit. 3. T ur n the regulator counterclockwise and set the outlet pressur e to z[...]

  • Página 20

    20- ENG A10819 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off motor when compressor reaches "cut-out" pressur e. Pressur e switch "cut-out" too high. Move On/Auto/Off lever to the "Off" position, if the unit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Servic[...]

  • Página 21

    21- ENG A10819 PROBLEM CAUSE CORRECTION It is normal for "some" pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the "Description of Operation" paragraph in the "Operation Section." NOTE: Adjust the regulated press[...]

  • Página 22

    22- ENG A10819 Regulator will not shut off air outlet. Damaged regulator . Replace. PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Fuse blown, circuit breaker tripped. 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular bran[...]

  • Página 23

    23- ENG A10819 NOTES[...]

  • Página 24

    28- SP A10819 CONTENIDO GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 CUADRO DE ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 25

    29- SP A10819 CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº 919.167320 HP de T rabajo 2,0 Diámetro interior 2,38 po (60,4mm) Carrera 1,35 po (34,3mm) T ensión monofásica 120V/60HZ/1PH Circuito mínimo requerido 15A Tipo de fusible Acción retardada Capacidad de aire en el tanque 33 Galones (124,9 litros) Presión de corte de entrada 120 Presión de cort[...]

  • Página 26

    30- SP A10819 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD GUARDE EST AS INSTRUCCIONES La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocasionar lesiones serias y daños a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión o Incend[...]

  • Página 27

    31- SP A10819 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados por el Aire El chorro de aire comprimido puede causar lesiones a los tejidos blandos de la piel expuesta y puede propulsar suciedad, astillas, partículas sueltas y pequeños objetos a alta velocidad, ocasionando daños a la propiedad o lesiones personales. Al utilizar el compresor , us[...]

  • Página 28

    32- SP A10819 PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalación ADVERTENCIA: Riesgo de Descarga Eléctrica Su comp re so r de a ir e es tá ac cio na do po r el ect ric ida d. Como cualquier otro dispositivo eléctrico accionado eléctricamente, si no se lo utiliza adecuadamente, podría causarle una descarga eléctrica. T rabaje en un área con b[...]

  • Página 29

    33- SP A10819 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras T ocar el metal expuesto tal como el cabezal del compresor o los tubos de salida del escape, puede ocasionarle quemaduras serias. Jamás toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmediatamente después de la operación. El compresor permanecerá caliente por varios minutos lue[...]

  • Página 30

    34- SP A10819 ADVERTENCIA: Riesgo de Operación Insegura La operacion insegu ra de su compreso r de aire podría ocasio narle lesiones serias o la muerte a usted u otros. PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Lesiones Serias o Daños a la Propiedad al T ransportar el Compresor El aceite puede derramarse generando un ries- go de incendio o inhalaci[...]

  • Página 31

    35- SP A10819 ACCESORIOS Esta unidad es suficiente para abastecer de energía eléctrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a través del cat á logo para herramientas eléctricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la línea completa de SEARS. Accesorios • Filtr o en línea • Entrada de aire a neum[...]

  • Página 32

    ENSAMBLADO Desempaque 1. Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje. IMPORT ANTE: El tomacorriente que será utilizado deberá haber sido conectado a tierra conforme a todos los códigos locales y ordenanzas. 2. Asegúrese de que el tomacorriente que será utilizado tenga la misma configuración que el enchufe de conexió[...]

  • Página 33

    37- SP A10819 A10819 Cables de extensión eléctrica No se recomienda la utilización de cables de extensión eléctrica. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente[...]

  • Página 34

    38- SP A10819 Manómetro de la presión del tanque: El manómetro que controla la presión del tanque indica la reserva de presión del tanque de aire. Regulador: Controla la presión de aire mostrada en el manómetro de salida. Tire de la perilla y gírela en sentido horario para incrementar la presión, y hágalo en sentido inverso para disminuir[...]

  • Página 35

    39- SP A10819 Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido para la salida del aire. Válvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, [...]

  • Página 36

    40- SP A10819 Antes de cada puesta en marcha: 1. Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posición "Off" y cierre el regulador de aire. 2. Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour le verrouiller . 3. Conecte la ma[...]

  • Página 37

    41- SP A10819 Para asegurar una operación eficiente y una vida útil más prolongada del compresor de aire, debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento rutinario. El programa de mantenimiento rutinario precedente está diseñado para un equipo que funciona diariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, debe modificar[...]

  • Página 38

    42- SP A10819 6. Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje (sentido horario). Ahora el compresor de air e podrá ser guardado. NOT A: Si la válvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presión de aire. La válvula podrá entonces ser extraída, limpiada y finalmente reinstalada. Filtro de Aire Inspección y reemplazo S[...]

  • Página 39

    43- SP A10819 5. Desenrosque la válvula de retención girándola hacia la izquierda usando una llave de boca de 7/8 plug. (22 mm). T ome nota de la orientación para volverla a ensamblar . 6. Usando un destornillador , empuje con cuidado el disco de la válvula hacia arriba y hacia abajo. NOT A: El disco de la válvula debe moverse libremente haci[...]

  • Página 40

    44- SP A10819 6. Ensamble el regulador y oriéntelo de acuerdo a lo mostrado . NOT A : La flecha indica el sentido del flujo del aire. Asegúrese que esté apuntando a la dirección en la que fluye el aire. 7. Reaplique sellador de cañerías al manómetro de presión exter na y a la conexión rápida. 8. Rearme el manómetro de presión de salida [...]

  • Página 41

    45- SP A10819 ALMACENAJE Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "Off". 3. Gire el regulador en sentido[...]

  • Página 42

    46- SP A10819 GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El interruptor de presión no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la presión "de corte". El interruptor de presión "de corte" esta calibrado demasiado alto. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "Off", si el equipo no corta,[...]

  • Página 43

    47- SP A10819 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios . Excesivo y prolongado uso del aire. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que está sometido. Orificio en la manguera. Válvula reguladora restringida. Pérdida de aire. Filtro de[...]

  • Página 44

    48- SP A10819 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no funciona. Fusible quemado, disyuntor abierto. 1. Inspeccione la caja de fusibles para determinar si hay fusibles quemados y reemplácelos según sea necesario. Reajuste el disyuntor . No use un fusible o disyuntor con capacidad mayor que la especificada para su circuito especificado. 2. Compruebe[...]

  • Página 45

    49- SP A10819 NOTES/NOT AS[...]

  • Página 46

    50- SP A10819 NOTES/NOT AS[...]

  • Página 47

    51- SP A10819 Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Y our new Craftsman ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may requir e repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Purchase a Re[...]

  • Página 48

    A10819 P a r a p e d i r s e r v i c i o d e r e p a ra c ió n a d o mi c i l i o , y p a ra o r d e n ar p i e z a s: 1 -8 8 8 - S U - H O G A R S M ( 1 - 8 8 8 -7 8 4 - 6 4 2 7 ) A u C a n a da p o u r s e rv ic e e n fr a n ç a i s: 1 - 8 0 0 - L E -F O YE R MC ( 1 - 8 0 0 -5 3 3 - 6 9 3 7 ) www .s ears.ca T o pu r ch a se a p ro te ct io n ag[...]