Craftsman 247.77586 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman 247.77586. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman 247.77586 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman 247.77586 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman 247.77586, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman 247.77586 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman 247.77586
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman 247.77586
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman 247.77586
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman 247.77586 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman 247.77586 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman 247.77586, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman 247.77586, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman 247.77586. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner's Manual CRAFTSMAN 8.0 Horse Power 3" diameter chipping capacity CHIPPER-SHREDDER Model No. 247.775860 CAUTION" Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Printed in U.S.A. 770-0549M (R970110)[...]

  • Página 2

    Content Page Content Page Warranty Information 2 Service & Adjustment 14 Safe Operation Practices 3 Off-Season Storage 17 Assembly 5 Trouble-Shooting 18 Operation 8 Repair Parts 19 Maintenance 11 One-Year Warranty on Craftsman Chipper-Shredder For one year from the date of purchase, when this Craftsman chipper-shredder is maintained, lubricated[...]

  • Página 3

    This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the per- sonal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate your chipper shredder. Failure to comply with these instructions may result in per- sonal injury. When you see this sym[...]

  • Página 4

    e impeller to come to a complete stop. The impeller continues to rotate for a few seconds after the engine is shut off. Never place any part of the body in the impeller area until you are sure the impeller has stopped rotating. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do not touch. Do not allow leaves or other debris to build-up on engin[...]

  • Página 5

    Hopper Discharge Chute Chipper Chute IMPORTANT: This unit is shipped without gasoline or oil in the engine. After assembly, see OPERATION section of this manual for proper fuel and engine oil fill-up. NOTE: To determine right and left hand sides of your chipper-shredder, stand behind the unit with the engine farthest away from you. Your chipp[...]

  • Página 6

    3. TOOLS REQUIRED 1. 1/2" or Adjustable Wrenches 2. 7/16" or Adjustable Wrenches 3. Funnel 4. DISCONNECTING SPARK PLUG Disconnect the spark plug wire and move it away from the spark plug before assembling the chipper-shredder. See figure 2. r_ /Spark Plug Wire Figure 2 5. A'I-rACHING DISCHARGE CHUTE Remove the wing knobs from each si[...]

  • Página 7

    t o Q Tighten the bolt. This will secure the hopper assembly to the inlet guide. To raise the hopper, hold the hopper by the hand-hold and lift it up till it clicks into position. To Iowerthe hopper, hold the hopper by the hand-hold and pull the release bar. The hopper should drop down. See figure 5. 1. Lift hopper up , / 2. Pull release bar Figure[...]

  • Página 8

    Read this owner's manual and safety rules before operating your chipper-shredder. Compare the illustrations with your chipper-shredder to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. The operation of any chipper-shredder can result in foreign objects being thrown into the ey[...]

  • Página 9

    Stopping Engine Move throttle control lever to STOP position. Disconnect spark plug wire and move away from spark plug to prevent accidental starting. WARNING: Before using your chipper- shredder, again refer to the safety rules on page 3 and 4 of this manual. Always be careful. 3. GAS AND OIL FILL-UP Oil (Packed with unit) Only use high quality de[...]

  • Página 10

    4. STARTING ENGINE WARNING: Be sure no one other than the operator is standing near the chipper- shredder while starting or operating. Do not operate this chipper-shredder unless the chute deflector has been properly installed and is secured with the hand knobs. NOTE: To prevent the unit from sliding, place your foot firmly against the tire. 1. Att[...]

  • Página 11

    is likely that the shredding blade and/or chipper blades are dull and need to be sharpened or replaced. Refer to Service and Adjustments section. IMPORTANT: There is a flail screen located inside the housing in the discharge area. If the flailscreen becomes clogged, remove and clean as instructed in the Service and Adjustments section. WARNING: The[...]

  • Página 12

    MAINTENANCE CUSTOMER RESPONSIBILITIES _ _" _ p p _o" SERVICE DATES S g o. u.I Z m Z ILl Oil pivot points Clean shredder Check engine oil Change engine oil Service air cleaner Clean engine Reset spark plug Clean muffler 2. CLEANING Clean the chipper-shredder by running water from a hose through the hopper assembly and chipper chute with th[...]

  • Página 13

    the engine without air cleaner completely assembled. To Service Air Cleaner: 1. Service pre-cleaner after every 25 hours of use, or at least once a season. 2. Service filter every 100 hours of use, or at least once a season. 3. Service pre-cleaner and filter more often under dusty conditions. - Remove wing nut and cover. • Slide pre-cleaner off f[...]

  • Página 14

    Muffler WARNING: Do not operate the chipper- shredder without a muffler, or tamper with the exhaust system. Damaged mufflers or spark arresters could create a fire hazard. Inspect periodically, and replace if necessary. If your engine is equipped with a spark arrester screen assembly, remove every 50 hours for cleaning and inspection. Replace if da[...]

  • Página 15

    2. SHARPENING OR REPLACING THE BLADES Chipper Blades Disconnect spark plug wire and move it away from spark plug. Remove the flail screen as instructed in previous section. Using a 1/2" wrench, remove the chipper chute by removing three hex nuts and washers. See figure 17. Using a 7/16" wrench, remove the brace (holding the chute to the f[...]

  • Página 16

    equal amount of grinding to prevent an unbalanced blade. An unbalanced blade will cause excessive vibration when rotating at high speeds andmay cause damage to the unit. The blade can be tested for balance by balancing it on a round shaft screwdriver or nail. Remove metal from the heavy side until it is balanced evenly. See figure 20. When reassemb[...]

  • Página 17

    WARNING: Never store machine with fuel in the fuel tank inside of building where fumes may reach an open flame or spark, or where ignition sources are present such as hot water and space heaters, furnaces, clothes dryers, stoves, electric motors, etc. A yearly check-up by your local Sears service center is a good way to make certain your chipper-sh[...]

  • Página 18

    PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Engine fails to start Loss of power; operation erratic Engine overheats Too much vibration Unit does not discharge Rate of discharge slows considerably or composition of discharged material changes 1. Fuel tank empty, or stale fuel 2. Spark plug wire disconnected 3. Faulty spark plug 4. Throttle control not [...]

  • Página 19

    SEARS CRAFTSMAN 8 H.P. CHIPPER=SHREDDER MODEL 247.775860 79 76 8 _o _ 16 82 .82 85 23 57 28 10 19[...]

  • Página 20

    SEARS CRAFTSMAN 8 H.P. CHIPPER-SHREDDER MODEL 247.775860 L KEY NO. 1. 2. 3 4 5 6 8 10 12 l& 14. 15. 16. 17. 19. 20. 22 23. 24. 25. 26 27. 28. 29 34 36 37 PART NO. 770-0549M 742-0571 710-1254 143,978005 736-0217 736-0247 719-0329 711-0833B 715-0249 681-0030 781-0490 710-1054 712-0411 736-0119 710-0825 750-0793 711-0835 712-0291 681-0068 781-0457[...]

  • Página 21

    SEARS CRAFTSMAN 8 H.P. CHIPPER-SHREDDER MODEL 247.775860 Table continued from page 20) KEY NO. 77 79 8O 81 82 83 84 85 86 PART NO. 781-0492A 726-0106 781-0692 781-0693 712-0107 781-0698 749-1004 781-0633 710-0286 DESCRIPTION Hopper -- Pivot Door Cap Speed Nut 1/4" Rod Upper Hopper Lower Hopper Lock Nut 1/4"- 20 Hopper Lockout Bracket Chip[...]

  • Página 22

    SEARS CRAFTSMAN 8 H.P. ENGINE MODEL 143.978005 FOR CHIPPER-SHREDDER MODEL 247.775860 75 71 87 70 69 ooo] 80 83 81 89 47 • 342 t _i__'_ 292 325 _..i't10 101 >3OO 171 169, 162 / 184, 240 416 - 1 277 276 / 245 245A 3700_.[_]-" 250 277A / 251 / 25 26 22[...]

  • Página 23

    SEARS CRAFTSMAN 8 H.P. ENGINE MODEL 143.978005 FOR CHIPPER-SHREDDER MODEL 247.775860 Key No. 1 2 4 5 15 15A 15B 16 17 18 19 20 25 26 28 30 35 36 37 38 40 41 42 43 45 47 48 49 5O 60 65 69 70 71 72 75 8O 81 82 83 84 86 87 89 90 Part No. 35385 27652 30969 30699C 30700 Description RPM Low 1700 RPM High 3450 to 3750 Cylinder (Incl. 2 & 20) Dowel Pin[...]

  • Página 24

    SEARS CRAFTSMAN 8 H.P. ENGINE MODEL 143.978005 FOR CHIPPER-SHREDDER MODEL 247.775860 Key No. 261 262 264A 265 275 276 277 277A 278 280 281 282 285 287 290 292 298 300 301 305 Part No. 650788 29747B 650802 33272B 34185B 31588 650729 651036 36908 36799A 33013 650760 35985B 29752 30962 26460 650665 34186A 36246 35554 Description Key Part No. No. Screw[...]

  • Página 25

    SEARS CRAFTSMAN 8 H.P. ENGINE MODEL 143.978005 FOR CHIPPER-SHREDDER MODEL 247.775860 Carburetor 20 Key Part Description No. No. 632351 1 2 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2O 21 22 23 25 27 28 29 30 31 40 41 42 43 44 47 48 60 631776A 631970 631184 631183 631778 650508 631812 632043 631184 631183 631753 630735 632164 650417 630766 632281 63O766 63[...]

  • Página 26

    SEARS CRAFTSMAN 8 H.P. ENGINE MODEL 143.978005 FOR CHIPPER-SHREDDER MODEL 247.775860 -11 // 12 13 8 Key Part Description No. No. 59O704 1 590599A 2 590600 3 590696 4 590601 5 59O697 6 590698 7 590699 8 590700 11 590705 12 590535 13 590701 Recoil Starter Spring Pin (Incl. 4) Washer Retainer Washer Brake Spring Starter Dog Dog Spring Pulley & Rew[...]

  • Página 27

    :or the repair or replacement parts you need delivered directly to yourhome Call 7 am - 7 pm, 7 days a week 1-800-366 PART (1-800-366-7278) For in-home major .brand repair service Call 24 hours a day, 7 days a week 1-8OO-4-REPAIR (1-800-473-7247) For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area Call 24 hours a day, 7 days a week 1-8[...]

  • Página 28

    Manual del Propietario CRRFTSMRN 8.0 HP Capacidad de astillado de 3" de dia.metro ASTILLADORA-DESMENUZADORA Modelo No. 247.775860 PRECAUClON: Antes de operar este equipo lea y observe todas las reglas e instrucciones de seguridad Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Impreso en U.S.A. 770-0549M[...]

  • Página 29

    Contenido Informaci6n de garantfa Pr_.cticas seguras de operaci6n Ensamblado Operaci6n P#,gina Contenido P&gina Mantenimiento 11 2 Servicio y Ajuste 14 3 Almacenamiento fuera de temporada 17 5 8 Garantfa de un afio para la astilladora-desmenuzadora Crafstman Por un afio desde la fecha de compra cuando esta astilladora-desmenuzadora Craftsman se[...]

  • Página 30

    & & Este simbolo indica instrucciones importantes de seguridad las cuales, si no se observan, pueden poner en peligro la seguridad personal y/o la propiedad suya y de otras personas. Lea y observe todas las instrucciones de este manual antes de intentar operar su astilladora-desmenuzadora a gasolina. La falla en cumplir con estas in- strucc[...]

  • Página 31

    • Nunca trate de retirar ni vaciar la bolsa colectora cuando el motor estA funcionando. Apague el motor y espere has- taque la helice se detenga completamente. La h_lice con- tint_a girando durante unos segundos despu6s de apagar el motor. Nunca coloque ninguna parte de su cuerpo en el Area de la helice hasta que este seguro que la helice ha dete[...]

  • Página 32

    Tolva Canaleta de descarga Canaleta de la astilladora IMPORTANTE: Esta unidad se despacha sin gasolina ni aceite en el motor. Vea la secci6n de OPERACION de este manual para las recomendaciones sobre combustible y aceite de motor adecuados, despues del ensamblado. NOTA: Para determinar los lados izquierdo y derecho de su astilladora-desmenuzado[...]

  • Página 33

    3. HERRAMIENTAS REQUERIDAS 1. Llaves de 1/2" o ajustables 2. Llaves de 7/16" o ajustables 3. Embudo 4. DESCONEXlON DE LA BUJIA • Desconecte el cable de la bujfa y mu_valo alejado de la bujfa antes de ensamblar la astilladora-desmenuzadora. Vea la figura 2. Cable de la bujia Figura 2 5. FIJACION DE LA CANALETA DE DESCARGA • Extraiga la[...]

  • Página 34

    o Ajuste el perno. Esto asegurar_, el conjunto de la tolva a la gufa de entrada. Para elevar la tolva, sujetela por el mango y lev_ntela hasta que calce en posici6n. Vea la figura 5. Para bajar la tolva, suj6tela por el mango y tire de la barra de desenganche. La tolva deberfa descender. Vea la figura 5. Eleve la tolva / la barra de desenganche Fig[...]

  • Página 35

    Antes de operar su astilladora-desmenuzadora lea este manual del propietario y las reglas de seguridad. Compare las il- I ustraciones con su astilladora-desmenuzadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los varios controles y ajustes.! Guarde este manual para referencia futura. La operaci6n de una astilladora-desmenuzadora puede resultar en que[...]

  • Página 36

    Detencibn del motor Mueva la palanca de control del acelerador a la posici6n STOP. Desconecte el cable de la bujia y alejelo de la bujfa para prevenir un arranque accidental. _ ADVERTENCIA: Refierase nuevamente a las reglas de seguridad en las pdginas 3 y 4 de este manual, antes de usar esta astilladora-des- menuzadora. Tenga siempre cuidado. 3. LL[...]

  • Página 37

    4. ARRANQUE DEL MOTOR ADVERTENClA: AsegL_rese que ninguna perso- na ademds del operador est_ parada cerca de la astilladora-desmenuzadora al arrancar u operar. No opere esta astilladora-desmenuzadora a menos que el deflector de la canaleta haya sido correctamente instalado y est_ asegurado con las perillas manuales. NOTA: Coloque su pie firmemente [...]

  • Página 38

    descarga el material, es posible que lacuchilla desmenuza- dora y/o las cuchillas astilladoras est_n desafiladas y requie- ran afilarse o reemplazarse. Refierase a la secci6n de Servicio y Ajustes. IMPORTANTE: Hay un tamiz de desgranadora ubicado den- tro del armaz6n enel _.rea de descarga. Extraiga y limpie seg6n las instrucciones de la secci6n de[...]

  • Página 39

    MANTENIMIENTO @ I O Aceitar los puntos de pivote _/ O a O Limpiar la desmenuzadora */ _/ n Inspeccionar el aceite del motor _/ Cambiar el aceite del motor _J _/ Limpiar el filtro de aire _/ 0 Limpiar el motor _/ Reajustar la bujia _J _/ Limpiar el silenciador 4 _/INSPECCIONAR f FECHAS DE SERVICIO 2. LIMPIEZA • Limpie la astilladora-desmenuzadora [...]

  • Página 40

    Para prestar servicio al filtro de aire 1. Preste servicio al prefiltro despues de cada 25 horas de uso, o por Io menos una vez por temporada. 2. Preste servicio filtro cada 100 horas de uso, o por Io menos una vez por temporada. 3. Preste servicio al prefiltro y al filtro m_s frecuentemente bajo condiciones polvorientas. • Extraiga la tuerca mar[...]

  • Página 41

    Silenciador _i ADVERTENClA: No opere la astilladora-des- menuzadora sin un silenciador ni manipule el sistema de escape. Los silenciadores o supre- sores de chispas dafiados pueden crear un riesgo de incendio. Inspeccione peribdicamente y reempl_celo si fuera nece- sario. Si su motor est,. equipado con un conjunto de tamiz de supresor de chispas, e[...]

  • Página 42

    2. AFILADO O REEMPLAZO DE LAS CUCHILLAS Cuchillas de la astilladora • Desconecte el cable de la bujfa y muevalo alejado de la bujfa. • Extraiga el tamiz de la desgranadera segt_n se instruye en la secci6n previa. ° Usando una Ilave de 1/2", extraiga la canaleta de la astil- ladora extrayendo tres tuercas hexagonales y arandelas. Vea la fi[...]

  • Página 43

    • Una cuchilla desequilibrada causara una vibraci6n excesi- va al girar a altas velocidades y puede causar dafios a la unidad, la cuchilla puede probarse porequilibrio equili- br_ndola sobre un destornillador de hoja redonda o sobre un clavo. Desgaste el metal dellado mas pesado hasta quela unidad est6 uniformemente equilibrada. Yeala Figura 20. [...]

  • Página 44

    _ ADVERTENCIA: Nunca almacene la mAquina con combustible en el tanque de combustible, dentro de un edificio donde los humos pueden alcanzar una llama expuesta o chispa, o donde est6n pre- sentes fuentes de encendido tales como calenta- dores de agua caliente y de ambientes, homos, secadores de ropa, cocinas, motores electricos, etc. Una revici6n an[...]

  • Página 45

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCION CORRECTORA El motor no arranca 1. 1. 2. 3. 4. Perdida de potencia, funcionamiento err_.tico El motor se sobrecalienta Demasiada vibraci6n La unidad no descarga La velocidad de descarga disminuye considerablemente o cambia la composici6n del material descargado. Tanque de combustible vacfo, o combustible rancio. Est_ de[...]

  • Página 46

    F Sears se complace en ofrecer a sus clientes servicio de reparaci6n de aparatos electro- dom_sticos y electrbnicos de todas las marcas. En Sears, usted puede contar con operadores en espa_ol, a los que puede Ilamar sin cargo alguno. Para pedir servicio de reparacibn a domicilio, Llame 24 horas al dia, 7 dfas a la semana 1 800-676-5811 Para ordenar[...]