Clarion VS 738 VS738 VS738 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Clarion VS 738 VS738 VS738. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoClarion VS 738 VS738 VS738 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Clarion VS 738 VS738 VS738 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Clarion VS 738 VS738 VS738, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Clarion VS 738 VS738 VS738 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Clarion VS 738 VS738 VS738
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Clarion VS 738 VS738 VS738
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Clarion VS 738 VS738 VS738
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Clarion VS 738 VS738 VS738 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Clarion VS 738 VS738 VS738 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Clarion na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Clarion VS 738 VS738 VS738, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Clarion VS 738 VS738 VS738, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Clarion VS 738 VS738 VS738. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    VS738 DIGIT AL MEDIA PLA YER OWNER’S MANUAL INST ALLA TION GUIDE BEDIENUNGSHANDBUCH INST ALLA TIONSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GUIDE D’INST ALLA TION MANUALE DELL ’UTENTE GUIDA PER L ’INST ALLAZIONE MANUAL DEL USUARIO GUÍA DE INST ALACIÓN GEBRUIKS- EN INST ALLA TIEHANDLEIDING BRUKSANVISNING INST ALLA TIONSGUIDE MANUAL DO PROPRIETÁRIO GUIA [...]

  • Página 2

    49 FRANÇAIS Fonctions • Fonctions Compatible avec les DVD (CD vidéo) enregistrés en P AL ou en NTSC Ce lecteur est capable de lire des disques enregistrés au format P AL ou NTSC. - Une nouvelle puce LSI intègre à présent la majorité des fonctions nécessaires à la lecture des DVD, comme par exemple, celle du décodeur MPEG2, du convertis[...]

  • Página 3

    50 T able des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Remarques à propos des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    51 FRANÇAIS Consignes de sécurité • Mise en garde - CE LECTEUR DVD EST UN PRO- DUIT LASER DE CLASSE I. CE LECTEUR DVD UTILISE UN RA YON LASER VISIBLE/INVISIBLE POUV ANT PROVOQUER UNE EXPOSITION A DES RADIA TIONS TRES DANGEREUSES. - ASSUREZ-VOUS D’UTILISER CE LECTEUR DVD MOBILE CONFOR- MEMENT AUX INSTRUCTIONS. - L ’UTILISA TION DE COMMANDES[...]

  • Página 5

    52 Remarques à propos des disques • Formats de disques compatibles avec ce lecteur DVD disques de 12 cm/disques de 8 cm (disques à face simple uniquement) CD vidéo disques de 12 cm/disques de 8 cm CD/CD-R/RW , MP3 disques de 12 cm/disques de 8 cm • T ypes de disques non compatibles avec ce lecteur - DVD-ROM - DVD-R/DVD-RW/DVD-RAM - CD-ROM - [...]

  • Página 6

    53 FRANÇAIS Remarques à propos des disques • Préparation des disques neufs comportant des aspérités Il est possible qu’un disque neuf comporte des aspérités sur ses bords internes et externes. Il se peut par conséquent que la lecture d’un tel disque soit rendue impossible par un réglage mal effectué en raison de ce défaut. V ous de[...]

  • Página 7

    54 Installation • Remarques : - Choisissez l’emplacement de montage de cet appareil de façon à ce qu’il permette un déroulement normal et sûr de la conduite. - Juste avant de terminer l’installation de l’appareil, connectez temporairement le câblage puis vérifiez le bon fonctionnement de tous les éléments du système. - N’utilis[...]

  • Página 8

    55 FRANÇAIS Installation Démontage de l’unité 1. Cadre 2. Introduisez vos mains à travers la fente à l’avant du cadre, puis tirez l’ensemble vers vous en poussant vers Ie haut. (Pour ré-installer le cadre, orientez le côté sur lequel se trouve la rainure vers le bas, puis fixez-le.) 3. Levier Insérez les leviers fournis avec ce produ[...]

  • Página 9

    56 Installation - Installation montage support (méthode C) Si l’installation du lecteur DVD dans une fente DIN est impossible ou indésirable, il peut être installé dans d’autres endroits d’installation à l’aide des supports de montage fournis. 1. Utilisez des vis à métaux (M5 × 5) pour fixer les supports d’installation à l’unit[...]

  • Página 10

    57 FRANÇAIS Utilisation de la façade amovible • Pour détacher la façade 1. La façade bascule vers l’avant lorsque vous appuyez sur la touche OPEN . 2. Décrochez la façade en tirant la face vers le bas. 3. Conservez la façade dans l’étui de protection fourni immédiatement après l’avoir retiré afin qu’elle ne s’endommage pas. [...]

  • Página 11

    58 Connexion Electrique UNITE PRINCIP ALE DVD (VUE ARRIERE) OUT IN SPDF DIGIT AL OUT IR BLANC BLANC ROUGE ROUGE JAUNE JAUNE JAUNE ROUGE NOIR VERS LA SOURCE D’ALIMENT A TION AUDIO-G AUDIO-G AUDIO-D AUDIO-D VIDEO VIDEO SORTIE-A V ENTREE-A V RECEPTEUR DE TELECOMMANDE EXTERNE SAUVEGARDE EN MEMOIRE MASSE (B-) INTERRUPTEUR D’ALLUMAGE (B+)[...]

  • Página 12

    59 FRANÇAIS Télécommande 1. POWER La touche sert à mettre l’appareil en mode ON or OFF . 2. 0-9 T ouches numériques. 3. ILL/GOTO T ouche servant à régler le niveau de brillance de l’affichage VFD, ou à effectuer la recherche par temps en cours de lecture. 4. 7 Appuyez dessus pour arrêter la lecture. 5. 1 / ¡ T ouches d’avance rapide[...]

  • Página 13

    60 Préparation de la télécommande • Mise en place des piles 1. Ouvrez le compartiment des piles. 2. Placez les nouvelles piles à l’intérieur . V eillez à bien placer les piles et res- pectez leur polarité, en vous référant si nécessaire, à la figure gravée dans le compartiment des piles. 3. Refermez le compartiment des piles. 4. Pil[...]

  • Página 14

    61 FRANÇAIS Fonctionnement de base • Arrêt de la lecture - Appuyez rapidement sur la touche 7 STOP pour arrêter la lecture du disque puis appuyez sur la touche PLA Y pour en reprendre la lecture. - Appuyez deux fois sur la touche 7 STOP . Le lecteur arrêtera la lecture et retournera au début de la première section ou chapitre. • A vance r[...]

  • Página 15

    62 Fonctionnement de base - Utilisez les touches numériques 0-9 pour saisir le TITLE/CHAPTER, ou hh:mm:ss sur lequel vous désirez passer . Utilisez 1 ou ¡ pour sélectionner la saisie de TITLE/ CHAPTER/ TIME. Utilisez ENTER pour effectuer le saut. - CD/VCD : Appuyez une fois sur ILL pour afficher : GOTO --:-- - Utilisez les touches numériques 0[...]

  • Página 16

    63 FRANÇAIS Fonctionnement de base 5. Appuyez une cinquième fois sur la touche DISPLA Y . Les messages à l’écran disparaîtront. - VCD (avec PBC désactivé)/CD L ’écran changera dans l’ordre suivant à chaque pression sur la touche DISPLA Y : • Fonction audio multiple pour DVD - Appuyez sur la touche AUDIO en cours de lecture. Le num?[...]

  • Página 17

    64 Lecture de disques MP3 • T ypes de CD-R/R W supportés : - Disque entier - Piste par piste • Formats de fichiers supportés : - ISO9660, niveau 1 et niveau 2 - Joliet - Romeo • Système de fichier : - Jusqu’à 8 niveaux de dossier au maximum - 31 fichiers dans chaque dossier - Jusqu’à 255 dossiers au maximum - Jusqu’à 255 fichiers [...]

  • Página 18

    65 FRANÇAIS Configuration initiale • Configuration initiale SETUP – MAIN P AGE • Configuration générale SETUP – GENERAL – TV DISPLA Y Appuyez sur la touche SETUP en mode d’arrêt. (Appuyez deux fois de suite sur la touche 7 STOP pour vous assurer que le lecteur est en mode d’arrêt.) 1. Le menu de configuration initiale SETUP MENU [...]

  • Página 19

    66 Configuration générale SETUP – GENERAL – TV TYPE • Configuration du type de téléviseur - Ce lecteur est capable de lire des disques enregistrés au format P AL ou NTSC. - Sélectionnez le format NTSC si vous disposez d’un téléviseur NTSC. - Sélectionnez le format P AL si vous disposez d’un téléviseur P AL. - Avec le format MUL[...]

  • Página 20

    67 FRANÇAIS Configuration des enceintes SETUP – GENERAL – CAPTIONS • Configuration des sous-titres Activez la fonction d’affichage des sous- titres CAPTIONS en choisissant ON (activé). Désactivez cette fonction en choisissant OFF (désactivé). • Configuration des enceintes SETUP – SPEAKER – DOWNMIX • Configuration DOWNMIX Ce ré[...]

  • Página 21

    68 Configuration des préférences SETUP – AUDIO – DUAL MONO • Mono Dual Le mode de reproduction dual mono fonctionne uniquement pour les programmes Dolby Digital avec mode de codage audio en 1+1. STEREO : Reproduit le CH1 de programme 1+1 sur le canal gauche, CH2 sur le canal droit. CH1 MONO : Reproduit le CH1 en même temps sur les canaux d[...]

  • Página 22

    69 FRANÇAIS Configuration des préférences SETUP – PREFERENCES – SUBTITLE • Configuration de la langue de sous-titres Sélectionnez la langue favorite des sous-titres SUBTITLE à l’aide des touches du curseur . SETUP – PREFERENCES – DISC MENU • Configuration de la langue du menu du disque Sélectionnez la langue favorite pour le DIS[...]

  • Página 23

    70 Configuration des préférences SETUP – PREFERENCES – P ASSWORD SETUP – PREFERENCES – DEF AUL TS • Réglage d’origine (réinitialisation) Sélectionnez RESET pour que les réglages retournent à leurs valeurs par défaut. • Mot de passe Sélectionnez la modification (CHANGE) du mot de passe, puis appuyez sur la touche ENTER . Saisi[...]

  • Página 24

    71 FRANÇAIS Caractéritiques techniques T ension d’alimentation : 12 V DC (1 1 V - 16 V), tension nominale 12 V , masse négative Consommation de courant : Inférieure à 2,0 A Système d’af fichage de signal : Signal vidéo composite 1,0 Vc-c 75 (jack à broche RCA) Disques pouvant être lus : (1) Disques DVD-VIDEO Disques de 12 cm à face si[...]