Coleman 2500B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Coleman 2500B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoColeman 2500B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Coleman 2500B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Coleman 2500B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Coleman 2500B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Coleman 2500B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Coleman 2500B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Coleman 2500B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Coleman 2500B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Coleman 2500B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Coleman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Coleman 2500B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Coleman 2500B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Coleman 2500B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IMPORT ANT Read this manual carefully bef ore assemb ling, using or ser vicing these lanter ns. K eep this manual f or future ref erence. If you hav e questions about assemb ly , operation, servicing or repair of these lanter ns, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161. Nor thStar ® Model 2500B Ins[...]

  • Página 2

    2 Contents General Safety Information T o Set Up T o Tie On Mantles T o Light To Tu r n O f f T o Store Things Y ou Should Know Parts List W arranty General Safety Information If y ou smell gas: 1. Do not attempt to light appliance . 2. Extinguish any open flame. 3. Disconnect from fuel supply . FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other[...]

  • Página 3

    3 General Safety Information cont. • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Ne ver store propane near high heat, open flames, pilot lights , direct sunlight, other ignition sources or where temperatures e xceed 120 degrees F (49°C). • Propane is heavier than air and can accum ulate in low places. If you smell gas, lea ve the area immediately . • Ne ver[...]

  • Página 4

    4 General Safety Information cont. • BURN HAZARD • Ne ver lea ve lanter n unattended when hot or in use. • K eep out of reach of children. W ARNING CALIFORNIA PROPOSITION 65: W ARNING: This fuel, and b yproducts of combustion of this fuel, contain chemicals known to the state of Calif or nia to cause cancer , bir th defects , or other reprodu[...]

  • Página 5

    5 T o Set Up DANGER • CARBON MONO XIDE HAZARD • F or outdoor use only . • Ne ver use inside house, camper , tent, vehicle or other unv entilated or enclosed areas. This lanter n consumes air (oxygen). Do not use in unventilated or enclosed areas to av oid endangering your life . CAUTION • SER VICE SAFETY • K eep all connections and fittin[...]

  • Página 6

    6 T o T ie On Mantles W ARNING • Replace any mantle with a hole in it. A hole can cause lanter n to overheat and create a hazard. Ne ver operate lantern without heat shield. ■ Alwa ys use genuine Coleman ® Mantles. ■ Attach MANTLE to BURNER TUBE AND LO WER MANTLE SUPPOR T. K eep red stripe ver tical and be sure clips engage groov es. Burner [...]

  • Página 7

    INST A Start ™ Electronic Ignition ■ T ur n fuel valv e full on. The v alve should click and a spark should jump between the elec- trode and lower mantle support and ignite the mantle. NO TE: If lanter n does not light, repeat abov e step after turning fuel valve completely off . If the lantern is wet due to rain, high humidity , etc., the valv[...]

  • Página 8

    8 T o T urn Off ■ T ur n fuel valv e off. T o Store ■ Make sure lantern is cool. ■ Mov e lanter n aw ay from flame (including pilot lights) and other ignition sources. ■ Remov e propane cylinder from lantern. ■ Replace protective cap on propane cylinder . DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Ne ver store propane near high heat, open fla[...]

  • Página 9

    9 Parts List No . 2500 Description 1 2500A4411 V entilator Nut 2 2000B4851 V entilator 3 2000A043C Globe (Clear) 4 2500A1381 Bail Handle 5 2500A3151 Globe Guard 6 2000A5221 Heat Shield 7 2500A1491 Knob Assembly 8 2550-5421 Base 9 95A102C Insta-Clip TM Mantle 95A112C Insta-Clip TM Mantle 1 2 3 4 5 6 7 8 9[...]

  • Página 10

    W arranty Limited Lifetime Warranty The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) warrants that f or the per iod that you own this product, it will be free from def ects in material and wor kmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product f ound to be defectiv e dur ing the warranty period. Replacem[...]

  • Página 11

    IMPORT ANT Lisez attentiv ement ce manuel av ant d’assembler , d’utiliser ou de réparer ces lanter nes et gardez-le pour réf érence ultér ieure. P our toute question en ce qui concer ne l’assemblage , le fonctionnement, l’entretien ou la réparation, appelez Coleman au 1 800 835-3278 ou A TS 316-832-8707 aux États-Unis et au 1 800 387-[...]

  • Página 12

    12 T able des matières Généralités de sécurité Mise en station Fixation des manchons Allumage Extinction Rangement Renseignements essentiels Nomenclature Garantie Généralités de sécurité Si v ous sentez le gaz : 1. Ne tentez pas d’allumer l’appareil. 2. Éteignez toutes les flammes nues. 3. Débranchez de l’alimentation en gaz. POU[...]

  • Página 13

    13 Généralités de sécurité (suite) • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne rangez jamais le propane près de la chaleur , de flammes, de veilleuses , de sources d’inflammation, aux ray ons directs du soleil, ou dans un lieu où la température puisse dépasser 49 °C (120 °F). • Plus lourd que l’air , le propane s’accumule au [...]

  • Página 14

    14 Généralités de sécurité (suite) • RISQUE DE BR ÛLURES • Ne laissez jamais la lanterne sans sur veillance quand elle f onctionne ou est chaude. • Gardez la lanterne hors de la por tée des enfants. A VER TISSEMENT PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : A VIS : Le propane et les sous-produits de la combustion du propane contiennent des prod[...]

  • Página 15

    15 Mise en station DANGER • RISQUE D’INT O XICA TION OXYCARBONÉE • Cette lanterne est uniquement destinée à l’air libre. • Ne l’utilisez jamais dans maison, carav ane, tente, v éhicule ou autre lieu clos et sans ventilation. Cette lanter ne consume l’oxygène de l’air . P our ne pas mettre votre vie en danger , ne l’employ ez [...]

  • Página 16

    16 Fixation des manchons A VER TISSEMENT • Remplacez tout manchon troué. Un trou peut faire surchauff er la lanter ne et entraîner un risque d’incendie. Ne faites jamais f onctionner la lanter ne sans que son pare-chaleur ne soit conv enablement en place. ■ Ser vez-v ous toujours de manchons Coleman ® authentiques. ■ Attachez le MANCHON [...]

  • Página 17

    17 Allumage DANGER • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Plus lourd que l’air , le propane s’accumule à ras du sol. Si vous sentez le gaz, éloignez-vous immédiatement des lieux. • Attachez et détachez toujours la bouteille de gaz au grand air , jamais quand la lanterne est chaude au toucher, allumée , près de flammes, de veilleus[...]

  • Página 18

    18 ■ Réglez la commande à l’arrêt. Rangement ■ Attendez que la lanterne ait refroidi. ■ Éloignez la lanterne des flammes (y compris des veilleuses) et des autres sources d’inflammation. ■ Séparez la bouteille de propane de la lanterne. ■ Rebouchez la bouteille de propane. DANGER • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne ran[...]

  • Página 19

    19 Nomenclature N o 2500 Désignation 1 2500A4411 Écrou du ventilateur 2 2000B4851 V entilateur 3 2000A043C Globe (T ransparent) 4 2500A1381 Anse 5 2500A3151 Cage du globe 6 2000A5221 P are-chaleur 7 2500A1491 Ens. du bouton 8 2550-5421 Pied 9 95A102C Manchon Insta-Clip TM 95A112C Manchon Insta-Clip TM 1 2 3 4 5 6 7 8 9[...]

  • Página 20

    20 Garantie Garantie limitée à vie The Coleman Company , Inc. (« Coleman ») garantit que tant que v ous pos- séderez cet ar ticle, il sera e xempt de vices de matériau et de f abr ication. Coleman se réser ve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet ar ticle ou toute pièce de celui-ci dont la déf ectuosité a été constatée au[...]

  • Página 21

    IMPORT ANTE Lea este manual cuidadosamente antes del ensamb laje y el uso o el ser vicio par a las lámparas. Guarde este manual para uso de re-f erencia en el futuro . Si usted tiene preguntas acerca del ensamblaje , funcionamiento , ser vicio o reparación de estas lámparas , por fa vor llame a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En C[...]

  • Página 22

    22 Este manual contiene inf or mación impor tante acerca del ensamblaje , funcionamiento y mantenimiento de estas lámparas de propano . La inf or mación general de seguridad se presenta en estas primeras páginas y también está localizada a trav és del manual. Debe prestar atención par ticular a la información acompañada por el símbolo de[...]

  • Página 23

    23 Información General de Seguridad continuación • EXPLOSIÓN - PELIGRO DE INCENDIO • No guarde nunca el propano cerca de un calor e xcesivo , llamas abier tas, fuegos de piloto , luz solar directa, otras fuentes de encendido o cuando las temperaturas e xcedan los 120 grados F (49°C). • El propano es más pesado que el aire y se puede acum[...]

  • Página 24

    No la use dentro de la casa o en vehículos de recreo . ADVER TENCIA Nosotros no podemos pre veer cada uso que se pueda hacer de nues- tros productos. Compruebe con su autoridad de seguridad de incendios local si tiene usted preguntas acerca del uso. Sus autoridades locales pueden aconsejar le a usted acerca de otras normas para regular el uso de g[...]

  • Página 25

    25 • PELIGRO DE Q UEMADURAS • No deje n unca la lámpara desatendida cuando esté caliente o en uso . • Manténgala fuera del alcance de los niños. ADVER TENCIA PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA: AD VERTENCIA: Este combustib le y los der ivados por su comb ustión de este combustib le, contienen químicos conocidos en el estado de Calif or nia co[...]

  • Página 26

    26 Para Armar continuación PRECAUCION • SEGURID AD DE SER VICIO • Mantenga limpias todas las conexiones y los terminales. Antes de conectar inspeccione el cilindro de propano y las conexiones del propano de la lámpar a por si estuvieran dañados. • Mientras la arma, usando agua jabonosa revise todas las cone xiones y los ter- minales por si[...]

  • Página 27

    27 Para Atar las Mantillas continuación ■ Use siempre Mantillas genuinas Coleman ® . ■ Sujete la MANTILLA al TUBO DEL QUEMADOR y SOPOR TE INFERIOR DE LA MANTILLA. Mantenga la ra ya roja v er ticalmente y asegúrese que los sujetadores engranen en las r anuras. T ubo del Quemador Soporte inferior de la mantilla ■ T uerza los sujetadores. ■[...]

  • Página 28

    28 Para Encender PELIGRO • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos. Si usted huele gas, abandone el área inmediatamente. • Conecte o desconecte siempre las fuentes del propano al aire libre; nunca lo haga mientras la lámpara esté encendida, cerca de una llama, fuegos de [...]

  • Página 29

    29 Para Apagar ■ Cerrar la v álvula de com- bustib le. Para Guardar ■ Asegurarse de que la lámpara esté fría. ■ Alejar la lám- para de la llama (incluyendo los mecheros pilotos) y otras fuentes de encendido . ■ Quitar el cilindro de propano de la lámpara. ■ V olver a colocar la tapa protectora del cilindro de propano . PELIGRO • E[...]

  • Página 30

    30 Lista de Piezas No . 2500 Descripción 1 2500A4411 T uerca del V entilador 2 2000B4851 V entilador 3 2000A043C Globo (T ransparente) 4 2500A1381 Agarradera de T ransporte 5 2500A3151 Protector del Globo 6 2000A5221 Escudo contra Calor 7 2500A1491 Ensamblaje de la P erilla 8 2550-5421 Base 9 95A102C Mantilla Insta-Clip TM 95A112C Mantilla Insta-C[...]

  • Página 31

    31 Garantía Garantía P or Vida Limitada La Compañía Coleman, Inc. (“Coleman”) garantiza que por el período que sea usted dueño de este producto , este estará libre de defectos de material y con- strucción. Coleman, a su discreción reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté def ectuoso durante e[...]

  • Página 32

    2500E050T (11/5/2004) ¨ The Coleman Company , Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U .S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161 ©2004 The Coleman Company , Inc. All rights reser ved. Coleman® and are registered trade[...]