Chamberlain 801CB manual

1
2
3
4
5
6
7
8

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Chamberlain 801CB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoChamberlain 801CB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Chamberlain 801CB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Chamberlain 801CB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Chamberlain 801CB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Chamberlain 801CB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Chamberlain 801CB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Chamberlain 801CB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Chamberlain 801CB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Chamberlain 801CB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Chamberlain na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Chamberlain 801CB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Chamberlain 801CB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Chamberlain 801CB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTALACIóN DE SENSORES DE SEGURIDAD Modelos 801CB y 801C SAFETY REVERSING SENSORS INST ALLA TION Models 801CB and 801C Assemble safety reversing sensors. STEP 2 ÉT APE 2 P ASO 2 STEP 1 ÉT APE 1 P ASO 1 1 2 Be sure power is not connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. To prevent SERIOUS INJURY or DEATH f[...]

  • Página 2

    2 STEP 3C ÉT APE 3C P ASO 3C 3C W all installation (optional) Fasten 2x4 to wall with lag screws (not provided). Instalación de pared (opcional) Sujete el tablero 3.8 cm (2 x 4 pulg.) a la pared con tirafondos (no incluidos) Montage mural (en option) Attachez un 2 x 4 au mur avec des tire-fond (non-fournis). (A) (B) STEP 3B ÉT APE 3B P ASO 3B 3B[...]

  • Página 3

    3 STEP 4 STEP 4A ÉT APE 4 ÉT APE 4A P ASO 4 P ASO 4A 4A 4 Separate the insulation at the end of the new sensor wire and the existing wire (4). Cut exposed wire down to the insulation. Using the four locking connectors, insert the new wire with the existing wire by color: white/black with white black, white with white. Insert the wire all the way [...]

  • Página 4

    4 Loosen the receiving sensor wing nut to allow slight rotation of safety sensor. Adjust sensor until both indicator lights are glowing steadily. Tighten the wing nut in the receiving eye sensor. STEP 6 ÉT APE 6 P ASO 6 Afloje la tuerca mariposa del sensor de recepción para poder girarlo ligeramente. Regule la posición del sensor en sentido hast[...]

  • Página 5

    5 If the sending eye indicator light does not glow steadily after installation, check for: • Electric power to the opener . • A short in the wires. These can occur at the staples or at the opener connections. • Incorrect wiring between sensors and opener . • A broken wire. If sending eye indicator light glows steadily but receiving eye indi[...]

  • Página 6

    6 T est the Protector System ® • Press the remote control push button to open the door . • Place the opener carton in the path of the door . • Press the remote control push button to close the door . The door will not move more than an inch (2.5 cm), and the opener lights will flash. The garage door opener will not close from a remote if the[...]

  • Página 7

    7 T est the Safety Reversal System TEST • With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board (A) (or a 2x4 laid flat) on the floor , centered under the garage door . • Operate the door in the down direction. The door must reverse on striking the obstruction. ADJUST • If the door stops on the obstruction, it is not traveling far enou[...]

  • Página 8

    © 2008, Chamberlain Group Inc. All Rights Reserved T odos los Derechos Reservados 1 14A3672 T ous droits réservés.[...]