Chicago Electric 96698 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Chicago Electric 96698. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoChicago Electric 96698 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Chicago Electric 96698 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Chicago Electric 96698, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Chicago Electric 96698 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Chicago Electric 96698
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Chicago Electric 96698
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Chicago Electric 96698
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Chicago Electric 96698 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Chicago Electric 96698 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Chicago Electric na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Chicago Electric 96698, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Chicago Electric 96698, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Chicago Electric 96698. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    12” COMPOUND SLIDE MITER SA W Model 96698 SET UP AND OPERA TING INSTRUCTIONS Diagrams within this manual may not be drawn proportionally . Due to continuing improvements, actual product may differ slightly from the product described herein. Distributed exclusively by Harbor Freight T ools ® . 3491 Mission Oaks Blvd., Camarillo, CA 9301 1 Visit o[...]

  • Página 2

    Page 2 SKU 96698 For technical questions, please call 1-800-444-3353. SA VE THIS MANUAL Keep this manual for the safety warnings and precautions, assembly , operating, inspection, maintenance and cleaning procedures. Write the product’ s serial number in the back of the manual near the assembly diagram (or month and year of purchase if product ha[...]

  • Página 3

    Page 3 SKU 96698 For technical questions, please call 1-800-444-3353. Electrical safety 2. Power tool plugs must match the a. outlet. Never modify the plug in any way . Do not use any adapter plugs with grounded power tools. Unmodied plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. Avoid body contact with grounded b. surfaces such [...]

  • Página 4

    Page 4 SKU 96698 For technical questions, please call 1-800-444-3353. off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. Disconnect the plug from the c. power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive s[...]

  • Página 5

    Page 5 SKU 96698 For technical questions, please call 1-800-444-3353. Moving parts can grab any surface and cause damage or injury . Do not leave the tool unattended 13. when it is plugged into an electrical outlet. T urn off the tool, and unplug it from its electrical outlet before leaving. Use the provided clamps or other 14. practical ways to se[...]

  • Página 6

    Page 6 SKU 96698 For technical questions, please call 1-800-444-3353. GROUNDING TO PREVENT ELECTRIC SHOCK AND DEA TH FROM INCORRECT GROUNDING WIRE CONNECTION: Check with a qualied electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the power cord plug provided with the tool. Never remove the grounding pro[...]

  • Página 7

    Page 7 SKU 96698 For technical questions, please call 1-800-444-3353. Double insulated tools may be used 2. in either of the 120 volt outlets shown in the preceding illustration. (See Outlets for 2-Prong Plug.) Extension Cords Grounded 1.  extension cord. Double Ins[...]

  • Página 8

    Page 8 SKU 96698 For technical questions, please call 1-800-444-3353. Important Components of the Miter Saw Figure 1 Dust Collection Bag Hold Down Vise Blade Guard Center Cover Handle T rigger Blade Blade Guard Bevel Angle Indicator Fence   Miter Handle Miter Angle Indicator T able Base Miter Angle Sc[...]

  • Página 9

    Page 9 SKU 96698 For technical questions, please call 1-800-444-3353. Bevel Angle Controls and Features on the Rear of the Miter Saw Dust Outlet Depth Stop Bolt  Release Button   Support Foot Bevel Angle Indicator Slides Figure 2  Opening[...]

  • Página 10

    Page 10 SKU 96698 For technical questions, please call 1-800-444-3353. SPECIFICA TIONS Motor 120 V~ / 60 Hz / 15 A n 0 4100/min Arbor Diameter 1” Blade T ype General Purpose with Carbide T ips Blade Diameter 12” Cutting Capacity At 90°: 3.93” Deep x 12.5” Wide. At 45°: 1.97” Deep x 8.27” Wide. Positive T able Stops 0°, 15°, 22.5°, [...]

  • Página 11

    Page 1 1 SKU 96698 For technical questions, please call 1-800-444-3353. Mounting the Saw The Miter Saw must be mounted on a support before use. This may be a commercially available support or home made saw table. There are bolt holes provided in each of the four legs of the base. These should ?[...]

  • Página 12

    Page 12 SKU 96698 For technical questions, please call 1-800-444-3353. when the Handle is lowered. Never interfere with the proper movement of the Blade Guard. There are locking mechanisms for the 3. miter angle and the Slides. Unlock the T able to set the miter angle, then re-lock it before making the cut. Unlock the Slide using the Slide ?[...]

  • Página 13

    Page 13 SKU 96698 For technical questions, please call 1-800-444-3353. Adjusting the Miter Angle A miter cut is one that is at an angle 1. across the horizontal surface of the material. Y ou will commonly make 45º miter cuts to join two pieces in a right angle corner . A 30º cut is often used for a scarf joint or to make a chamfered end. T o make[...]

  • Página 14

    Page 14 SKU 96698 For technical questions, please call 1-800-444-3353. to allow the blade assembly to slide freely . Blow any sawdust or debris away 3. from the Fence. Place the work material against the Fence. Make any necessary miter or bevel 4. adjustments.  ?[...]

  • Página 15

    Page 15 SKU 96698 For technical questions, please call 1-800-444-3353. MAINTENANCE AND SER VICING Procedures not specically explained in this manual must be performed only by a qualied technician. TO PREVENT SERIOUS INJUR Y FROM ACCIDENT AL OPERA TION: T urn the Power Switch of the tool to its “OFF” position and unplug the tool from its e[...]

  • Página 16

    Page 16 SKU 96698 For technical questions, please call 1-800-444-3353. Replacing the Blade TO REDUCE RISK OF SERIOUS INJUR Y : Return guard to original position and secure in place after replacing blade. Unplug the tool from its power source. 1. ?[...]

  • Página 17

    Page 17 SKU 96698 For technical questions, please call 1-800-444-3353. HEX HEAD BOL T SPINDLE W ASHER FLANGE 7. Remove the hex head bolt, spindle  Reinstall a new Blade on the Arbor . 8. Match the direction arrows on the new blade with the direction arrow on the saw Blade Housing. ?[...]

  • Página 18

    Page 18 SKU 96698 For technical questions, please call 1-800-444-3353.   2. Indicator in place. Rotate it until the pointer is exactly on 90º. Retighten the screw . Adjusting the Bevel Angle For making accurate cuts, the Saw 1. Blade must be ad[...]

  • Página 19

    Page 19 SKU 96698 For technical questions, please call 1-800-444-3353. T roubleshooting Problem Possible Causes Likely Solutions T ool will not start No power at outlet. 1. Cord not connected. 2. Check power at outlet. 1. Check that cord is plugged in. 2. T ool operates sporadically or at low power ?[...]

  • Página 20

    Page 20 SKU 96698 For technical questions, please call 1-800-444-3353. P ARTS LIST Part Description Qty 1  1 2 Work piece Extension Supports 2 3 Wing Screw m 6 x 20 1 4 Base 1 5 Wing Screw m 6 x 70 2 6  1 7 Rubber Foot 1 8 Front Cover 1 9 Fastener 1 1[...]

  • Página 21

    Page 21 SKU 96698 For technical questions, please call 1-800-444-3353. P ARTS LIST Part Description Qty 85 Spring W asher Ø4 2 86 Flat W asher Ø4 2 87   1 88  1 89 Spring Pin D 2.4 x 14 1 90 Sleeve 1 91  1 92 Flat W asher D 10 1[...]

  • Página 22

    Page 22 SKU 96698 For technical questions, please call 1-800-444-3353. ASSEMBL Y DIAGRAM ENLARGED, LEFT SIDE Battery Box (168) - Not shown.[...]

  • Página 23

    Page 23 SKU 96698 For technical questions, please call 1-800-444-3353. ASSEMBL Y DIAGRAM ENLARGED, RIGHT SIDE[...]

  • Página 24

    Page 24 SKU 96698 For technical questions, please call 1-800-444-3353. LIMITED 90 DA Y W ARRANTY Harbor Freight T ools Co. makes every effort to assure that its products meet high ?[...]

  • Página 25

    12” SCIER DE BISEAUT AGE DOUBLE GLISSANT Modèle 96698 INSTRUCTIONS MONTÉES ET F AISANTES MARCHER Distribué exclusivement par le Harbor Freight T ools ® . 3491 Mission Oaks Blvd., Camarillo, CA 9301 1 Visitez notre site Internet à: http://www .harborfreight.com Lire ce maté riau avant le fait d’uti lise r ce produ it. L ’échec de faire [...]

  • Página 26

    MODÈLE Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français 96698 Page 2 GARDEZ CE GUIDE Gardez ce guide pour les consignes de sécurités et précautions, installation, instructions d’utilisation, inspection, entretien et nettoyage. Notez le numéro de série du produit dans l’arrière de ce guide à côté[...]

  • Página 27

    MODÈLE Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français 96698 Page 3 N’utilisez pas un outil électrique c. dans un environnement aux propriétés explosives, comme en présence de poussière, de liquides ou de gaz inammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enammer les[...]

  • Página 28

    MODÈLE Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français 96698 Page 4 rotative de l’outil peut causer des blessures. Évitez tout état de déséquilibre. h. T enez-vous de façon stable et maintenez votre équilibre en tout temps pour vous permettre de garder la maîtrise de l’outil en cas d’imprévu. [...]

  • Página 29

    MODÈLE Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français 96698 Page 5 Regles de Securite Speciques Maintenez les mains hors de la ligne 1. de coupe de la lame. N’utilisez jamais la scie sans les 2. protections en place. Ne tenez pas la pièce à travailler 3. avec la main. N’approchez jamais les mains [...]

  • Página 30

    MODÈLE Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français 96698 Page 6 le courant électrique, ce qui réduit les risques de choc électrique. Certains outils, tels que les sableuses 17. électriques, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent soulever de la poussi?[...]

  • Página 31

    MODÈLE Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français 96698 Page 7 LES OUTILS MISE À LA TERRE: LES OUTILS FICHE À TROIS BROCHES Prise de courant de 3 dents et Prise de courant murale 1. Les outils étiquetés «Mise à la terre requis» sont munis d’un cordon tri laire mise à la terre et une prise [...]

  • Página 32

    MODÈLE Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français 96698 Page 8 L ’utilisation d’un cordon de calibre 2. inférieur occasionne une baisse de tension entraînant une perte de puis- sance et la surchauffe. (V oir T ableau A.) Le calibre du l est inversement 3. proportionnel à sa grosseur . (V oir [...]

  • Página 33

    MODÈLE Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français 96698 Page 9 Poignée T able V errou de gâchette Composants Importants de La Scie à Onglet Sac à poussière Bride de serrage Couvercle central du Protège lame Gâchette Lame Protège lame Indicateur d’angle de coupe en biseau Garde de Guidage Poig[...]

  • Página 34

    MODÈLE Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français 96698 Page 10 Contrôles d’Angle de Coupe en Biseau et Caractéristiques sur L ’Arrière de La Scie à Onglet Ouverture À laser Orice à Sciure Vis de butée Bouton de commande du verrouillage de la coupe en biseau Levier de verrouillage de la c[...]

  • Página 35

    MODÈLE Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français 96698 Page 1 1 CARACTÉRISTIQUES Moteur 120 V~ / 60 Hz / 15 A n 0 4100/min Diamètre du Arbre 1 p o T ype de la lame Universel avec pointe carburée Diamètre de la lame 12 p o Capacité de coupe À 90° : 3.93 p o de profondeur x 12.5 p o de largeur . [...]

  • Página 36

    MODÈLE Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français 96698 Page 12 Attacher Le Sac à Poussière Le Sac à Poussière glisse sur 2. L ’Orice à Sciure derrière L ’Ensemble du Boîtier de La Lame. Le Sac est inclus an de retenir la poussière et les copeaux de bois. Montage de La Scie La Scie à[...]

  • Página 37

    MODÈLE Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français 96698 Page 13 reculs et en éliminant le besoin de tenir avec la main les pièces à travailler près de la lame. Serrer la pièce à travailler améliorera également la précision de coupe en empêchant le déplacement de la pièce à travailler lors [...]

  • Página 38

    MODÈLE Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français 96698 Page 14 Il est très important que la pièce à 9. travailler soit soutenue correctement, avant d’effectuer une coupe. La pièce doit être plane sur La T able. La pièce doit être soutenue aux deux ex- trémités. Utiliser Les Extensions de Su[...]

  • Página 39

    MODÈLE Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français 96698 Page 15 Pour régler angle de coupe en bi- 3. seau, desserrez La Poignée de blocage de biseau à l’arrière de la scie. (V oir L ’Image 2.) Pour faire cela, enfoncez Le Bouton de blocage et tournez La Poignée de ½ de tour dans le sens antih[...]

  • Página 40

    MODÈLE Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français 96698 Page 16 En appuyant légèrement, déplacez 9. doucement la lame sur la pièce an de la couper . Avec des matériaux plus petits, vous pouvez enfoncer à fond « coupant » le matériau. Avec des matériaux plus grands vous de- vez déplacer la[...]

  • Página 41

    MODÈLE Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français 96698 Page 17 ENTRETIEN Les procédures qui ne sont pas mentionnés dans ce guide doit être effectuées uniquement par un technicien qualié. A VERTISSEMENT POUR ÉVITER DES BLESSURES GRA VES DU FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL: Assurez-vous que l’Interr[...]

  • Página 42

    MODÈLE Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français 96698 Page 18 7. A VERTISSEMENT! Si le cordon de l’outil est endommagé, il doit être remplacé uniquement par un technicien qualié. Remplacez La Lame A VERTISSEMENT POUR REDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES GRA VES: Remettez Le Protège à sa positi[...]

  • Página 43

    MODÈLE Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français 96698 Page 19 BOULON RONDELLE DE FUSEAU BRIDE 7. Enlevez le boulon de tête d’hexagone, la rondelle de fuseau et la bride. Réinstallez une nouvelle Lame sur 8. l’Arbre. Correspondez aux èches de direction sur la nouvelle lame avec la èche d[...]

  • Página 44

    MODÈLE Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français 96698 Page 20 les boulons en place. Vériez de nouveau, puis débutez le travail. Régler L ’Indicateur de La T able d’Onglet Après vous avez vérié ou ajusté la 1. garde de guidage d’assurer qu’il est à 90° à La Lame, vous devez vé[...]

  • Página 45

    MODÈLE Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français 96698 Page 21 empêcher l’ensemble de la lame de glisser à travers La T able. T irez sur La Poignée et verrouillez 5. L ’Ensemble de la lame en enfonçant Le Bouton de Serrage. N et to y e r e t Lu b r i er L a S c i e à O ng l et Examinez Le [...]

  • Página 46

    MODÈLE Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français 96698 Page 22 Dépannage Problème Cause Solution Le matériau s’efloche ou s’écaille Côté ni est en bas 1. Lame est s’écaillée ou 2. émoussée. Lame est incorrect pour le 3. matériau Matériau est non soutenu 4. Mettez toujours ver l[...]

  • Página 47

    MODÈLE Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français 96698 Page 23 LISTE DE PIÈCES Pièce Description Qté 1 Levier de verrouillage de coupe d’onglet 1 2 Extensions de Support de pièces 2 3 Vis d’Oreille 1 4 Socle 1 5 Vis d’Oreille 2 6 Levier d’onglet 1 7 Patte en caoutchouc 1 8 Couvercle avant [...]

  • Página 48

    MODÈLE Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français 96698 Page 24 LISTE DE PIÈCES Pièce Description Qté 105 Plaque de raccordement de l’engrenage 1 106 Couvercle Centrale 1 107 Ressort de T orsion 1 108 Vis à tête cylindrique bombée ST 3.5 x 9 C 2 109 Orice à Sciure 1 1 10 Ensemble du Boîtie[...]

  • Página 49

    MODÈLE Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français 96698 Page 25 DIAGRAMME DE MONT AGE, CÔTÉ GAUCHE La Boîte de Batterie (168) n'est pas montrée.[...]

  • Página 50

    MODÈLE Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français 96698 Page 26 DIAGRAMME DE MONT AGE, CÔTÉ DROITE[...]

  • Página 51

    MODÈLE Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français 96698 Page 27 GARANTIE Déférez au texte anglais pour l’explication de garantie. 3491 Mission Oaks Blvd. • PO Box 6009 • Camarillo, CA 9301 1 • (800) 444-3353 LISEZ S’IL VOUS PLAÎT LE SUIV ANT SOIGNEUSEMENT LE F ABRICANT ET -OU LE DISTRIBUTE[...]