Concept ZN-8080 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Concept ZN-8080. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoConcept ZN-8080 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Concept ZN-8080 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Concept ZN-8080, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Concept ZN-8080 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Concept ZN-8080
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Concept ZN-8080
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Concept ZN-8080
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Concept ZN-8080 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Concept ZN-8080 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Concept na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Concept ZN-8080, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Concept ZN-8080, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Concept ZN-8080. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Napařo vací žehlička Naparo vacia žehlička Żelazk o paro we Gőzölős vasaló Утюг с увлажнителем ZN8080 CZ LV EN DE RO SK PL RU HU T vaika gludek lis Steam Iron Dampfbügeleisen F ier de călcat[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    CZ 1 ZN8080 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste b yli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý ná vod k obsluze a pot om si jej uschovejte . Zajistěte , aby i ostatní osoby , které budou s výrobkem manipulova t, byly [...]

  • Página 4

    POPIS VÝROBKU 1. Kloub přívodního kabelu 2. Kontrolka pro vozu 3. Kontrolka ohřevu 4. Regulátor teploty 5. Tlačítko samočištění (SELF-CLEAN) 6. Žehlicí plocha 7. T r yska kropení 8. Plnicí otvor s krytem 9. Regulátor množství páry 10. Tlačítko kropení 11. Tlačítko parního šoku 7 8 9 1 3 10 11 4 5 6 2 CZ 2 ZN8080 NÁ VOD K[...]

  • Página 5

    CZ 3 ZN8080 ne pl ňt en ád r žk u žá dn ou j in ou k a pa li no u. N ep ři dá vej te d ov od y žá dn ép ř ís ad y. Hr ozí  po š koz en í s po tře b iče . O bj em  ná dr ž ky  je  př ib li ž ně 3 0 0 ml . N ep ře kr ač uj te vyznačenoumaximálníhladinuvody[...]

  • Página 6

    CZ 4 ZN8080 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Vypojte spotřebič z e zásuvky elektrického napětí. Zbytky vláken textilií se mohou usazovat na žehlicí ploše spotřebiče. Odstraňte je měkkým hadříkem namočeným v octu s vodou. Pot om plochu utřete such ým hadříkem. Na čištěn í že hlic [...]

  • Página 7

    CZ 5 ZN8080 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. • Krabiceodspotřebičemůžeb ýtdánadosběrutříděnéhoodpadu. • Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci. Recyk[...]

  • Página 8

    SK 6 ZN8080 Ďakujeme V ám, že ste si kúpili v ýrobok značky Concept a prajeme V ám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celú dobu jeho používania. Pred prv ým použitím si preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné osoby ,ktorébudúsvýrobkommanipulovať,bol[...]

  • Página 9

    SK 7 ZN8080 • Zabráňtetomu,ab yprívodnýkábelvoľneviselc ezhranu,kdebynanehomohlidosiahnuťdeti. • Skladujte spotrebič v kolmej polohe, postaven ý na odkladacej ploche. Pred usk ladnením ho nechajte riadne vychladnúť . Nedotýkajte sa horúceho p[...]

  • Página 10

    SK 8 ZN8080 vody neplňtenádr žku žiadnou inou kvapalinou. Nepridávajte do vody žiadne pr ís ad y. H roz í p oš ko de ni e s po t reb ič a . O bj em  ná dr ž ky  je  pr ib l iž ne  30 0 m l. Neprekračujtevyznačenúmaximálnuhladinuvody . 4. Uzatvorte kr yt plniace[...]

  • Página 11

    SK 9 ZN8080 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Odpojtespotrebičzozásuvkyelektrickéhonapätia. Zvy šky vlá kie ntex tíl iís amôž uus adzova ťna žehli acej plo che spot rebič a.O dst ráňte ich mäk kou tex tíli oun amoče nou voctesvodou.P otomplochuutritesuchoutex[...]

  • Página 12

    OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Pref erujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . • Škatuľaodspotrebičamôžebyťdanádozberutriedenéhoodpadu . • Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumat eriálunarecykláciu. Recyklácia spo[...]

  • Página 13

    PL Dziękujemy za zakup produktu marki Conc ept. Życzymy P ańst wu pełnej satysfakcji z jego użytkowania. Przed pierwsz ym użyciem należ y uważnie przecz ytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na prz yszłość. Po zostałe osoby , które będą posługiwały się produktem, powinn y również zapoznać się z niniejszą instruk [...]

  • Página 14

    PL 12 ZN8080 • Urządzenie powinno być pr zechowywane w poz ycji pionowej, ustawione na odpowiedniej powierzchni. Przed schowaniem żelazka należy poczekać, dopóki zupełnie nie w ystygnie . Nie dotykać gorąc ych powierzchni. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek produc enta ewen tualne naprawy nie [...]

  • Página 15

    PL 13 ZN8080 innymi cieczami. N ie należy dodawać do wody żadnych dodatków . Może to spowodować uszkodzenie ur ządzenia. Objętość zbiorniczka wynosi mniej więcej 300 ml. Nie należy przekraczać w yznaczonego maksymalnego poziomu wody . 4. Zamknąć wieczko wlewu. Spryskiwanie Po naciśnięciu przycisku spryskiwan[...]

  • Página 16

    CZYSZ CZENIE I KONSERW ACJA Należy w yciągnąć wtyczkę ż elazka z gniazdka elektr ycznego . Resz tk i włók ie n mater iałó w tekst yl nych mog ą prz yc zepia ć się do stopy żelaz ka. Nale ży usun ąć je mi ęk ką szmat ką, zwilżoną wodą z octem. Następnie, należy wytr zeć stopę suchą szmatką. Do cz yszczenia stopy żelazka[...]

  • Página 17

    SERWIS Konserwację w większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia, należ y zlecić profesjonalnemu serwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA • Pref erujodzyskmateriałówopakowaniowychistarychurządzeńelektrycznych. • Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćdopun[...]

  • Página 18

    HU 16 ZN8080 Köszönjük, hogy Concept terméket vásár olt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel használja. A készülék első használatbavét ele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg későbbi használatra is. Gondoskodjon róla, hogy a használati utasítást a k ész[...]

  • Página 19

    HU 17 ZN8080 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. K ábelcsukló 2. Működéskijelző lámpa 3. Fűtéskijelző 4. Hőfokszabályzó 5. Ö ntisztítás kapcsoló (SELF-CLEAN) 6. Vasaló felület 7. Locsolófúvóka 8. T öltőnyílás f edéllel 9. G őzmennyiség-szabályz ó 10. Locsolás-kapcsoló 11. T urbógőz-kapcsoló T ar tozék ok A vizes pohár ?[...]

  • Página 20

    HU 18 ZN8080 ne m sza ba d hoz zá ad ni . Ez a vas al ó meg hi bá s od ás át ok oz ha tn á. A v íz ta r t ál y térfogatakb.300ml.Atartálybanetöltsönamaximumjelnéltöbbvizet. 4. Zárja le a töltőnyílást . Locsolás A lo cs ol á s k ap cs ol ó me gn yom ás a utá n a ví z kiá ra m li k a lo cs[...]

  • Página 21

    HU 19 ZN8080 TISZTÍT ÁS ÉS K ARBANT ART ÁS A készülék hálózati vez etékét húzza ki a konnektorból. Vasalás közben avasal ótal pratex ti lszá lak ragadh atna krá.E zeket ecetes vízbe már tot tpuha ruháva ltud jalet iszt íta ni.  V égül a vasalótalpat száraz ruháv al törölje[...]

  • Página 22

    HU 20 ZN8080 SZERVIZ Jelentősebbkarbantartások atésjavításokat–amelyekakészülékmegbontásá valjárnak–csakszakszervizvégezhetel. KÖRN YEZETVÉDELEM • Acsomagolóanyagokatésarégiháztartásigépeketadjaleazújrafeldolgozássalf oglalkozógyűjt őhely[...]

  • Página 23

    RU 21 ZN8080 Благодарим Вас за приобретение изделия марки „Concept“ („Концепт“) и надеемся, что вы ос танет есь довольны нашим изделием в течение всег о срок а его службы. Прежде чем приступить к испо[...]

  • Página 24

    RU 22 ZN8080 • Катег орически запрещается испо льзовать прибор, если его роняли, ес ли имеются видимые признаки повреждения, или ес ли нарушена гермет ичность прибора. • Неп?[...]

  • Página 25

    RU 23 ZN8080 При повышенной жесткости воды рекомендуем смешать водопроводную воду с дистиллированной. Не наполняйте резервуар какой-либо другой жидкостью, кроме воды.?[...]

  • Página 26

    RU 24 ZN8080 Хранение Выле йте остав шуюс я воду из р езер вуара . О ст ывши й у тю г храните в ус тойч ивом  ве ртик аль ном поло жении вбезопасномисухомместевнедосягаем?[...]

  • Página 27

    RU 25 ZN8080 СЕРВИСНАЯ СЛУ ЖБА Рабо тыпоухо дуболеешироког охарактераилиремонт ,которыйтребу етвмешат ельствавовнутренниечасти изделия,должнапроводитьквалифициров[...]

  • Página 28

    LV 26 ZN8080 SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Lietojietšoierīcitikaitā,kāaprakstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīcesizmantošanasr eizesnoņemietvisuiepakojumuunr eklāmasmateriālus. • Pārliecinieties , ka elektrotīkla spriegums[...]

  • Página 29

    LV 27 ZN8080 IERĪCES APRAKSTS 1. Padeves vada stiprinājums 2. Signāllampiņa 3. Uzkaršanas rādītājs 4. T emperatūr as regulators 5. Paštīrīšanas poga (SELF-CLEAN) 6. Gludināšanas virsma 7. Izsmidzināšanas sprausla 8. Uzpildes atvere ar vāku 9. Tvaika daudzuma regulat ors 10. Izsmidzināšanas poga 11. T vaika poga Piederumi A Ūden[...]

  • Página 30

    LV 28 ZN8080 ti k ai ū de ni . Ne pi ev i en oj ie t ūd en im n ek ā da s pi ed e va s, jo š ād i va rs a bo jā ti e rī ci . Re ze r vu ār a t il pu ms  ir  apt uv en i 3 00  ml.  Nep ār s ni ed zi et  ma ks im āl o a tz īm ēt o ūdenslīmeni. 4.Aizverietuzpildīšanas[...]

  • Página 31

    LV 29 ZN8080 TĪRĪŠANA UN APK OPE Atvienojietierīcinostrāvasav ota. Pie gludināšanas virsmas var būt palikušas pielipušas auduma pūkas. Noņemiet tās ar mīkstu audumu, kas ir bijis iemērktsūdenīunetiķī.T adnotīrietvirsmuarsausuaudumu. Gludin?[...]

  • Página 32

    LV 30 ZN8080 APKALPE Vides aizsardzība • Iepakojumamateriālsunnov ecojušaselektropr ecesjānododotrreizējaipārstrādei. • T ranspor tēšanasiepakojumuvarizmestkāšķirojamoatkritumu. • Polietilēna(PE)maisusjānododotrr eizējaipārstrādei. Ierīciaizliegts izsviest?[...]

  • Página 33

    EN 31 ZN8080 Thank you for pur chasing a Concept pr oduct. W e hope you will be satisfied with our pr oduct throughout its service life. Pleasestudy theentireOperatingManual carefullybeforeyoustar tusing theproduct. Keepthe manualin asafeplace for future r eference . Make sure other peopl[...]

  • Página 34

    EN 32 ZN8080 PRODUCT DESCRIPTION 1. S upply cable joint 2. O perating light 3. Heating indicator 4. T emperatur e control knob 5. S elf-clean button 6. Ironing sur face 7. Spray nozzle 8. Filling hole with cover 9. Steam volume regulator 10. Spray butt on 11. Steam button OPERA TING INSTRUCTIONS Do not leave the unit unattended if it is c onnected [...]

  • Página 35

    EN 33 ZN8080 addi tio ns in the water. There is a ri sk o f dam age to th e uni t. The cap acit y of the tankisapproximat ely300ml.Donotex ceedthemaximummarkedwaterlev el. 4. Close the filling hole cover . Spraying Pus ht he sp ray bu tt on ;w ate ri sre le as e dth ro ug ht he sp ray [...]

  • Página 36

    EN 34 ZN8080 REP AIR & MAINTENANCE An y exte nsi ve m ain te nan ce orr epa ir that r equi re s ac ces s to t he inner partsof t he produ ct mus t be pe rform ed by a n ex pert service centre. CLEANING AND MAINTENANCE Unplug the unit from the power sour ce. Remnants of fabric fiber[...]

  • Página 37

    EN 35 ZN8080 ENVIRONMENT AL PROTECTION • Packagingmaterialsandobsolet eappliancesshouldberecycled. • Thetransportboxmaybedisposedofassortedwaste. • Poly ethylenebagsshallbehandedov erforrecycling . Appliance recycling at the end of its service life: A symbol on the [...]

  • Página 38

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen I hnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamt e Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf.[...]

  • Página 39

    DE 37 ZN8080 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. G elenk des Zuleitungskabels 2. B etriebskontrollleucht e 3. Kontrollleuchte Aufwärmen 4. T emperaturr egler 5. Tast e Selbstreinigung (SELF-CLEAN) 6. Bügelsohle 7. Sprühdüse 8. Einfüllöffnung mit Abdeckung 9. Dampfregler 10. Sprühtaste 11. Dampfstoßtaste Zubehör A W asserbehälter • Währenddes[...]

  • Página 40

    DE 38 ZN8080 W asser . Bei zu hoher W asserhärte empf ehlen wir das Wasser aus dem Wass er h ah n mi t d es ti ll ie r te m W as se r zu  ko mb in ie re n. D e n Be hä l ter  mi t ke in er anderen Flüssigkeit als Wasser füllen. In das Wasser keine Zusatzstoffe geben. Es droh t[...]

  • Página 41

    DE 39 ZN8080 Lagerung Dana chd asre stli cheWassera usd emB ehäl tera uss chüt ten. Bewa hren Sie dask al teG eräti nse nkre chte rund sta bile r Stellunganeinemsicherenundtr ockenenOrtfernvonKindernauf. REINIGUNG UND W ARTUNG Gerät vom Str omkreis trennen. F aser [...]

  • Página 42

    DE 40 ZN8080 SERVICE Eineumfangreiche WartungoderReparatur ,dieeinenEingriindieinnerenT eiledesGeräteser fordert, ist durch eine autorisierte W erkstatt durchzuführ en. UMWEL TSCHUTZ • BevorzugenSiedasRecycelnvon V erpackungenundAltgerä ten. • DerGerätekartonk ann[...]

  • Página 43

    RO 41 ZN8080 INSTRUCŢIUNI IMPORT ANTE PENTRU SIGURANŢ Ă: • Folosiţiapar atuldoarînmoduldescrisînacestmanualdeutilizare . • Înlăturaţitoateambalajeleşima terialelecomercialedinunita te,înaint edeprimautilizare. • Asiguraţi-vă că tensiunea reţ ele[...]

  • Página 44

    RO 42 ZN8080 DESCRIEREA PRODUSUL UI 1. Ar ticulaţie suport c ablu 2. Indic ator de funcţionare 3. Indic ator de încălzire 4. T ermostat pentru reglar ea temperaturii 5. Buton autocurăţare (SELF-CLEAN) 6. Talpă 7. D uză de stropire 8. O rificiul de umplere a rezervorului cu capac 9. Comutator cantitate aburi 10. Buton pentru stropire 11. Bu[...]

  • Página 45

    RO 43 ZN8080 umpleţi rezer vorul cuniciun alt lichid înafară de apă. Nuadăuga ţi înapă niciun felde substanţe.Se poate deterioraaparatul.Capacitatearezer voruluide apă estedeapro ximativ300ml.Nudepăşiţisemnulniveluluimaximdeap[...]

  • Página 46

    RO 44 ZN8080 CURĂ Ţ AREA ŞI ÎNTREŢINEREA Deconectaţiaparatuldelasursadecurent. Rest uri de  bre de mat eria l se pot li pi de ta lpa ma şini i de căl cat. Î ndep ăr taţ i-le c uo l avetă mo ale în mui ată în ap ăc u oţet.Apoiştergeţisu[...]

  • Página 47

    RO 45 ZN8080 SERVICE Lucrăriledeîntreţiner esaudereparaţiidicile,car enecesităointervenţieînpăr ţileinterioarealeprodusului,trebuiesă eexecutat elauncentrudeservicespecializat. OCRO TIREA MEDIUL UI ÎNCONJURĂ TOR -Optaţipentrureciclar eamaterial[...]

  • Página 48

    Jindřich V alenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, T el. +420 465 322 895, F ax: 465 473 304, ww w .elkovalenta.cz Elko V alenta Slovakia s. r . o., Kasárenská 396/14, 911 05 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466, w ww.elkov alenta.sk Elko V alenta P olska Sp. Z. o . o., Ostr owskiego 30, 5[...]