Contour Products S67-T 4/07 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Contour Products S67-T 4/07. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoContour Products S67-T 4/07 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Contour Products S67-T 4/07 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Contour Products S67-T 4/07, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Contour Products S67-T 4/07 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Contour Products S67-T 4/07
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Contour Products S67-T 4/07
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Contour Products S67-T 4/07
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Contour Products S67-T 4/07 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Contour Products S67-T 4/07 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Contour Products na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Contour Products S67-T 4/07, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Contour Products S67-T 4/07, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Contour Products S67-T 4/07. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ©2007 Kolcraft ® Enterprises, Inc. S67-T 4/07 Contours ™ Lite Series Stroller Instruction Sheet Hoja de instrucciones para Contours ™ Lite carriola Feuille d’instructions pour la poussette compacte Contours ™ S67-T.qxd 4/5/2007 4:00 PM Page 1[...]

  • Página 2

    2 Avoid serious injury fr om falling or sliding out. Always use Restraint System. Y our child's safety depends on you. Proper str oller use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERST AND THESE INSTRUCTIONS. I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N F F O O R [...]

  • Página 3

    3 • N N e e v v e e r r u u s s e e t t h h i i s s s s t t r r o o l l l l e e r r o o n n s s t t a a i i r r w w a a y y s s o o r r e e s s c c a a l l a a t t o o r r s s . . • D D O O N N O O T T l l i i f f t t b b y y t t r r a a y y . . • M M a a k k e e s s u u r r e e c c h h i i l l d d r r e e n n a a r r e e c c l l e e a a r r [...]

  • Página 4

    4 T o Open Str oller Remove any cardboar d inserts or plastic ties used to protect the pr oduct during shipment. Unfold, making sure both side locks snap into place as shown. Parts List 2 2 How to Assemble Y our Str oller Stroller Frame Front Wheel Assembly (2) Rear Axle Assembly Rear Wheels (2) Front T ray 1 W ashers (2) Cotter Pins (2) Hub Caps ([...]

  • Página 5

    T o Assemble Fr ont Wheels Place stroller back on handle bars. Locate “ ▲ ” and “ ★ ” underneath F F r r o o n n t t W W h h e e e e l l A A s s s s e e m m b b l l y y . Align assembly with front axle and snap into place as shown. Repeat for other Front Wheel Assembly . T ug firmly on each wheel assembly to be sure wheels ar e securely[...]

  • Página 6

    6 T o Attach Fr ont T ray Align F F r r o o n n t t T T r r a a y y in holes located on seat frame. Snap tab in place until a click is heard. Repeat for second side. T T O O R R O O T T A A T T E E O O R R R R E E M M O O V V E E T T R R A A Y Y : : Push in button located near side housing and pull tray out. Repeat on other side, to remove tray com[...]

  • Página 7

    7 T o Assemble iPod ® Dok (select models) 1 2 3 4 2 3 4 Determine which iPod ® model you own (iPod ® mini, 60GB iPod ® , 40GB iPod ® , 30GB iPod ® or the 20GB iPod ® ). See www .apple.com for assistance in deter- mining which model you have. If you own the iPod ® mini, proceed to Step 3. For all other models, remove the iPod ® mini adapter[...]

  • Página 8

    T o Secur e Child In Stroller Lock both foot brakes to keep stroller from r olling. Place child in stroller . Hook shoulder straps to waist belt. T o fasten restraint system buckles - push together . Be sure both buckles ar e fas- tened to secure child safely . T o unsnap restraint system buckles - press tabs to r elease. For proper fit, adjust sho[...]

  • Página 9

    9 N N O O T T E E : : For a secur e fit, straps should be at or below the child's shoulder . Adjust straps to higher position as your child grows. T o readjust shoulder restraints, unbuckle back of seat and push buckle back through slot. Position buckle to higher position and push buckle through slot as shown. Repeat for second side. From the [...]

  • Página 10

    T o Recline Seat T o recline seat back, loosen belt. T o raise seat back, tighten belt. 1 2 W ARNING T o avoid finger entrapment or pinching, do not adjust the seat back while child is in the stroller . T o avoid head entrapment, always fasten the canopy to the seat back when using the stroller in the r eclined position. Tighten 2 10 The infant hea[...]

  • Página 11

    Care & Maintenance • T o keep your stroller running smoothly and avoid squeaking wheels use a silicon or graphite based lubricant. It is important to get it into the axle and the wheel assembly . • Clean metal parts with a damp cloth and wipe dry . • Clean woven fabric or vinyl parts with mild soap and water solution. • Dry wet stroller[...]

  • Página 12

    12 Personal Record Car d Once in a while, we are less than perfect and one of our pr oducts reaches a customer with a problem. In most cases, we can solve your pr oblem with replacement parts. Please contact us before you r etur n one of our products to the stor e. Once a product is returned, it cannot be resold. The materials and the ener gy used [...]

  • Página 13

    13 ADVER TENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el sistema de cintur ones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso apropiado de la car- riola a menos que usted siga estas instrucciones. NO USE LA CAR- RIOLA HAST A QUE USTED HA Y A LEIDO Y COMPRENDIDO EST AS INSTRUCCIO[...]

  • Página 14

    14 • N N u u n n c c a a u u t t i i l l i i c c e e e e s s t t a a c c a a r r r r i i o o l l a a e e n n e e s s c c a a l l e e r r a a s s o o e e s s c c a a l l e e r r a a s s a a u u t t o o m m á á t t i i c c a a s s . . • N N o o l l e e v v a a n n t t e e l l a a c c a a r r r r i i o o l l a a p p o o r r l l a a c c h h a a r[...]

  • Página 15

    15 Para abrir carriola Remueva cualquier inserción de cartón o plástico para proteger el pr oducto durante el envío. Despliegue asegurando que los dos lados de las cerraduras de lado se coloca en su sitio como se muestra. 2 2 Cómo ensamblar su carriola Estructura de la carriola Montaje de la rueda frontal (2) Eje Ruedas traseras (2) Charola 1 [...]

  • Página 16

    16 Para ensamblar las ruedas delanteras Ponga la carriola de vuelta en el manillar . Localize el “ ▲ ” y la “ ★ ” debajo de el ensamblado de la r r u u e e d d a a d d e e l l a a n n t t e e r r a a . Alinea el ensamblado con el eje delantero y coloca en su lugar como se muestra. Repita la operación de ensamblado con la otra rueda del[...]

  • Página 17

    17 Para instalar la charola Alinea la c c h h a a r r o o l l a a en las agujeros localizados en el marco de el asiento. Coloca la lengüeta en su lugar hasta que un “clic” es oído. Repita los pasos en el segundo lado. P P A A R R A A D D A A R R V V U U E E L L T T A A S S O O Q Q U U I I T T A A R R L L A A C C H H A A R R O O L L A A : : Ap[...]

  • Página 18

    18 Para ensamblar iPod ® Dok (modelos selectos) 1 2 3 4 2 3 4 Determine qué modelo de iPod ® tiene (iPod mini, 60GB iPod ® , 40GB iPod ® , 30GB iPod ® o el 20GB iPod ® ). Visita al www .apple.com para assistencia sobre cómo determinar el modelo que usted tiene. Si usted tiene el mini iPod ® mini, vaya al paso 3. Para todos los demás model[...]

  • Página 19

    19 Para asegurar al niño en la carriola Asegure los dos fr enos de pie para evitar que la carriola ruede accidentalmente. Siente al niño en la carriola. Abroche las cintas de los hombr os al cinturón. Para abrochar la hebilla del sistema de cinturones ensártela en el otr o extremo del cinturón. Asegure que las dos hebillas estén abrochados pa[...]

  • Página 20

    20 N N O O T T A A : : Para que estén ajustadas de forma adecuada, las sujeciones deben estar en, o por debajo, del hombro del niño. Ajuste las sujeciones a una posición más alta a medida que su hijo crece. Para ajustar las restricciónes de el hombro deshebille lo traser o de el asiento y empuje la hebilla por la ranura. Posicióne la hebilla [...]

  • Página 21

    21 El soporte del cuello debe de ser usado con recién nacidos que no pueden sostener su cabeza para arriba. Debe de ser usado solamente cuando la asiento este reclinado. Se puede quitar cuando el niño pueda sostener su cabeza para arriba sin ayuda. Cuando usando el soporte del cuello asegurese que los tirantes de r estricción de hombro son metid[...]

  • Página 22

    22 Cuidado & Manteniniento • Utilice un lubricante ligero con silicona o grafito para que su carriola se deslice suave- mente y para evitar que las ruedas rechinen. Es importante el aceitar eje y las ruedas. • Limpie las partes de metal con un trapo húmedo y luego séquelas. • Limpie la tela tejida o las partes de vinilo con jabón suave[...]

  • Página 23

    23 T arjeta de r egistro personal Ocasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros pr oductos presenta algún proble- ma al llegar al cliente. En la mayor parte de los casos podemos resolver el pr oblema con piezas de reemplazo. Sírvase ponerse en contacto con nosotr os antes de devolver uno de nuestros productos a la tienda. Una vez qu[...]

  • Página 24

    24 Pour éviter que l’enfant ne se blesse grièvement en tombant ou en glissant, toujours utiliser la ceinture de sécurité. La sécurité de votr e enfant dépend de vous. Suivez ces instructions afin d’utiliser la pous- sette de facon convenable. N’UTILISER LA POUSSETTE QU’APRES A VOIR LU ET COMPRIS CES INSTRUCTIONS. I I N N F F O O R R [...]

  • Página 25

    25 • N N e e j j a a m m a a i i s s u u t t i i l l i i s s e e r r c c e e t t t t e e p p o o u u s s s s e e t t t t e e d d a a n n s s u u n n e e s s c c a a l l i i e e r r o o u u u u n n e e s s c c a a l l i i e e r r r r o o u u l l a a n n t t . . • N N e e p p a a s s s s o o u u l l e e v v e e r r p p a a r r l l e e p p l l a a[...]

  • Página 26

    26 Pour déplier la poussette Enlever les morceaux de carton ou les attaches en plastique utilisés pour pro- téger le produit pendant l'expédition. Déplier , en vérifiant que les verrous latéraux s’enclenchent bien de chaque côté. Liste de pièces 2 2 Comment assembler votre poussette Cadre de la poussette Assemblage de la roue avant[...]

  • Página 27

    27 Pour assembler les roues avant Coucher la poussette en l’appuyant sur les poignées. T rouver le “ ▲ ” et le “ ★ ” sous l l ’ ’ a a s s s s e e m m - - b b l l a a g g e e d d e e r r o o u u e e a a v v a a n n t t . Aligner l’assem- blage avec l’essieu avant et l’enclencher tel qu’indiqué. Répéter l’opération po[...]

  • Página 28

    28 Pour installer le plateau avant Aligner le p p l l a a t t e e a a u u a a v v a a n n t t avec les trous situés sur le cadre du siège. Exercer une pr ession sur l’onglet jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. Renouveler l’opération pour l’autre côté. P P O O U U R R F F A A I I R R E E P P I I V V O O T T E E R R O O U U P [...]

  • Página 29

    29 T o Assemble iPod ® Dok (select models) 1 2 3 4 2 3 4 Vérifiez votre modèle de iPod ® (mini iPod ® , iPod ® 60GB, iPod ® 40GB, iPod ® 30GB ou le iPod ® 20GB). Visitez le site www .apple.com for établir votre modèle de iPod ® . Si vous possédez le mini iPod ® , passez à L'étape 3. Pour tous les autres modèles, retir ez le mi[...]

  • Página 30

    30 Pour attacher l’enfant dans la poussette V errouiller les deux fr eins à pied pour éviter de perdr e le contrôle de la poussette. Placer l’enfant dans la poussette. Fixer les sangles passant aux épaules à la ceinture (à la taille). Pour fermer les boucles de la ceinture de sécurité, les attacher ensemble. S’assurer que les deux bou[...]

  • Página 31

    31 R R E E M M A A R R Q Q U U E E : Pour un ajustement sécuri- taire, les sangles doivent êtr e placées au niveau des épaules de l'enfant ou en dessous. Ajuster les sangles vers le haut au fur et à mesure que l’enfant grandit. Pour réajuster les sangles passant aux épaules, déboucler l’arrière du siège et reculer la boucle en pa[...]

  • Página 32

    Pour incliner le siège Pour incliner le siège, désserrer la ceinture. Pour le remonter , serrer la ceinture. 1 2 MISE EN GARDE Pour éviter que l’enfant ne se coince les doigts, ne pas incliner le siège lorsque l’enfant est dans la poussette. Pour eviter que l’enfant ne se coince la tete, toujours attacher la capote au dos du siège lorsq[...]

  • Página 33

    33 Entretien & Nettoyage • Pour prolonger le bon fonctionnement de votr e poussette et éviter des grince- ments de roues, utiliser un lubrifiant à base de silicone ou de graphite léger . Il est important d’huiler l’essieu et l’assemblage des roues. • Nettoyer les parties métalliques avec un chiffon humide et les essuyer . • Nett[...]

  • Página 34

    34 Kolcraft ® garantit cet article contre tout défaut de fabrication, selon les décr ets suivants: Kolcraft s’engage à réparer ou r emplacer , à sa convenance, l’article défectueux pendant UN AN à partir de la date d’achat. Si vous avez un problème ou n’êtes pas entièr ement satisfait de cet article, veuillez contacter le Service[...]

  • Página 35

    Select Model replacement parts • Seleccione las piezas de r epuesto del Modelo • Choisissez les pièces de remplacement du Modèle Circle the Part Y ou Need Replacement Parts List / Lista de piezas de repuesto / Liste des pièces de rechange Replacement parts may look slightly differ ent than what is shown below . Encerclez la pièce dont vous [...]

  • Página 36

    36 Replacement Parts Order Form / Formulario para or denar piezas de repuesto / Formulair e de commande pour pièces de rechange Model Number - No de modelo - Numéro du modèle Date of Manufacture - Fecha de fabricación - Date de fabrication T otal : Shipping & Handling* - Gastos de envío * - Port et manutention* : $5.00 *$15.00 outside the [...]