CDA SV150SS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto CDA SV150SS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCDA SV150SS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual CDA SV150SS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual CDA SV150SS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual CDA SV150SS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo CDA SV150SS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo CDA SV150SS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo CDA SV150SS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque CDA SV150SS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos CDA SV150SS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço CDA na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas CDA SV150SS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo CDA SV150SS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual CDA SV150SS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MUL TI-FUNCTION OVENS Instruction for the use - Installation advice KEEP IN A SAFE PLACE Befor e operating this oven, please r ead these instructions car efully[...]

  • Página 2

    2 Dear Customer , Thank you for having pur chased and given your prefer ence to our pr oduct. The safety pr ecautions and recommendations within this booklet ar e for your own safety and that of others. They will also provide a means by which to make full use of the featur es offered by your appliance. Please pr eserve this booklet carefully . It m[...]

  • Página 3

    3 IMPOR T ANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDA TIONS – After having unpacked the appliance, check to ensure that it is not damaged. If you have any doubts, do not use it and contact the store fr om where you purchased it. – Packing materials (i.e. plastic bags, polystyrene foam, nails, packing straps, etc.) should not be left around within easy r eac[...]

  • Página 4

    4 Control panel 1 1 Fig. 1.1 Fig. 1.2 0 A U T O P 0 A U T O 0 0 40 40 50 50 60 60 10 10 0 30 0 20 10 90 80 70 11 11 0 12 12 0 0 0 1(A or B) 43 2 1(A or B) 43 2 1(A or B) 43 2 10-1 1-12 1(A or B) 43 2 13-14-15 1(A or B) 43 2 1(A or B) 43 2 5 6 7 8-9 TYPES OF THERMOST A T Depending on the models the thermostat could be of type A (50 to 225°C) or typ[...]

  • Página 5

    5 CONTROL P ANEL 1. Oven thermostat knob (type A or B) 2. Function selector knob 3. Power on indicator lamp 4. Oven temperature indicator lamp 5. Clock and timer with “T ouch-Control” keys 6. Electronic pr ogrammer 7. Electronic clock/Pr ogrammer 0 A U T O P 0 A U T O 0 0 55 55 50 50 45 45 40 40 35 35 30 30 25 25 20 20 15 10 5 0 0 0 1(A or B) 4[...]

  • Página 6

    6 GENERAL FEA TURES As its name indicates, this is an oven that presents particular featur es from an operational point of view . In fact, it is possible to insert 7 differ ent programs to satisfy every cooking need. The 7 positions, thermostatically con- trolled, ar e obtained by 4 heating ele- ments which are: - Lower element 1300 W - Upper eleme[...]

  • Página 7

    7 THERMOST A T KNOB (fig. 2.1) T o turn on the heating elements of the oven, set function selector knob to the requir ed position and the thermostat knob to the desired temperatur e. T o set the temperature, turn the thermostat control knob indicator mark to the requir ed temperature. The elements will turn on or off automatically which is determin[...]

  • Página 8

    8 GRILLING The infra-red heating element is switched on. The heat is diffused by radiation. Use with the oven door closed and the thermostat knob must be regulated between 50°C and 200°C max. For correct use see chapter “USE OF THE GRILL”. Recommended for: Intense grilling action for cooking with the broiler; br owning, crisping, “au gratin[...]

  • Página 9

    9 MAINT AINING TEMPERA TURE AFTER COOKING OR SLOWL Y HEA TING FOODS The upper element and the circular ele- ment connected in series, are switched on; also the fan is on. The heat is diffused by for ced convection with the most part being produced by the upper element. The temperature must be r egulated between 50° and 140 °C with the thermo- sta[...]

  • Página 10

    10 USE OF THE GRILL Set the function selector knob to posi- tion and the thermostat knob between 50°C and 200°C max. Leave to warm up for approximately 5 minutes with the door closed . Introduce the food to be cooked, posi- tioning the grill pan as close to the grill as possible. Always grill with the oven door closed. Grilling with the oven door[...]

  • Página 11

    11 Fig. 3.1 Clock and timer with “T ouch-Control” keys 3 3 Keys: + and – or and or other equivalent symbols T ouched simultaneously (for more than 2 seconds): • setting the clock; • setting the timer volume (by touching once, along with the “ MODE ” key); • to cancel automatic cook- ing at any time. MODE or other equivalent wording [...]

  • Página 12

    12 “TOUCH-CONTROL” KEYS The “touch-control” keys shall be operated by the fingers (just by touching the key). When using touch controls it is best to use the ball of your finger rather than the tip. The keys are automatically deactivated: • 8 seconds after the last selection; the deactivation is indicated by an acoustic signal (“beep”[...]

  • Página 13

    13 SETTING THE TIMER VOLUME Y ou can select from thr ee volume levels. • T ouch the “ + ” and “ – ” keys simultaneously for more than 2 seconds. • T ouch the “ MODE ” key; you can read on the display the current timer volume (“ ton1 ”, “ ton2 ” or “ ton3 ”). • T ouch the “ – ” key to listen or change the timer [...]

  • Página 14

    14 Fig. 4.1 Fig. 4.2 Electronic programmer 4 4 Description of the buttons: Timer Cooking time End of cooking time Manual position and cancellation of the inserted cooking program or T o increase the numbers on the digital display o r T o decrease the numbers on the digital display . The electronic pr ogrammer is a device which groups together the f[...]

  • Página 15

    15 Fig. 4.3 Fig. 4.4 ELECTRONIC CLOCK (fig. 4.2) The programmer is equipped with an electronic clock with illuminated numbers which indicates hours and minutes. Upon immediate connection of the oven or after a power cut, three zer os will flash on the programmer display . T o set the correct time of day it is nec- essary to push the button and then[...]

  • Página 16

    16 Fig. 4.6 Fig. 4.5 AUTOMA TIC OVEN COOKING T o cook food automatically in the oven, it is necessary to: 1. Set the length of the cooking period 2. Set the end of the cooking time 3. Set the temperature and the oven cooking program. These operations are done in the following way: 1. Set the length of the cooking period by pushing the button and th[...]

  • Página 17

    17 Fig. 4.7 Fig. 4.8 SEMI - AUTOMA TIC COOKING This is used to automatically switch off the oven after the desired cooking period has elapsed. Set the length of the cooking period by pushing the button and the ( ) button to increase, or ( ) to decrease if you have passed the desir ed time (fig. 4.7). AUTO and the symbol will be illuminated. Then se[...]

  • Página 18

    18 Electronic clock/Programme 5 5 Minutes luminous hands Hours luminous hands Second luminous hands CLOCK: TIMER Outer luminous hands (1 hand = 1 minute) AUT O MA TI C O R SEMIAUTOMA TIC COOKING Inner luminous hands (1 hand = 12 minutes) Outer luminous hands (1 hand = 1 minute) Fig. 5.1 The electronic clock/pr ogrammer per- forms the following func[...]

  • Página 19

    19 A B 1 2 3 Fig. 5.2 Fig. 5.3 MANUAL COOKING WITHOUT PROGRAMMER (fig. 5.3) T o manually use the oven, without the programmer , the numbers on the display do not have to flash and the inner hands do not have to be lit (none semi- automatic or automatic program set). A . Fig. 5.3 - Programmer with a set program. T o cancel the set program press butt[...]

  • Página 20

    20 Fig. 5.5 1 2 3 Fig. 5.4 TIMER (fig. 5.4) The timer program consists only of a buzzer which may be set for a maximum period of 60 minutes. 1. Fig. 5.4 - T o set the timer pr ogram press button. 2. Fig. 5.4 - Press button within 7 seconds and set the requir ed time. Outer luminous hands light up. Press button to decrease the time. 3 . Fig. 5.4 - T[...]

  • Página 21

    21 1 2 3 SEMI-AUTOMA TIC COOKING (fig. 5.6) This function automatically switches off the oven after the requir ed cooking time. 1. Fig. 5.6 - T o set the cooking time (max 6 hours) press button , the electron- ic clock luminous hands go out and a luminous hand lights up on number 12. 2. Fig. 5.6 - Within 7 seconds press button and another luminous [...]

  • Página 22

    22 1 2 3 4 5 AUTOMA TIC COOKING (fig. 5.7) This function automatically switches on the oven and switches it off at the requir ed time. T o cook the food in the automatic mode follow these instructions: - Set the duration of the cooking (max 6 hours) - Set the time when cooking has to be completed (within 12 hours from when the cooking is programmed[...]

  • Página 23

    23 When the oven starts the cooking pro- gram the inner luminous hands are flashing on the display indicating that the oven is operating and they gradually go out (one each 12 minutes). During the cooking program it is possi- ble, at any time, to modify the cooking time by pressing first button and then or . At the end of the programmed cooking tim[...]

  • Página 24

    24 The electronic pr ogrammer is a device with the following functions: – 24 hours clock with illuminated dis- play – Timing of oven cooking with automat- ic switch-off (max. 99 minutes). ELECTRONIC CLOCK Upon immediate connection of the oven or after a mains failure, thr ee zeros will flash on the programmer panel. T o set the clock it is nece[...]

  • Página 25

    25 Fig. 6b.1 ELECTRONIC CLOCK (fig. 6b.1) The electronic alarm is a device which groups the functions of 24 hours clock with illuminated display and 99 minutes alarm. Upon immediate connection of the oven or after a blackout, three zer os will flash on the programmer panel. T o set the hour it is necessary to push the button and then, within 7 sec-[...]

  • Página 26

    26 Clock programmer 7 7 Fig. 7.1 Fig. 7.2 Fig. 7.3 A A A B B B COOKING WITH AUTOMA TIC SWITCH-OFF – T ur n on the oven by setting the switch knob on the desired pr ogram and the thermostat knob onto the desired temperature (see specific chapters). – Set the cooking time by rotating knob “ A ” anticlockwise until desired time in window “ B[...]

  • Página 27

    27 ELECTRIC CLOCK WITH ALARM (fig. 8.1) T o adjust the clock, press knob “ A ” and turn clockwise until it shows the correct time. Caution: the knob “ A ” will become loose if turned anticlockwise. Fig. 8.1 A C MINUTE COUNTER The minute counter function consists simply of an acoustic signal which comes on once the set time has elapsed. T o [...]

  • Página 28

    28 Timer - 60’ Alarm - 120’ Alarm 9 9 60’ ALARM (fig. 9.2) The minute counter is a timed acoustic warning device which can be set for a maximum of 60 minutes. The knob must be rotated clockwise as far as the 60 minute position and then set to the requir ed time by rotating it anticlockwise. 120’ ALARM (fig. 9.3) The minute counter is a time[...]

  • Página 29

    29 Cleaning and maintenance 1 1 0 0 GENERAL ADVICE Important: Before any operation of cleaning and maintenance disconnect the appliance fr om the electrical supply . It is advisable to clean when the appliance is cold and especially for cleaning the enam- elled parts. Avoid leaving alkaline or acidic substances (lemon juice, vinegar , etc.) on the [...]

  • Página 30

    30 ST AINLESS STEEL SURF ACES (MODELS WITHOUT ANTI-FINGERPRINT TREA TMENT), ALUMINIUM P ARTS AND P AINTED OR SILK-SCREEN PRINTED SURF ACES Clean using an appropriate pr oduct. Always dry thoroughly . IMPORT ANT : these parts must be cleaned very carefully to avoid scratching and abra- sion. Y ou are advised to use a soft cloth and neutral soap. ST [...]

  • Página 31

    31 Fig. 10.3 MODELS WITH WIRE RACKS • Assemble the wire racks to the oven walls using the 2 screws (Fig. 10.2). In the models with catalytic panels interpose the catalytic panels “A” with the arrow up (Fig. 10.2). Models with side lamp: The catalytic panel with the hole for the side oven lamp must be positioned on the left oven wall. DO NOT I[...]

  • Página 32

    32 MODELS WITH TIL TING GRILL AND WIRE RACKS Operate as follows: – Assemble the wire racks on the oven walls using the 2 screws (fig. 10.4). In the models with catalytic panels interpose the catalytic panels “A” with the arrow up (fig. 10.4). Models with side lamp: The catalytic panel with the hole for the side oven lamp must be positioned on[...]

  • Página 33

    33 TELESCOPIC SLIDING SHELF SUPPOR TS (SUPPLIED WITH SOME MODELS ONL Y) The telescopic sliding shelf supports make it safer and easier to insert and remove the oven shelves and trays. They stop when they are pulled out to the maximum position. Important! When fitting the sliding shelf supports, make sure that you fit: – The slides to the top wire[...]

  • Página 34

    34 T o remove the telescopic sliding shelf supports: – Remove the side racks by unscrewing the fixing screws (Figs. 10.8a - 10.8b). – Lay down the telescopic sliding shelf support and side racks, with the telescopic slid- ing shelf support underneath. – Find the safety locks. These are the tabs that clip over the wire of the side rack (arrow [...]

  • Página 35

    35 MODELS WITH SLIDING SHEL VES – Assemble the sliding shelves on the oven wall as in Fig. 10.10. In the models with catalytic panels interpose the catalytic panels “A” with the arrow up (fig. 10.10). Models with side lamp: The catalytic panel with the hole for the side oven lamp must be positioned on the left oven wall. DO NOT INTERPOSE THE [...]

  • Página 36

    36 MODELS WITH TIL TING GRILL AND SLIDING SHEL VES Operate as follows: – Assemble the sliding shelves on the oven walls using the 2 screws (fig. 10.12). In the models with catalytic panels interpose the catalytic panels “A” with the arrow up (fig. 10.12). Models with side lamp: The catalytic panel with the hole for the side oven lamp must be [...]

  • Página 37

    37 GREASE FIL TER (SOME MODELS ONL Y) • Slide in the grease filter on the back of the oven as in fig. 10.15. • Clean the filter after any cooking! The grease filter can be r emoved for cleaning and should be washed regularly in hot soapy water (fig. 10.15). • Always dry the filter properly befor e fitting it back into the oven. Fig. 10.15 ADV[...]

  • Página 38

    A B B C 1 2 A A 38 REPLACING THE OVEN LAMP WARNING: Ensur e the appliance is switched off befor e replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. • Let the oven cavity and the heating elements to cool down; • Switch off the electrical supply; TOP RIGHT LAMP: • Remove the protective cover C (fig. 10.16); • Unscrew and r eplace[...]

  • Página 39

    39 Fig. 10.17 Fig. 10.17a B A C Fig. 10.17b Fig. 10.17c Fig. 10.17d REMOVING THE OVEN DOOR The oven door can easily be removed as follows: – Open the door to the full extent (fig. 10.17a). – Open the lever A completely on the left and right hinges (fig. 10.17b). – Hold the door as shown in fig. 10.17. – Gently close the door (fig. 10.17c) u[...]

  • Página 40

    40 REMOVING THE INNER P ANE T o clean the inner pane of the oven door on both sides operate as follows: – Open the door to the full extent (fig. 10.18). – Open the lever A completely on the left and right hinges (fig. 10.19). – Gently close the door (fig. 10.20) until left and right hinge levers A ar e hooked to part B of the door (fig. 10.19[...]

  • Página 41

    41 D G Fig. 10.27 Fig. 10.24 Fig. 10.23 E F Fig. 10.26 H Fig. 10.25 REASSEMBLING THE INNER P ANE T o reassemble the inner pane of the oven door operate as follows: – Make sure the door is locked open (see Fig. 10.20). – Check the correct positioning of the no. 4 (four) silicon rubbers D (fig. 10.23). – Check that you are holding the pane the [...]

  • Página 42

    42 The oven door is fitted with no. 3 panes: - no. 1 outside; - no. 1 inner; - no. 1 in the middle. T o clean all panes on both sides it is nec- essary to remove the inner and the middle panes as follows: REMOVING THE MIDDLE AND INNER P ANES OF GLASS 1. Lock the door open: • Fully open the oven door (fig. 10.29). • Fully open the lever A on the[...]

  • Página 43

    43 Fig. 10.35 1 2 Fig. 10.36 Fig. 10.34 3. Remove the middle pane: • Gently unlock the middle pane of glass from the bottom clamps by moving it as in fig. 10.35. • Gently lift the bottom edge of the pane (arrow 1 in fig. 10.36) and remove it by pulling it out fr om the top clamps (arrow 2 in fig. 10.36). • Clean the glass with an appropriate [...]

  • Página 44

    44 REPLACING THE MIDDLE AND INNER P ANES OF GLASS 1. Make sure the door is locked open (see fig. 10.31). 2. Replace the middle pane: • Check that the four rubber pads are in place ( M in fig. 10.37). • Check that you are holding the pane the correct way . Y ou should be able to read the wor ding on it as it faces you. • Gently insert the top [...]

  • Página 45

    45 3. Replace the inner pane: • Check that the four rubber pads are in place ( D in fig. 10.40). • Check that you are holding the pane the correct way . Y ou should be able to read the wor ding on it as it faces you. • Insert the pane in the left E and right F slide guides (fig. 10.41), and gently slide it to the retainers H (Fig. 10.42). •[...]

  • Página 46

    46 DO’S AND DO NOT’S ✓ Do always grill with the oven door closed. ✓ Do always remove the detachable handles when using the grill pan. ✓ Do read the user instructions carefully befor e using the oven for the first time. ✓ Do allow the oven to heat for one and a half hours, before using for the first time, in order to burn off any pr otec[...]

  • Página 47

    47 560 50 5 85 Fig. 11.1 IMPOR T ANT The appliance should be installed by a QUALIFIED INST ALLA TION TECHNICIAN. The appliance must be installed in com- pliance with regulations in for ce. Installation 1 1 1 1 The oven can be fitted in standard units, width and depth 60 cm. Installation requir es a compartment as illustrated in figures 11.1 and 11.[...]

  • Página 48

    48 T o ensure internal ventilation, aeration channels must be provided as illustrated in the figures 11.3 and 11.4. The walls surrounding the oven must be made of heat-r esistant material. T aking care NOT to lift the oven by the door handle. Fig. 11.3 30 mm 600 50 mm 50 550 Fig. 11.4[...]

  • Página 49

    49 FIXING THE OVEN Introduce the oven into the furniture opening and fix it with scr ews (not supplied) as figure 11.5. It is essential that the oven r ests on a surface which will support its weight, as the screw fixing is only complementary . Note It is essential that when installing your oven adequate air circulation is allowed for within the in[...]

  • Página 50

    50 OVEN DOOR LOWER TRIM AIR FLOW IMPORT ANT : T o avoid damage to the lower trim please note the following instructions . The lower trim is designed to allow for good air circulation and the corr ect opening of the oven door . T o ensure the trim is not damaged due to the appliance being placed on the floor , the appliance should be suitably suppor[...]

  • Página 51

    51 GENERAL – The connection to the electrical network must be carried out by qualified person- nel and must be according to existing norms. – The appliance must be connected to the electrical network verifying above all that the voltage corresponds to the value indicated on the specifications plate and that the cables section of the electrical [...]

  • Página 52

    52 CONNECTION OF THE POWER SUPPL Y CABLE Unhook the terminal board cover by inserting a screwdriver into the two hooks “ A ” (fig. 12.1). Open the cable gland by unscrewing screw “ F ” (fig. 12.2), unscrew the terminal screws and r emove the cable. The new supply cable, of suitable type and section, is connected to the terminal board follow[...]

  • Página 53

    53[...]

  • Página 54

    54[...]

  • Página 55

    55[...]

  • Página 56

    Cod. 1101789 ß15 Descriptions and illustrations in this booklet are given as simply indicative. The manufacturer r eserves the right, considering the characteristics of the models described here, at any time and without notice, to make eventual necessary modifications for their construction or for commercial needs.[...]