Craftsman Craftsman 316.29262 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman Craftsman 316.29262. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman Craftsman 316.29262 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman Craftsman 316.29262 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman Craftsman 316.29262, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman Craftsman 316.29262 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman Craftsman 316.29262
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman Craftsman 316.29262
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman Craftsman 316.29262
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman Craftsman 316.29262 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman Craftsman 316.29262 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman Craftsman 316.29262, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman Craftsman 316.29262, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman Craftsman 316.29262. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our website: www .sears.com/craftsman P/N 769-02194A (1/06) CAUTION: Befor e using this pr oduct, r ead this manual and follow all safety rules and operating instructions. Operator’ s Manual 2-Cycle MINI-TILLER & CUL TIV A TOR Model No. 316.292620 • SAFETY • ASSEMBL Y • OPE[...]

  • Página 2

    2 INTRODUCTION T ABLE OF CONTENTS Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Assembly Instructions . . . .[...]

  • Página 3

    3 RULES FOR SAFE OPERA TION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. • Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens g[...]

  • Página 4

    4 • Do not touch the engine or muffler. These parts get extremely hot from operation. They remain hot for a short time after you turn off the unit. • Do not operate the engine faster than the speed needed to cultivate. Do not run the engine at high speed when you are not cultivating. • Always stop the engine when cultivating is delayed or whe[...]

  • Página 5

    5 SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger, warning, or caution. May be used in conjunction with other symbols or pictographs. • WARNING - READ OPERATOR'S MANUAL Read the Operator’s Manual(s) and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. • [...]

  • Página 6

    6 KNOW YOUR UNIT Tine Guard Tines Gearbox Primer Bulb Air Filter/ Muffler Cover Spark Plug Muffler Fuel Cap Throttle Control Starter Rope Grip Wheel Bracket Assembly Shaft Tube Grip On/Off Stop Control STOP/OFF (O) START/ON (I) Throttle Cable and Switch Wires Handlebar Knob Application • Cultivating sod and light to medium soil • Cultivating in[...]

  • Página 7

    7 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS ASSEMBLING THE UNIT Before operating, position the unit’s handlebars. NOTE: You may also need to reposition the wheel height before using the cultivator. Refer to the Adjusting Tine Depth section. Begin by carefully unpacking the contents and making sure that nothing is damaged. POSITIONING THE HANDLEBARS 1. Loosen the tw[...]

  • Página 8

    8 ADJUSTING TINE DEPTH Tine adjustment will vary depending on the type of soil being cultivated and how it will be used. Generally, adjusting the tines to break the soil 4 to 6 inches is recommended for most gardens. Adjust the tines as follows: 1. Stop the engine and disconnect the spark plug wire. 2. Loosen (do not remove) the two wing nuts on th[...]

  • Página 9

    9 OIL AND FUEL INFORMA TION FILLING THE FUEL T ANK Make sure the cultivator is in a horizontal position when filling or adding fuel to the tank (Fig. 6). Fig. 6 NOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance to Federal, State and Local regulations. OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the u[...]

  • Página 10

    10 ST ARTING/STOPPING INSTRUCTIONS ST AR TING INSTRUCTIONS STOPPING INSTRUCTIONS 1. Release your hand from the throttle control. Allow the engine to cool down by idling. 2. Put the On/Off Stop Control in the OFF (O) position. ON (I) OFF (O) Throttle Control Fig. 8 Primer Bulb Fig. 7 Operate this unit only in a well- ventilated outdoor area. Carbon [...]

  • Página 11

    11 OPERA TING INSTRUCTIONS TRANSPORTING THE UNIT 1. Stop the engine. 2. Slide the wheel bracket assembly all the way down. 3. Tilt the unit back until the tines clear the ground. 4. Push or pull the unit to the next location. 5. If you need to move the unit over long distances, use the transport grip. OPERA TING TIPS 1. Move the cultivator to the w[...]

  • Página 12

    12 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Fig. 11 TINE REMOV AL AND REPLACEMENT All 4 tines should be replaced at the same time because they will wear evenly through normal use. Work on one side at a time. 1. Put the On/Off Stop Control in the STOP ( O ) position and disconnect the spark plug boot from the plug. NOTE: It may be necessary to lay the c[...]

  • Página 13

    13 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Cleaning the Air Filter Clean and re-oil the air filter every 10 hours of operation. It is an important item to maintain. Failure to maintain your air filter properly can result in poor performance or can cause permanent damage to your engine. 1. Remove the air filter/muffler cover. Refer to the Removing the [...]

  • Página 14

    14 REPLACING THE SP ARK PLUG Use a Champion RDJ7Y spark plug. The correct air gap is 0.020 in. (0.5 mm). Remove the plug after every 25 hours of operation and check its condition. 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the plug wire firmly and pull the cap from the spark plug. 2. Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark plug [...]

  • Página 15

    15 4. Install a correctly-gapped spark plug in the cylinder head. Turn the 5/8 in. socket clockwise until snug. If using a torque wrench torque to: 110-120 in.•lb. (12.3-13.5 N•m) Do not over tighten. MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Do not sand blast, scrape or clean electrodes. Grit in the engine could damage the cylinder . W ARNING: LONG[...]

  • Página 16

    16 TROUBLESHOOTING NOTE: For repairs beyond the minor adjustments listed above, contact your near est Sears Parts & Repair center (1-800-4-MY -HOME ® ) or other qualified service dealer for an adjustment. CAUSE ACTION Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Improper carburetor adjustment Take to a Sears Parts & Repair center or other qu[...]

  • Página 17

    17 SPECIFICA TIONS ENGINE* *All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. CUL TIV A TOR* Engine Type.....................................................................................................................................[...]

  • Página 18

    18 California / EP A Emission Control W arranty Statement Y our W arranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, The Environmental Protection Agency and Sears, Roebuck & Co., are pleased to explain the emission control system warranty on your 2005 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed, [...]

  • Página 19

    19 INTRODUCCION P ARACHISP AS NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU. y el estado de California (Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443), Oregon y Washington, requieren por decreto, que ciertos motores de combustión inter[...]

  • Página 20

    20 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTEST DE LA OPERACIÓN • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Los niños y los adolescentes menores de 15 años no deben operar las unidades, [...]

  • Página 21

    21 • Mezcle y cargue el combustible en un área exterior bien ventilada donde no haya chispas ni llamas. Quite lentamente la tapa del combustible sólo después de apagar el motor. No fume mientras carga o mezcla el combustible. Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado. • Aleje la unidad a por lo menos 9,1 m (30 pies) del l[...]

  • Página 22

    22 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO SIGNIFICADO • SIMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD IIndica peligro, advertencia o precaución. Puede ser utilizado junto con otros símbolos o figuras. • ADVERTENCIA - LEA EL MANUAL DEL OPERADOR Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operad[...]

  • Página 23

    23 CONOZCA SU UNIDAD Aplicacion Use esta unidad para cultivar tierra herbosa y tierra negra ligera a mediana. También se utiliza para cultivar áreas de jardines, alrededor de árboles, etc. Protección de las púas Púas Caja de engranajes Bombilla de cebado Cubierta del silenciador / filtro de aire Bujía de encendido Silenciador Tapón del comb[...]

  • Página 24

    Fig. 4 2. Instale un perno de carro a través de cada uno de los orificios ranurados del soporte de la rueda y en la protección de las púas. 3. Instale una arandela de seguridad y una tuerca de mariposa en cada uno de los pernos de la parte superior de la protección de las púas (Fig. 3). 4. Verifique que el hombro cuadrado de los pernos haya at[...]

  • Página 25

    25 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD El ajuste de las púas podrá variar de acuerdo al tipo de tierra que cultiva y el modo en que será usado. En general, se recomienda ajustar las púas para abrir la tierra de 4 a 6 pulgadas para la mayoría de los jardines. Ajuste las púas de este modo: 1. Pare el motor y desconecte el cable d[...]

  • Página 26

    26 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE Fig. 6 NOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales. INSTRUCCIONES P ARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar combust[...]

  • Página 27

    27 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y AP AGADO INSTRUCCIONES DE AP AGADO 1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en mínima. 2. Coloque el control de encendido y apagado en posición de APAGADO (O). Fig. 7 Cultivadora Equipado con Incredi-Pull™ INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada.[...]

  • Página 28

    28 INSTRUCCIONES DE OPERACION TRANSPORTE DE LA UNIDAD 1. Apague el motor. 2. Deslice el ensamble del soporte de la rueda totalmente hacia abajo. 3. Incline la unidad hacia atrás hasta que las púas desmalezan la tierra. 4. Empuje o lleve la unidad hasta el próximo lugar que deba cultivar. 5. Si necesita trasladar la unidad largas distancias, use [...]

  • Página 29

    29 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades especiales. Si no está seguro acerca de estos procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento de reparación, persona o distribuidor de servicio autorizado de Sears que arregle motores para uso fue[...]

  • Página 30

    30 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Nettoyage du Filtre a Air e Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horas de operación. Es una de las partes cuyo mantenimiento es importante. No mantener debidamente su filtro de aire puede resultar en funcionamiento inadecuado o puede causar daño permanente a su motor. 1. Saque la cubi[...]

  • Página 31

    31 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION AJUSTE DEL CARBURADOR La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 17). NOTA: Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar seriamente su unidad. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio autorizado de Sear[...]

  • Página 32

    32 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION LIMPIEZA DE LA UNIDAD • Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad y para mantener los respiraderos libres de obstrucciones. • No use detergentes fuertes ni limpiadores derivados del petróleo como queroseno. Algunos limpiadores domésticos contienen aceites aromáticos co[...]

  • Página 33

    33 RESOLUCION DE PROBLEMAS NOT A: Para reparaciones mayores que no estén enumeradas anteriormente, contacte a su centr o de servicio técnico Sears más cercano o a otr o centr o de servicio técnico calificado o llame al 1-800-4-MY -HOME®. CAUSA ACCIÓN El combustible es viejo o está mal mezclado Drene el tanque de gasolina / Agregue mezcla de [...]

  • Página 34

    34 ESPECIFICACIONES MOTOR* EJE IMPULSOR Y CUL TIV ADOR* *Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Tipo de motor.....................................................[...]

  • Página 35

    35 NOTES[...]

  • Página 36

    36 39 1 2 3 7 9 11 3 4 10 12 13 14 49 50 18 51 20 15 16 17 19 35 36 37 38 40 39 28 31 22 23 24 25 39 32 34 33 29 21 42 26 41 48 44 46 45 47 27 8 43 Item Part No. Description 1 753-04511 Air Cleaner Assembly (includes 2 & 39) 2 791-180350B Air Cleaner Filter 3 791-180351 Carburetor Mounting Screw Assembly 4 791-180226 Wavey Washer 5 753-05338 Ch[...]

  • Página 37

    37 P ARTS LIST CUL TIV A TOR AND BOOM P ARTS 2-CYCLE GAS 3 2 10 12 15 16 18 24 19 25 21 11 8 5 6 7 4 Item Part No. Description 1 791-182881 Throttle Trigger and Cable Assembly 2 791-182882 Handle Bar Assembliy, Upper (includes 3) 3 791-182675 Grip 4 791-182678 Washer 5 791-182899 Bolt 6 791-182898 Knob, 3 prong 7 753-04988 Drive Shaft Housing Assem[...]

  • Página 38

    38 Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EP A / Califor nia Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía La Junta de Recursos del Aire de California, la Agencia de Protección Ambiental y Sears se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la carretera del 2005 y [...]

  • Página 39

    39 Convenios de Cobertura de Gastos para Reparaciones Felicidades por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman está diseñado y fabricado para que opere de manera confiable durante años. Pero como todos los productos, pudiera necesitar una reparación cada cierto tiempo. Por eso el tener un Convenio de Cobertura de Gastos p[...]

  • Página 40

    Get it fixed, at your home or ours! Y our Home For repair— in your home —of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’ s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of hom[...]