Craftsman 580.767451 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman 580.767451. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman 580.767451 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman 580.767451 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman 580.767451, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman 580.767451 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman 580.767451
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman 580.767451
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman 580.767451
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman 580.767451 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman 580.767451 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman 580.767451, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman 580.767451, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman 580.767451. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner's Manual ICRRFTSMAN+I 6.75 HORSEPOWER 2500 PSI 2.5 GPM PRESSURE WASHER CLEANING SYSTEM Model No. 580.767451 HOURS: Mon. - FrL 8 a.m. to 5 p.m. (CT) CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions, SEARS, ROEBUCK and CO,, Hoffman Estates, IL 60179 Visit our Craftsman website: www[...]

  • Página 2

    WARRANTY .................................... 2 SAFETY RULES ............................... 2-4 KNOW YOUR PRESSURE WASHER ................ 5 ASSEMBLY ................................... 6-8 OPERATION ................................. 9-11 MAINTENANCE .............................. 12-16 SPECIFICATIONS ............................... 12 STORAGE ...[...]

  • Página 3

    In the State of California a spark arrester is required _y law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. If you equip the "nuffler with a spark arrester, it must be maintained in _=ffective working order.You can order a spark arrester _hrough your authorized[...]

  • Página 4

    WARNING • Tie up iong hair a_ remove jewelry. WARNING wire where it cannot contact spark plug. WARNING in vicinity of equipment in use. CAUTION • D0 NOT tamper with g0vemed • DO NOT operate pressure washer above rated pressure; CAUTION • DO NOT secure spray gun in Open position. • DO NOT leave spray gun unattended while machine is running[...]

  • Página 5

    KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read this owner's manual and safety rules before operating your cleaning system. Compare the illustrations with your cleaning system to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Dial-A-Cleaner TM Selector Knob Recoil Starter Syst[...]

  • Página 6

    Your cleaning system requires some assembly and is ready for use only after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. If you have any problems with the assembly of your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. IMPORTANT: Any attempt to run the engine before it has been serviced with the rec[...]

  • Página 7

    NOTE: There may be small tube adapters included with the hose reel kit that are not used on this model. IMPORTANT: You must take the hose off the reel when operating your cleaning system. The reel is for storage purposes only. Add Engine Oil IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommende[...]

  • Página 8

    2. Remove anddiscard shipping caps frompump inlet andoutlet. 3. Attach other end of high pressure hose to high pressure outlet on pump. Tighten by hand. nspe t screen DO NOT use if damaged; clean if dirty. 4. Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen. Clean screen if it contains debris or have it replaced if damaged. Refer [...]

  • Página 9

    HOW TO USE YOUR CLEANING SYSTEM If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. To Start Your Cleaning System To start your engine-powered cleaning system for the first time, follow these instructions step-by-step. This information also applies whenever you start the engine after [...]

  • Página 10

    How to Stop Your Cleaning System Move throttle lever to =Stop" position. Squeeze trigger on the spray gun to relieve pressure in the hose. NOTE: A small amount of water will squirt out when you release the pressure. • Rotate the Dial-A-Cleaner TM selector knob to the OFF position to prevent chemical leakage. How To Use the Adjustable Nozzle [...]

  • Página 11

    2. If using another chemical designed for use with pressure washers, prepare chemical solution as required by chemical manufacturer. Fill chemical reservoir(s) with prepared solution as needed. 3. Rotate the Dial-A-Cleaner TM selector knob to letter corresponding to desired reservoir. 4. Push adjustable nozzle forward to low pressure mode. Chemical[...]

  • Página 12

    OWNER'S RESPONSIBILITIES Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. MA,NTEt._NCE SCHEouLE HA.....j.. _.--'. '_N... I..T'_.... _ UU"LY U_"_'_AH _ '" _'KVAL FILl_ IN DATES AS YOU COMPLETE .... REG[...]

  • Página 13

    BEFORE EACH USE Check engine oil level, Check water inlet screen for damage. Check high pressure hose for leaks. Check chemical tanks and filters for damage. Check spray gun and nozzle extension assembly for leaks. Purge pump of air and contaminants. PRESSURE WASHER MAINTENANCE Check and Clean Inlet Screen Examine garden hose inlet screen, Clean if[...]

  • Página 14

    3. Remove in-line filter from other end of nozzle extension. 4. Use wireincluded in kit (or a small paper clip) to free anyforeign material clogging or restricting orifice. . 1 o-ring, yellow, (pin B2264) for end of high pressure hose. NOTE: The previous two o-rings are close in size. Please match carefully to assure proper o-ring usage. Using a ga[...]

  • Página 15

    4. Tilt pressure washer in opposite direction and empty premeasured pump oil bottle into same opening (a small funnel may be helpful). 5. Install black pump oil cap and tighten firmly. 6. Set pressure washer in upright position. Add fuel and engine oil, ENGINE MAINTENANCE Checking Oil Level Oil level should be checked prior to each use or at least [...]

  • Página 16

    Service Spark Plug Service the spark plug every 100 hours of operation or yearly, whichever occurs first. WARNING 1. 2. 3. 4. . wire where it cannot contact spar_ plug_ Clean area around spark plug. Remove and inspect spark plug. Replace spark plug if the electrodes are worn, or if the insulator is cracked or chipped. For replacement use either the[...]

  • Página 17

    AFTER EACH USE Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action. Follow these procedures after every use: 1. Flush chemical system by selecting system rinse tank and run pressure washer with nozzle in low pressure mode. Flush for one minute or until chem[...]

  • Página 18

    LONG TERM STORAGE If you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, you must prepare the engine for long term storage. It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage, Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (ce[...]

  • Página 19

    t, Nozzle in low pressure mooe Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume. Detergent fails to mix with spray. 2. Water inlet is blocked. 3. Inadequate water supply 4. Inlet hose is kinked or leaking 5. Clogged inlet hose stra=ner 6. Water supply is over 100"F 7 Hig[...]

  • Página 20

    CRAFTSMAN 2500 PSI Cleaning System 580,767451 Main Unit -- Exploded View 8 s4 2O[...]

  • Página 21

    CRAFTSMAN 2500 PSI Cleaning System 580.767451 Main Unit -- Parts List Item Part # 1 MB5691GS 2 M191774GS 3 B4992GS 4 194061GS 5 192133GS 6 192140GS 7 192131GS B 192t26GS 9 192127GS 10 30809GS 11 194062GS 12 194066GS 13 B3454GS 14 192149GS 15 194063GS 16 194064GS 17 194065GS 18 194074GS 19 194075GS 20 192553GS 21 21783GS 22 194076GS 23 186317GS 24 1[...]

  • Página 22

    CRAFTSMAN 2500 PSI Cleaning System 580.767451 Pump -- Exploded View L_ C L A 22[...]

  • Página 23

    CRAFTSMAN 2500 PSI Cleaning System 580.767451 Pump --and Parts List Item Part # Description 19 190571GS CAP, Oil 28 190574GS MANIFOLD 45 190578GS PIN 62 190581GS CAP 76 21783GS THERMAL RELIEF 77 190585GS OIL BOTTLE (not shown) A 190594GS KIT, UNLOADER B 190588GS KIT, WATER INLET, ANODIZED C 190589GS KIT, OUTLET, ANODIZED D 193808GS KIT, HEAD BRASS [...]

  • Página 24

    ENGINE, 6.75 HP, Briggs and Stratton, 128612 - Exploded View S 35 238 _ _ 1029 227_ _ 615_ '=_ 404 505 616 883 886_ 7 993 J 584 619_ j J 914_ 1022 25_ 27o 1095 VALVE GASKET SET 883 _ 1022 868_ 163_ 993 51 24 [_ 1102 0 10%) 718 24[...]

  • Página 25

    ENGINE, 6.75 HP, Briggs and Stratton, 128612 - Exploded View 633 _°_ _o_ 163 833A @ 276 127 95 977 CARBURETOR GASKET SET 276 6330 633A@ 524_ 25[...]

  • Página 26

    ENGINE, 6.75 HP, Briggs and Stratton, 128612 - Exploded View 1210 65_ 58 592 459 _l 60 689 © 456 597 121 CARBURETOR OVERHAUL KIT 276_ 104< 51 127_ 163_ 137_ 3o5_ 358 ENGINE GASKETSET 883 12 15!A 592 ® 332 26[...]

  • Página 27

    ENGINE, 6.75 HP, Briggs and Stratton, 128612 - Parts List item Part # Description 1 692670 C_(linder Assembly 2 399269 Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) 3 299819 Seal-Oil (Magneto Side) 4 498983 Sump-Engine 5 695276 Head-Cyhnder 7 695166 Gasket-Cylinder Head 8 495786 Breather Assembly 9 272481 Gasket-Breather 10 691125 Screw (Breather Assembly) 11 69[...]

  • Página 28

    28[...]

  • Página 29

    Sears, Roebuck and Co. U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (GARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S.EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE iS a. Fuel Metering System APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES PURCHASED iN C[...]

  • Página 30

    GARANTIA .................................... 30 INSTRUCClONES DE SEGURIDAD .............. 30-32 CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION . . .33 MONTAJE .................................. 34-36 OPERACION ................................ 37-39 MANTENIMIENTO ............................ 40-43 ESPECIFICACIONES ............................ 40 ALMACENAMI[...]

  • Página 31

    :_n el estado de California es obligatorio, seg0n la lay, el usa _e apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recurses _0blicos de California). Otros estades pueden tenet leyes _imiJares. Las leyes federales se aplican en tierras 'ederales. Si equipa el silenciador con un apagachispas, _ste deber_ set mantenido en buenas condiciones de :rabajo.[...]

  • Página 32

    ADVERTENCIA • Ate para arnba el polo largo y quite la joyeria. ADVERTENCIA no pueda entrar en contacts con la bujia ADVERTENCIA • Siempre Use protecc_bn pars _os ojos cuando usHce este equips o cuando este ceres de donde se est#_usando el equips. PRECAUCION presiSn superior a su clssificaciSn de presibn PRECAUCION * NO asegure ia pistoia de roc[...]

  • Página 33

    CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de porter en marcha su sistema de limpieza. Compare {as ilustraciones con su sistema de limpieza para familiarizarse con Jas ubicaciones de los difarentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. F'eri}la selectora DiaI[...]

  • Página 34

    Su sistema de limpieza requiere de ciedo ensemble y estar,_ lista para ser usado Onicamente despues de haber depositado el combustible y el aceite recomendado. Si tiene problemas con el ensamble de su m,'Jquina lavadora a presibn, Uame a la Iinea de ayuda de la m&quina Iavadora a presi6n al 1-800-222-3136. IMPORTANTE: Cualquier intento de [...]

  • Página 35

    NOTA: Puede haber alguna ferreterfa incluida con el juego de carrete de manga que nose usa eneste modelo. IMPORTANTE: NO use la m,_.quina lavadora a presi6n teniendo la manguera enrellada en el carrete. El carrete es Onicamente para su almacenamiento. Agregue Aceite de Motor IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar el motor antes de [...]

  • Página 36

    Conecte la Manguera y el Suministro de Agua a la Bomba IMPORTANTE: Usted deber_ armar la extensi6n para boquil{as y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. La bomba resultar_ daflada si arranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto. 1. Desenrrolle la manguera de alta prasiSn y conecte [...]

  • Página 37

    COMO USAR SU SISTEMA DE LIMPIEZA Si tiene problemas sen el funoionamiente de su m&quina lavadera a presi6n, per favor Ilame a la Iinea de ayuda de la m_quina lavadera a presi6n al 1-800-222-3136. Para Poner en Marcha el Sistema de Limpieza Para darle arranque a su sistema de limpieza mevido a motor per primera vez, siga estas instrucciones paso[...]

  • Página 38

    Cemo Detener su Sistema de Limpieza Mueva la palanca de la v_lvula de regulacien a la posicien "Stop s ('ParadeS). Apriete el gatillo de la pistota de rociado pare eliminar la presibn de la manguera, NOTA: Observera una pequefia car_idad de ague cuande elimine la presien. Mueva la perilla selectora Dial-A-Cleaner TM a la posicibn OFF pare[...]

  • Página 39

    siguiendo los instrucdones del fabdcante del quimico. Llene el recJpiente(s) del quTmico con la soiuci6n preparada. 3. Gire la perilla selectora Dial-A-Cleaner TM y col6quela an la letra que corresponda al recipiente que desea usar. 4. Mueva la boquilla ajustable hacia adelar_e para obtener el modo de baja presi6n. El detergente no puede set aplica[...]

  • Página 40

    RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO Siga el programa de mantenimiento seg_n el nOmere de horas a segOn el calendario, Io qua suceda primere. Se requiere de servicia con mayor frecuencia cuando opera la unidad en }as condicianes adversas descritas a continuaci6n HORARIO DE MANTENIMIENTO COLOQUE LAS FECHAS A MEDIDA QUE VA INTERVALO DE OPERACION PaR HOR[...]

  • Página 41

    ANTES DE CADA USO 1. Revise el hive{ de ese{te de{ motor. Revise sf exdsten de_os en el coledor de la entrade de egua. Revise si existen fugas en le manguepa de elta presi6n. Revise si existen daftos en los filtros y tanquse de quimicos. 2. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensf6n para boquillas y pistola. Elimfne el aire y los contem[...]

  • Página 42

    3. Quite el en el filtre de la Iinea del otro fin de la extensi6n de boquilla. 4. Usa el alambre incluido en el juego (o un pequefio sujeta papeles) para liberar cualquier matedal extrafie que este tapande la bequilla. NOTA: Los dos anillos 'o' antedores tienen un tamafio similar. Pot favor comp_relos y aseg_rese de usarlos an el lugar co[...]

  • Página 43

    Cambio de Aceite 3. Cambie el aceite del motor despues de los primeres 5 horas y coda 50 horas, o anualmente, a partir de ese momento. Si 4. esta utilizando su maquina lavadora a presi6n bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima 5. demasiado caliente, haga el cambio de acoite coda 25 horas. PRECAUCION • Completamente lavado expu[...]

  • Página 44

    DESPUES DE CADA use NO deber,_ haber ague en le unidad per la_os periodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositer en partes de le bombe y "congelar" su funcienamiento. Lleve a cabo estes procadimientos despues de cada use: 5, 6. 1. Lave el sistema de quimicos selecoionande el tanque de enjuague del sistema y haciende fu[...]

  • Página 45

    ALMACENAMIENTO PROLONGADO Si usted no planee usar la m,_quina lavadera a presi6n per m,_s de 30 dias, deber_ preparar el motor para un almacenamiento prolongado. Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de gema en las partes esenciales del sisteme del combustible tales come carburader, filtro del combustible, manguera o tanque del combustible[...]

  • Página 46

    I boquilla est& en e{ modo de baia 2_ La entrada de agua est& bloqueada. 3:Suministr0 de aguainadecuadO: Soluci6n l. Mueva ]a boquiJla haoia atr_s para el modo de alto presi6n. 2. Cimpie !a entrada: 3. Proporcione flujode aguaadeouado. La bomba presenta los siguientes problemas: no produce presibn, prodUCe una presi6n errada, traqueteo_ p6r[...]

  • Página 47

    Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), California Air Resources Board (Consejo de Recursos sobre el Airs de California, CARB, pot sus siglas en ingles) y United States Environmental Protection Agency (Agencia de Protecci6n Ambiental de EE.UU., EPA, pot sus siglas en ingles). Declaracibn de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y o[...]

  • Página 48

    Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold itt For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage do[...]