Clatronic HSM 3441 NE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Clatronic HSM 3441 NE. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoClatronic HSM 3441 NE vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Clatronic HSM 3441 NE você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Clatronic HSM 3441 NE, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Clatronic HSM 3441 NE deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Clatronic HSM 3441 NE
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Clatronic HSM 3441 NE
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Clatronic HSM 3441 NE
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Clatronic HSM 3441 NE não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Clatronic HSM 3441 NE e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Clatronic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Clatronic HSM 3441 NE, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Clatronic HSM 3441 NE, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Clatronic HSM 3441 NE. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HSM 344 1 NE Bedienungsanleitung/ Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Ins trukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации Ha ar- / B ar tsc hne id ema sch[...]

  • Página 2

    Inhalt Seite Übersicht der Bedienelemente ............................ 3 Bedienungsanleitung ................................................ 4 Haar - / Bartschneidemaschine ......................... 5 Nasen- / Ohrhaarentf erner ................................ 7 T echnische Daten ...................................................... 9 Garantie .[...]

  • Página 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes Ubicación de los contr oles • Posizione dei comandi Location of Controls • Lokalizacja kontrolek • A k ezelőszer vek elhelyezk edése Розташування органів керування • Расположение элементов[...]

  • Página 4

    4 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel F reude mit dem Gerät. Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie v or Inbetriebnahme dieses Ger ätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und be wahren Sie diese inkl. Garantieschein, K assenbon und nach Möglichk eit den Kar[...]

  • Página 5

    5 D • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, dur ch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten ph ysischen, sensorischen oder geistigen Fähigk eiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie w erden durch eine für ihre Sicherheit zuständige P erson beaufsichtigt oder erhielten v on ihr Anw[...]

  • Página 6

    6 D Übersicht der Bedienelemente 1 Aufhängeöse 2 Ein-/Ausschalter 3 Schnittlängenregulierung 4 Bewegliche Klinge 5 Festst ehende Klinge Zubehör (ohne Abb.) 4 X Kammaufsätze (Längen: 3 mm, 6 mm, 9 mm, 1 2 mm) 1 X Schutzkappe für den Scherkopf 1 X R einigungsbürste Schnittlänge einstellen • Entfernen Sie zuerst die Schutzkappe v om Scherk[...]

  • Página 7

    7 D • Schalten Sie das Gerät am Schalt er (2) aus. • Entfernen Sie den Kammaufsatz und schalt en Sie das Ger ät wieder ein. Betrieb beenden Schieben Sie den Ein-/A usschalter (2) nach dem Gebrauch auf Position „0“ und ziehen Sie den Netzst ecker . W ar tung und Pflege Regelmäßige R einigung und Pege gar antieren optimale Ergebnisse [...]

  • Página 8

    8 D A CHTUNG: • Steck en Sie k eine spitzen Gegenstände in den Scherkopf. • Schützen Sie das Ger ät vor F euchtigkeit bzw . Flüssigkeit. • Dieses Gerät dient nur zum Schneiden v on Nasen- oder Ohr enhaaren. V er wenden Sie das Gerät nicht für andere Zw ecke. • Schalten Sie vor jeder R einigung das Gerät aus und entnehmen Sie die Bat[...]

  • Página 9

    9 D Reinigung W ARNUNG: • Das Gerät auf keinen F all zum Reinigen in W asser tauchen. • Das Scherblatt ist schar f. Berühren Sie es nicht! Es besteht V erletzungsgefahr . A CHTUNG: • Benutzen Sie k eine Drahtbürste oder andere scheuernde Geg enstände. • Benutzen Sie k eine scharfen oder scheuernden R einigungsmittel. 1 . Schalten Sie da[...]

  • Página 10

    10 D Hinweis zur Richtlinienk onformität Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät HSM 344 1 NE in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische V er träglichkeit (2004/1 08/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) bendet. Garantie Garant[...]

  • Página 11

    11 D Garantieabwicklung Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen. Die schnellste und komf or tabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI ( S ervice L ogistik I nternational) Interne t-Ser viceportal. www .sli24.de Sie können sich dort direkt anmelden und[...]

  • Página 12

    12 D Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 D-4 7906 Kempen Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unser e Umwelt, Elektrogeräte gehör en nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung v on Elektrogeräten vorgesehenen Sammelst ellen und geben dort Ihre Elektrogerät e ab, die Sie nicht mehr benutzen [...]

  • Página 13

    13 NL Gebruiksaanwjzing Dank u v oor uw k euze van dit product. W e hopen dat u er veel plezier van beleeft. Algemene veiligheidsrichtlijnen Lees deze gebruiksaanwi jzing zorgvuldig door v oordat u dit apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met he t Garantiecerticaat, het aank oopbewijs en, indien mog elijk, de originele verpakking inclu[...]

  • Página 14

    14 NL Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Belangrijke opmerkingen voor uw veiligheid w orden speciaal aangeduid. V olg deze opmer - kingen altijd op, om ongelukken en schade aan het apparaat te voorkomen: W AARSCHUWING: W aarschuwt voor gezondheidsrisico’ s en duidt op potentiaal verwondingsgev aar . LET OP: Duidt op pot entiaal gev aar voor het [...]

  • Página 15

    15 NL Accessoires (geen afbeelding) 4 X Opzetk ammen (lengtes: 3 mm, 6 mm, 9 mm, 1 2 mm) 1 X Beschermkap voor scheerk op 1 X R einigingsborsteltje Instellen scheerlengte • V er wijder eerst de beschermkap van de scheerk op. • Plaats de opzetk am die past bij de gewenst e haarlengte. De instelling v oor de haar - lengte w ordt aangegev en in het[...]

  • Página 16

    16 NL Reinigen en onderhoud Regelmatig r einigen en onderhoud zorgt voor bet ere resultat en en een langer e lev enduur . W AARSCHUWING: • Schakel het apparaat uit en haal de st ekker uit he t stopcontact. • Het apparaat niet in w ater onderdompelen. Dit kan elektrische schokk en of brand t ot gev olg hebben. LET OP: • Geen stalen borst els o[...]

  • Página 17

    17 NL Omv ang van de le vering (zonder Afb.) 1 Neus- en oorhaartrimmer 1 Beschermkap voor de scheerkop Inv oegen van de batterij (accu is nie t in de lev ering inbegrepen) 1 . De kap aan de onderkant verdr aaien en lostrekk en. 2. Plaats een 1 ,5 V batterij v an het type MIGNON AA in he t batterij - vak. De positiev e pool (+) moet naar de scheerk [...]

  • Página 18

    18 NL 4. V er wijder het acht ergeblev en haar van de meshouder met behulp van de reinigingsbor - stel. U kunt ook het achtergeblev en haar uit de houder w egblazen. 5. Zet de houder van he t snijmes terug in het trimhoofd. 6. Plaats het trimhoofd op het apparaat. Draai deze rechtsom vast t otdat deze hoorbaar in positie klikt. 7 . Plaats de besche[...]

  • Página 19

    19 NL V er wjdering Betekenis v an het “vuilnisbak”-symbool Houd rek ening met he t milieu, gooi elektrische apparaten niet weg bij he t huishoudafval. Breng o verbodige of defecte elektrische apparaten naar gemeentelijke inzamelpunten. Help pot entiële milieu- en gezondheidsge varen door onver antwoordelijk wegw erpen te voork omen. Draag bij[...]

  • Página 20

    20 F Manuel Merci d’a voir choisi no tre produit. Nous espérons que v ous saurez pr oter vo tre appareil. Indications générales de sécurité Av ant d’utiliser cet appareil, lire attentiv ement ce manuel e t le conserver a vec le Cer ticat de Garantie, la facture et, si possible, l’emballage d’ origine, y compris l’emballage inte[...]

  • Página 21

    21 F • Surveillez les enfants e t assurez-v ous qu’ils ne jouent pas av ec l’appareil. Symboles utilisés dans ce manuel Les not es importantes de sécurité sont marquées de façon distincte. Y f aire attention an d’éviter les accidents et dommages sur l’appareil : AVERTISSEMENT : Av er tit contre les dangers pour la santé e t indi[...]

  • Página 22

    22 F 4 Lame mobile 5 Lame x e Accessoires (pas d’illustration) 4 X Guides de coupe (longueurs : 3 mm, 6 mm, 9 mm, 1 2 mm) 1 X Capuchon pr otecteur pour la tête de rasage 1 X Brosse de netto yage Ajustement de la longueur de coupe • Retir ez d’abord le capuchon pr otecteur de la tête de rasage. • Mettez en place un guide de coupe en fon[...]

  • Página 23

    23 F Nettoy ag e et entretien Netto yer régulièrement l’appareil an d’assur er les meilleurs réultats et une longue durée de vie. AVERTISSEMENT : • Mettez l‘appareil hors tension et débranchez-le de la prise murale. • Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. Ceci prov oquerait une électrocution ou un incendie. A TTENTION : • [...]

  • Página 24

    24 F Contenu de l’emballage (sans ill.) 1 T ondeuse pour les poils du nez et des or eilles 1 Capuchon de pro tection pour la tête de coupe Insérer la pile (La pile n ’est pas f ournie dans le contenu de l’emballage) 1 . T ournez le couvercle du bas et ô tez-le. 2. Insérez une pile 1 ,5 V de type MIGNON AA dans le compartiment à piles. Le[...]

  • Página 25

    25 F 1 . Eteignez l’appar eil av ant de nett oy er . 2. Enlev ez la pile du compar timent à piles. 3. Desserrez la têt e de rasage en le tournant dans le sens inv erse des aiguilles d’une montre et enlev ez-le. Enlev ez soigneusement le support de la lame de coupe. 4. Enlev ez les poils qui restent sur le support de la lame à l’aide d’un[...]

  • Página 26

    26 F Elimination Signification du symbole de “Poubelle à roulettes” Prendre soin de l’environnement, ne pas jet er des appareils électriques av ec les ordures ménagères. Porter les appareils électriques obsolèt es ou défectueux dans les centres de récupération municipaux. Aider à é viter les impacts potentiels sur l’environnemen[...]

  • Página 27

    27 E Instrucciones de servicio Le agradecemos la conanza depositada en est e producto y esperamos que disfrut e de su uso. Normas generales de seguridad Antes de usar este dispositiv o, lea cuidadosament e este manual del usuario y consérvelo junto con el certicado de garantía, el r ecibo de compra y , si es posible, el embalaje original, i[...]

  • Página 28

    28 E Símbolos en este manual del usuario Las notas importantes par a su seguridad se indicant claramente. Pr este mucha at ención a las mismas para evitar accident es y daños al dispositiv o: AVISO: Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial de heridas. A TENCIÓN: Indicates po tential dangers for the device or other objects. N[...]

  • Página 29

    29 E Accesorios (sin imagen) 4 X P eines guías (longitudes: 3 mm, 6 mm, 9 mm, 1 2 mm) 1 X T apa prot ectora para el cabezal de af eitado 1 X Cepillo de limpieza Regulación de la longitud de corte • En primer lugar extraiga la tapa pro tectora del cabezal de afeit ado. • Ajuste el peine guía de acuerdo a la longitud de corte deseada. El tama?[...]

  • Página 30

    30 E AVISO: • Apague la unidad y desconéctelo de la toma de corrient e. • No sumerja la unidad en agua. Esto podría prov ocar corto circuitos eléctricos o fuego. A TENCIÓN: • No use cepillos me tálicos ni otros abrasivos. • No use agent es limpiadores puntiagudos ni abrasivos. • Use el cepillo de limpieza para eliminar el pelo restan[...]

  • Página 31

    31 E Inserción de la batería (La batería no se incluy e en el alcance de la entrega) 1 . Gire la t apa inferior y sáquela. 2. Inserte una batería de 1 ,5 V del tipo MIGNON AA en el comparti - miento de la batería. El t erminal positivo (+) tiene que mostrarse hacia el cabezal de afeitado. 3. Cierre de nue vo el compartimento de la bat ería. [...]

  • Página 32

    32 E 4. Quite el pelo que quede del soporte de la hoja utilizando el cepillo de limpieza. T ambién puede soplar el pelo restante del soporte. 5. V uelva a colocar el soporte de las hojas de corte en el cabezal de cor te. 6. Pong a el cabezal de corte sobr e el dispositivo. Gírelo a la derecha hasta que se encaje elásticamente de forma audible en[...]

  • Página 33

    33 E Eliminación Significado del símbolo “cubo de basura” Cuide del medio ambient e, no deseche apar atos eléctricos con los residuos domésticos. Deseche los aparat os eléctricos obsolet os o defectuosos en los puntos de recolección municipales. A yude a evitar potenciales impact os medioambientales y en la salud por una eliminación de [...]

  • Página 34

    34 I Manuale dell’utente Grazie per a ver scelto il nostro prodott o. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositiv o. Linee guida generali sulla sicurezza Prima di usare questo dispositiv o, leggere att entamente il manuale dell’utente e conservarlo con il Certicato di Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale. Se il di[...]

  • Página 35

    35 I Simboli nel manuale dell’utente Note impor tanti per la sicurezza sono segnat e in modo chiaro. Far e attenzione ad evitare incidenti o danneggiare il dispositivo: AVVISO: Avv er timenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali di lesioni. A TTENZIONE: Indica pericoli pot enziali per il dispositiv o e altri ogge tti. N O TA : Sotto[...]

  • Página 36

    36 I 4 Lama mobile 5 Lama ssa Accessori (nessuna figura) 4 X A ttacchi pettine (lunghezza: 3 mm, 6 mm, 9 mm, 1 2 mm) 1 X Cappuccio pr otettiv o per tes tina di taglio 1 X Spazzola di pulizia Regolazione lunghezza di taglio • Rimuov ere dapprima il cappuccino prote ttivo dalla t estina di taglio. • Inserire un attacco a seconda della lunghez[...]

  • Página 37

    37 I Pulizia e Manutenzione La pulizia regolar e e la manut enzione assicura ottimi risultati e una lung a durata. AVVISO: • Spegnere l’apparecc hio e scollegare l’alimentazione. • Non immergere l’unità in acqua per e vitare scosse ele ttriche o incendi. A TTENZIONE: • Non usare una spazzola metallica o altri abrasivi. • Non usare de[...]

  • Página 38

    38 I Inserimento delle batterie (la batteria non è inclusa nella f ornitura) 1 . Girare il coperchio inferior e tirarlo. 2. Inserire una batt eria 1 ,5 V di tipo MIGNON AA nel v ano batterie. Il polo positivo (+) dev e essere riv olto v erso la testa di taglio. 3. Chiudere nuo vamente il vano batteria: Girare il coperchio sul dispo - sitivo nch[...]

  • Página 39

    39 I 6. Regolare la testa di taglio sul dispositiv o. Girarla in senso orario nché non scatta in posizione. 7 . Regolare la protezione sul dispositivo. Specifiche tecniche Modello: ............................................................................................................... HSM 344 1 NE Peso netto: ...........................[...]

  • Página 40

    40 I Smaltimento delle batterie • Rimuov ere le batt erie dal v ano batterie dell’unità di rimozione peli naso/orecchie • Smaltire la batt eria presso un apposito centro di raccolta o distribut ore. Questo prodotto non dev e essere smaltito nei riuti domestici.[...]

  • Página 41

    41 GB User manual Thank y ou for choosing our product. W e hope y ou will enjo y using the appliance. General Safety Guidelines Before using this device, carefully read this user manual and keep it together with the W ar - ranty Certicate, cashier r eceipt and if possible, t he original package inclusiv e its interior packing. If y ou hand on th[...]

  • Página 42

    42 GB Symbols in this user manual Important notes for your saf ety are marked distinctiv ely . P ay absolut e attention t o them t o av oid accidents and damage to the de vice: W ARNING: W arns of dangers for y our health and indicates po tential risks of injury . CA UTION: Indicates po tential dangers for the device or other objects. NOTE: Highlig[...]

  • Página 43

    43 GB Accessories (no illustration) 4 X Comb att achments (lengths: 3 mm, 6 mm, 9 mm, 1 2 mm) 1 X Pro tective cap for sha ving head 1 X Cleaning brush Adjust Cutting Length • First remo ve the pro tective cap from the sha ving head. • Fit a comb attachment according to your desir ed hair length.The size of the hair lengt h setting is displa yed[...]

  • Página 44

    44 GB W ARNING: • T urn the device off and disconnect the mains plug. • Do not submerge the unit in water . This would cause electric shock or re. CA UTION: • Do not use a wire brush or other abrasiv es. • Do not use sharp or abrasiv e cleaning agents. • Use the cleaning brush to remo ve remaining hair af ter use. • Therefor e, take [...]

  • Página 45

    45 GB Inserting of the batter y (Battery is not included in the scope of deliv er y) 1 . T urn the bottom cover and pull it off. 2. Insert a 1 .5 V battery of the type MIGNON AA int o the battery com - partment. The positive pole (+) has to sho w to wards the sha ving head. 3. Close the batt ery compar tment again: T urn the co ver ont o the device[...]

  • Página 46

    46 GB 6. Set the cutting head onto the device. T urn it tight clockwise until it snaps audibly into place. 7 . Set the protectiv e cap onto the device. Noise emission The workplace-relat ed emission v alue is less than 70 dB(A). T echnical Specifications Model: .......................................................................................[...]

  • Página 47

    47 GB Disposal Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol T ake care of our envir onment, do not dispose of electrical applicances via t he household wast e. Dispose of obsolet e or def ective electrical appliances via municipal collection points. Please help t o av oid potential environmental and healt h impacts through improper wast e disposal. Y ou[...]

  • Página 48

    48 PL Instrukcja użytko wania Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi P aństwu radość. Generalne wskazówki do tyczące bezpieczeństwa Przed użyciem urządzenia, należy dokładnie przeczytać podręcznik użytk owania i zacho - wać go wraz z gwar ancją, paragonem oraz w razie możliwośc[...]

  • Página 49

    49 PL chyba, że znajdują się pod nadzor em osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo albo osoba ta przedstawiła im instrukcje do tyczące używ ania urządzenia. • Należy dopilnow ać, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Symbole użyte w instrukcji użytko wania W ażne wskazówki dotyczące bezpieczeństw a są wyraźne zaznaczone.[...]

  • Página 50

    50 PL Lokalizacja kontr olek 1 Zawieszka 2 Wyłącznik wł/wył 3 Regulacja długości włosa 4 Ostrze ruchome 5 Ostrze nieruchome Akcesoria (brak na zdjęciu) 4 X K ońcówki (długość cięcia: 3 mm, 6 mm, 9 mm, 1 2 mm) 1 X Nasadka ochronna na gło wicę 1 X Szczotk a do czyszczenie Regulacja długości cięcia • Zdjąć nasadkę ochronną z g[...]

  • Página 51

    51 PL Czynności K ońcowe Zsunąć przełącznik wł/wył (2) po użyciu do pozycji „0” i odłączyć od sieci. Czyszczenie i K onser wacja Regularne czy szczenie i konserwacja zape wniają optymalne rezultaty i długi czas ży cia. OSTRZEŻENIE: • Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka. • Nie zanurzać urządzenia w w odzie[...]

  • Página 52

    52 PL Zestaw (bez rys.) 1 T r ymer do włosów z nosa i uszu 1 Osłonka zabezpieczająca do głowicy tnącej Wkładanie baterii (bateria nie jest uwzględniona w zestawie) 1 . Obrócić dolną pokrywkę i wy ciągnąć ją. 2. Włożyć baterię 1 ,5 V typu MIGNON AA do przedziału baterii. Biegun dodatni (+) musi wskazywać w kierunku głowicy gol[...]

  • Página 53

    53 PL 4. Usunąć pozostałe włosy z uchwytu ostrza za pomocą pędzelka czyszczącego. Można również wydmuchać pozostałe włosy z uchwytu. 5. Nałożyć uchwyt ostrza tnącego na głowicę tnącą. 6. Nałożyć głowicę tnącą na urządzenie. Obrócić mocno w praw o, aż słyszalnie zatrzaśnie się na miejscu. 7 . Nałożyć osłonkę z[...]

  • Página 54

    54 PL atmosferyczne), jak również w ady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje praw o do wymian y urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu got ówki tylk o po dostarczeniu do punktu zakupu k ompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsł[...]

  • Página 55

    55 H Használati útmutató Köszönjük , hogy a termékünk et v álasztotta. R eméljük, elégedett en használja majd a k észü - léke t. Általános Biztonsági Rendszabály ok A k észülék használata előtt gy elmesen olvassa el a használati útmutat ót és őrizze meg a garancialev éllel, a számláv al és – amen y-nyiben lehe[...]

  • Página 56

    56 H • A készülék et nem használhatják csökk ent zikai, érzékszervi vagy értelmi k épességű személyek (a gy erekek et is beleértve), v agy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez; kiv év e, ha a biztonságuk ér t felelős személy a használatra megtanítja, vagy a használat közben felügyeli őket. • Figy elje[...]

  • Página 57

    57 H A kezelőszervek elhely ezkedése 1 Akasztófül 2 Be/Ki kapcsoló 3 Hajhosszúság beállító 4 Mozgó k és 5 Rögzíte tt kés T artozékok (nincs ábra) 4 X F ésű felt ét (hossz: 3 mm, 6 mm, 9 mm, 1 2 mm) 1 X Védőf edél a borotv a fej számára 1 X Tisztít ókefe A vágási hossz beállítása • Előbb tá volítsa el a védőfed[...]

  • Página 58

    58 H • V egye le a fésű felt étet és kapcsolja be a k észüléket újra. Használat befejezése Csúsztassa a be/ki kapcsolót (2) a használat v égén a „0“ állásba, és húzza ki a készülék et a fali aljzatból. Tisztítás és karbantar tás A rendszer es tisztítás és karbantartás biztosítja az optimális teljesítmén yt ?[...]

  • Página 59

    59 H • A készülék csak orr - és fülszőr eltáv olítására szolgál. Ne használja a k észüléket semmi - lyen más célra. • Kapcsolja ki a készülék et az elemek tisztítása és eltá volítása előtt. A csomag tar talma (ábra nélkül) 1 Orr - és fülszőrnyíró 1 Vágófej v édőfedele Az elemek behelyezése (az elem nem r [...]

  • Página 60

    60 H 1 . Tisztítás előtt kapcsolja ki a k észüléket. 2. Táv olítsa el az eleme t az elemtartóból. 3. Lazítsa meg a v ágófejet az óramutat ó járásáv al ellentét es irányba forgatással, és vegy e le. Óvat osan vegy e le a kést ar tót. 4. Egy tisztítók efév el távolítsa el a maradék hajat a késtartóból. Ki is fújhatj[...]

  • Página 61

    61 H Hulladékkezelés A “Kerek es Szeméttároló” Szimbólum Jelentése Óvja a k örny ezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos k észüléke - ket . A fölösleges vagy hibás elektr omos készülék eket a helyi gyűjtőpontokban adja le. Segítsen elk erülni a helytelen hulladékkezelésből er edő körn yeze[...]

  • Página 62

    UA 62 Посібник користувача Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його мож - ливостями. Загальні вказівки щодо техніки безпеки Перш ніж використовувати пристрій, у?[...]

  • Página 63

    UA 63 стосовно використання пристрою особою, яка несе відповідальність за їхню без - пеку. • Стежте, щоб діти не бавились пристроєм. Символи у цьому посібнику Задля вашої безпеки подано чіткі за[...]

  • Página 64

    UA 64 Розташування органів керування 1 Кільце для підвішування 2 Перемикач вмк./вимк. 3 Регулятор довжини волосся 4 Рухоме лезо 5 Фіксоване лезо Приладдя (без малюнка) 4 X Насадки-гребінці (довжиною[...]

  • Página 65

    UA 65 Завершення Після використання переведіть перемикач вмк./вимк. (2) у положення “0” та від’єднайте прилад від мережі. Чищення та обслуговування Регулярне чищення і обслуговування гарантує [...]

  • Página 66

    UA 66 Увага. • Оберігайте пристрій від вологості та рідин. • Цей пристрій призначений виключно для видалення волосся з носа і вух. Не ви - користовуйте пристрій для будь-яких інших цілей. • Перш [...]

  • Página 67

    UA 67 Чищення ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Не використовуйте дротяну щітку або інші предмети, що можуть подряпати при - стрій. • Лезо дуже гостре. Не торкайтеся його! Існує ризик травмування. Увага. • Не вико[...]

  • Página 68

    68 RUS Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочита[...]

  • Página 69

    69 RUS • Этот прибор не предназначен для пользования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не имеющими опыта и/или необходимы[...]

  • Página 70

    70 RUS • Не используйте машинку для стрижки волос и бороды мокрыми руками. • Стригите этой машинкой только сухие волосы. • Используйте эту машинку только для стрижки волос и бороды. • Не рпижим[...]

  • Página 71

    71 RUS Окантовка и бритье шеи • Головка машинки позволяет сделать окантовку бороды даже в труднодоступных местах, а также побрить шею. • Выключите машинку с помощью выключателя (2). • Снимите на[...]

  • Página 72

    72 RUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: РИСК РАНЕНИЯ! • Не вводите прибор в носовое / ушное отверстие дальше узкого конца стригущей головки. ВНИМАНИЕ: • Стригущая головка и лезвие точно обработаны и не должны по[...]

  • Página 73

    73 RUS 4. Передвиньте переключатель в направлении “1” для выключения прибора. 5. После использования почистите стригущую головку кисточкой. 6. Наденьте защитную крышку на устройство. Чистка ПРЕД[...]

  • Página 74

    74 RUS Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электро-магнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, он[...]

  • Página 75

    [...]

  • Página 76

    [...]

  • Página 77

    [...]

  • Página 78

    D-4 7906 Kempen/German y · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stand 09/1 1 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certicato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гарант?[...]