Casio XJ-A150V/XJ-A155V* manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Casio XJ-A150V/XJ-A155V*. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCasio XJ-A150V/XJ-A155V* vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Casio XJ-A150V/XJ-A155V* você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Casio XJ-A150V/XJ-A155V*, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Casio XJ-A150V/XJ-A155V* deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Casio XJ-A150V/XJ-A155V*
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Casio XJ-A150V/XJ-A155V*
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Casio XJ-A150V/XJ-A155V*
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Casio XJ-A150V/XJ-A155V* não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Casio XJ-A150V/XJ-A155V* e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Casio na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Casio XJ-A150V/XJ-A155V*, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Casio XJ-A150V/XJ-A155V*, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Casio XJ-A150V/XJ-A155V*. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    D A T A PR OJECT OR XJ-A130V / XJ-A135V * XJ-A140V / XJ-A145V * XJ-A150V / XJ-A155V * XJ-A230V / XJ-A235V * XJ-A240V / XJ-A245V * XJ-A250V / XJ-A255V * D A T A PR OJECT OR XJ-A130V / XJ-A135V * XJ-A140V / XJ-A145V * XJ-A150V / XJ-A155V * XJ-A230V / XJ-A235V * XJ-A240V / XJ-A245V * XJ-A250V / XJ-A255V * * ÕÓÂብފ͇Ƞʬʑʵ * USB por t models [...]

  • Página 2

    E-1 English English Safety Precautions ..................................... E-2 Operating Precautions ............................... E-7 About the Light Source Unit ....................... ....E-7 Other Precautions ................. ..................... ....E-7 Unpacking ................................................... E-9 Using the CD-ROM ..[...]

  • Página 3

    E-2 Safety Precautions Precautions During Use ● Smoke, odor, heat, and ot her abnormalities Should y ou ever no tice smoke, strange odor, or any other abno rmality, immediately stop us ing the projector. Continued use creates th e risk of fire and electric shock. Immedi ately perform the following steps. ● Malfunction Immediately stop using the[...]

  • Página 4

    E-3 Safety Precautions English A damaged power cord creates the risk of fire and electric shock. Make sure that you alway s observe the following precautions. • Never place heavy objects on the power cord and never expose it to heat. • Make sure the power cord is not pinched between the wall and the rack or table where the projector is located,[...]

  • Página 5

    Safety Precautio ns E-4 ● Projector cabinet Never open the pr ojector’s cabinet. Doing so creates the risk of electric shock. ● Cleaning Before cleaning the projector, be sure to turn it off and unplu g it from the power outlet. Failur e to do so creates the risk of electric shock. ● Exhaust vents The exhaust vents become very hot while the[...]

  • Página 6

    E-5 Safety Precautions English ● Power cord Misuse of the power co rd creates the risk of fire and electric shock. Make sure that you always observ e the following precautions. • Do not locate the powe r cord near a stove. • When un plugging the po wer cord, always grasp the plug, and do not pu ll on the po wer cord. • Insert th e plug into[...]

  • Página 7

    Safety Precautio ns E-6 Lens Cover The lens cover of this Data Projector uses a magnetic attachment. Because of th is, it should not be used in the vicinity of anyone wearing a pacemaker or any other electric medical device. Should any problem arise, move the lens cover away from the person experiencing the problem and consult a physician. Keep the[...]

  • Página 8

    E-7 English Operating Precautions  The projector’s ligh t so urce unit uses a laser and LED.  The life of the light source unit is rated at appro ximately 20,000 hour s. The actual lif e will depend on use conditions, the settings configured on the setup menu, an d differences between each individual light source unit .  The light source[...]

  • Página 9

    Operating Precauti ons E-8 ● Never subject the projector to strong impact while it is projecting. If the projector is accidentally sub jected to strong impact, the projection image will moment arily go blank. The image will reappear after some time, but it may be the wron g color or it may be accompanied by an error message. If the projected imag[...]

  • Página 10

    E-9 English Unpacking As you unpack the projector, check to make sure that all of th e items listed below are present. What you need to do to use the CD-ROM that co mes with the projector depen ds on your projector model. The CD-ROM that comes wi th the projector has a PDF file “User ’s Gu ide” that contains detailed explanations about projec[...]

  • Página 11

    Using the CD-ROM E-10 The CD-ROM contains software for each projector model and PDF files wi th User’s Guides. In order to read the User’s Guide, you need to have Adobe ® Reader ® installed on your computer. To view the contents of a User’s Guide (PDF) 1. Place the CD-ROM that comes with the projector into your computer’s CD-R OM drive. ?[...]

  • Página 12

    E-11 English General Guide [Front/Top/Left Side] * A special-purpose port is located inside the wireless adapter cover for connecting the supplied YW-3 wireless adapter. For details abo ut the connecting and disconnecting the wi rele ss adapter, see the “Wireless Function Guide” on the CD-ROM that comes with the projector. [Bottom] Intake vents[...]

  • Página 13

    General Guide E-12 [Back, Terminals] * This serial port is for connecting a separately avai lable special cable (YK-5) to control the projector from a computer. NOTE  The anti-theft lock hole is provided for connectio n of an ant i-theft chain. Visit the Kensington Lock Website at http://www.kensing ton.com/ for more informatio n. The remote con[...]

  • Página 14

    E-13 General Guide English Loading Remote Controller Batteries Important! Important! Important!  Be sure to us e alkali ne batteries only. Replacing Remote Controller Batteries Open the battery cover on the back of the remote controll er, replace the old batteri es wit h new ones, and then close the battery cover. Important! Important! Important[...]

  • Página 15

    E-14 Getting Ready Locate the projector on a desk, table, or stand that is firm and leve l. Make sure to allow sufficient space around the sides and back of the projector for pro per ventilation.  The following illu strations show how the projector sh ould be oriented for optimum projection relative to the screen. Important! Important! Important[...]

  • Página 16

    E-15 Getting Ready English Note that operating conditions greatly affects the perfo rmance of the projector . Make sure yo u only operate the projector in the ty pe of environment descri bed below.  Use a conveniently located power outlet that yo u can reach easily when you need to unplug the projector.  Do not place any objects within the ar[...]

  • Página 17

    Getting Ready E-16 You can change the el evation angle of the projector in a range of 0 to 20 degrees. You can also make fine adjustments to the left and righ t side elevation angle when necessary. To change the projector elevation angle 1. Lift up the front of the projector and press the release button  .  This causes the elevat ion adjustme[...]

  • Página 18

    E-17 Getting Ready English You can use the projector to project an image of analog RGB output from a computer. Important! Important! Important!  Always turn off the projector and th e c omputer before connecting them.  Take care so the volume level of the compute r is not set too high. You can use the projector to proj ect an image from a vid[...]

  • Página 19

    Getting Ready E-18 Before performing any of the operat ions in this section, make sure you first set up the projector and connect to an output device. AC Power Cord Precautions  Use the AC power cord that comes with the projector.  Make sure that you use a power source with the same voltage as that s pecified for the projector.  Do not sha[...]

  • Página 20

    E-19 Getting Ready English Specifying the Display Message Language A “Language” window will be projected the first time you tu rn on the projector. Use th e menu on this screen to specify the displa y language you want to use. 1. Use the cursor [  ] and [  ] keys to highlight the language you want to use. 2. Press the [ENTER] key.[...]

  • Página 21

    Getting Ready E-20 Caution Caution Caution  The projector may remain quite hot for a while afte r you turn it off. Take care w hen moving the projector or otherwise handling it after use. Se e “Precaution when Handling the Proj ector afte r Use” (page E-8) for more information.  Make sure that the projector is cooled down sufficiently bef[...]

  • Página 22

    E-21 English Projector Basics Turning on the proj ector initially causes the same in put source that was selected the last time it was turned off to be selected. You can perform the fo llowing steps to select a different input source. 1. Press the [INPUT] key.  This displays the input source selection screen. 2. Use the [  ] and [  ] keys [...]

  • Página 23

    Projector Basics E-22 Auto Adjustment of an RGB Image The projector automatically adjusts vertical and horizo ntal positioning, frequency , and phase whenever it starts projecting an RGB signal (following input s our ce selection, power up, etc. ). You can also execute an automatic adjustment operat ion by pressing the [AUTO] key when the input sou[...]

  • Página 24

    E-23 English Using the Setup Menu Pressing the [MENU] key while an image is being projected displays the setup menu on the projected image. The setup menu can be used to configure a variety of different projector settings . Use the cursor keys [  ]/[  ]/[  ]/[  ] and [ENTER] key to select and configure settings.  For detailed informa[...]

  • Página 25

    E-24 User Maintenance Periodically clean the pr ojector exterior, l ens, intake vents, and exhaust vents on a regular basis. Cleaning Intake and Exhaust Vents Dust and dirt tend to collect around the intake vent s. Because of this, you sh ould use a vacuum cleaner to clean away accumulated du st and dirt periodically. Important! Important! Importan[...]

  • Página 26

    E-25 Troubleshooting English Check the following items w h enever you experience any pr oblem with the proj ector. Projector Troubleshooting Problem Cause and Recomme nded Action See The projector does not turn on when I press the [ P ] (Power) key. If the POWER/STANDBY indicator is not lit, the AC power cord may not be connected correctly. ➔ Mak[...]

  • Página 27

    Troubleshooting E-26 No sound comes out of the projector after I connect it to another device. The projector’s volume level setting may be too low or muted. ➔ Press the remote controller [VOLUME] key and use [  ] and [  ] to adjust the volume level. User’s Guide (UsersGuide_ English.pdf) The volume level settin g of the device connected[...]

  • Página 28

    E-27 Troubleshooting English Important! Important! Important!  Try performing the following step s, which may or may not return the projector to normal operation.  If normal operation does not re sume after you perform the above steps, take the projector to your retailer or authorized CASIO service center. The remote controller does not work.[...]

  • Página 29

    E-28 Specifications  CASIO COMPUTER CO., LTD. ma kes no guarantees concern ing the operation or suitability of any USB device that you connect to the projector’s USB port.  Specifications are subject to change without notice. Model Name XJ- A130V XJ- A135V XJ- A230V XJ- A235V XJ- A140V XJ- A145V XJ- A240V XJ- A245V XJ- A150V XJ- A155V XJ- A[...]

  • Página 30

    ENGLISH Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment of products for Household use (Applicable in the European Union on ly) The symbol (crosse d out wheeled-bin) on y our product indicate s that the prod uct shall no t be mixed or disposed with your househol d waste, at their en d of use. This product shall b e handed over to your local [...]

  • Página 31

    Nederlasnds Afvalverwijdering van Elektrische & Elektronische Apparatuur voor Huishoudelijk Gebruik (Alleen van toepa ssing in de Eur opese Unie) Het symbool (doorgek ruisde afvalbak op wiele n) op het product geeft aan dat het product aa n het einde van haar le vensduur niet samen met of in de vorm v an huishoudafval mag worden weggegooid. Het[...]

  • Página 32

    Português Eliminação de Equipamentos Eléctricos e Electrónico s para Uso Doméstico (Aplicável som ente na União Europei a) O símbolo (cai xote de lixo de rod as com uma linha cru zada) em seu produto indica que o produto, no fim da sua vida útil, não deve ser misturado ou e liminado com o li xo doméstico co mum. Este produto dev erá se[...]

  • Página 33

    [...]

  • Página 34

    GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR US E OF THIS UNIT IN THE U.S.A. (not applicable to other areas). NOTICE This equipment has been tested and foun d to comp ly with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These lim its are designed to prov ide reasonable pr otection against harmful interferen ce in a reside[...]

  • Página 35

    FCC Information This device, IEEE 802.11g Wi reless LAN USB Adapter, complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two cond itions: (1) this device may not cause ha rmful interference, and (2) this device must accept any interferen ce received; including in terference that may cau se undesired operation. Federal Comm[...]

  • Página 36

    Precauzioni per il laser  Questo proiettore è un dispositivo laser di classe 1 che è conforme a IEC 60825-1 .  Questo proiettore è dota to di un modulo laser incorporato. Lo smontaggio o la modifica è molt o pericoloso e non deve essere tentato .  Qualsiasi operazione o regolazi one non specificatament e istruita dalla guida dell’uti[...]

  • Página 37

    Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany Batterij niet weggooien, maar inlevern als KCA[...]

  • Página 38

    Printed in China Imprimé au Chine MA1008-A RJA521342-007[...]