Casio px-330 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Casio px-330. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCasio px-330 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Casio px-330 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Casio px-330, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Casio px-330 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Casio px-330
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Casio px-330
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Casio px-330
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Casio px-330 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Casio px-330 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Casio na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Casio px-330, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Casio px-330, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Casio px-330. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PX330ES1B ES USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Please keep all information for future reference. Guarde toda documentación para futuras consultas. Safety Precautions Bef ore tr ying to use the piano , be sure to read the separate “Saf ety Precautions”. Precauciones de seguridad Antes de intentar usar el piano, asegúrese de leer las “Precauci[...]

  • Página 2

    T O REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, REFER SER VICING T O QU ALIFIED SER VICE PERSONNEL. Impor tant! Please note the follo wing impor tant information before using this product. • Before using the AD-A12150L W Adaptor to power the product, be sure to chec k the AC Adaptor f or any damage first. Carefully che ck the power cord f or break[...]

  • Página 3

    E-1 English Contents General Guide ......... .................. E-2 Installing the Music Stand ....... .............. ................. ..... E-3 Saving Settings and Using Panel Lock .... ................... E-4 Returning the Digital Piano to Its Factory Default Settings ............... .............. ................ E-4 Power Outlet .......... ..[...]

  • Página 4

    E-2 General Guide 2 1 do 3 4 5 6 bm bn bo bp 7 bk 8 9 bl ck cl cm cn co cp cq cr dm br bs cs ct dk dl dn bt bq ∗ dp ds dq dr dt ek el em en Bottom Left Side Back[...]

  • Página 5

    General Guide E-3 English • This manual uses the number s and names below to refer to buttons an d controllers. Insert the bottom of the music stand into the groove on the top of the Digital Piano’s console. * Installing the Music Stand 1 VOLUME controller 2 INTRO/REPEAT button 3 NORMAL/FILL-IN, s REW button 4 VARIATION/FILL-IN, d FF button 5 S[...]

  • Página 6

    E-4 General Guide Your Digital Piano lets you save it s current settings, and lock its buttons to protect against operation errors. For details, see “Setting Backup” (page E-43) and “Panel Lock” (page E-43) . Perform the following procedure when you want to return the Digital Piano’s stored data and settings to their initial f actory defa[...]

  • Página 7

    E-5 English Power Outlet Your Digital Piano runs on standard househ old power. Be sure to turn off power whenever you are not using the Digital Piano. Use only the AC adaptor (JEITA St andard, with unifie d polarity plug) that comes with this Digital Piano. Use of a different type of AC adaptor can cause malfunction of the Di gital Piano. Specified[...]

  • Página 8

    E-6 Connections IMPORT ANT! • Before conne cting headphon es, be sure to use the Digital Pian o’s VOLUME controller to turn the volume down to a low leve l. After conn ecting, you can adjust the volume t o the level you want. • The Digital Piano automatically adjusts soun d output to optimize for head phones (when head phones are connected) o[...]

  • Página 9

    English Connections E-7 Pedal Connector You can connect the optional ly availabl e 3-Pedal Unit (SP-32) to the pedal connector on the bottom of the Digital Piano. You can then use the pedals for expression that is similar to that available on an acoustic piano. NO TE • The SP-32 Pedal Uni t supports half-pedal operation (pressing the pedal part w[...]

  • Página 10

    E-8 Connections Playing Output from External Equipment through the Piano’s Speakers 1 Use commercially availa ble cables to connect the external audio equipment to the piano’s LINE IN jacks as shown in Figure 1 . LINE IN R jack input sounds through the piano’s right speaker, while LIN E IN L/MONO jack input sounds through the left speaker. Co[...]

  • Página 11

    E-9 English Using Built-in Tones 1. Press the el ( POWER ) button. This turns on power. • To turn off the Digital Piano, press the el button again. 2. After a short while, the display screen sho uld appear as shown below, which indicates that the Digital Piano is ready to be played. 3. Use the 1 ( VOLUME ) controller to adjust the volume level. 4[...]

  • Página 12

    E-10 Using Built-in Tones 3. Use the ck to cr (tone groups) butto ns to select the group you want. Example: To select the ORGAN group 4. Use the bt ( w , q ) buttons to select the tone you want. Example: To select “002 Jazz Organ” NO TE • Pressing q and w at the same time will jump to tone 001 of the currently selected group. Holding down eit[...]

  • Página 13

    English Using Bu ilt-in To nes E-11 You can split the keyboard so the left side (lower range) plays one tone and the right side (upper range) plays a different tone. Example: To split the keyboard between the GM SLAP BASS 1 tone on the left (lower range) and the GRAND PIANO t one on th e right (upper range). 1. Press the dk ( SPLIT ) button. This c[...]

  • Página 14

    E-12 Using Built-in Tones After you split the keyboard (page E-11) , you may find out that the lower range notes on the left are too low or that the upper range notes on the right are too high. You can use octave shift to shift the octaves of the upper range and lower range upwar ds or downwards in octave units. 1. While holding down the bs ( FUNCT[...]

  • Página 15

    English Using Bu ilt-in To nes E-13 1. Press the cs ( REVERB ) button to toggle reverb on and off. Selecting the Reverb Type You can select from among the following four types of reverb. 1: Room 2: Hall 3: Large Hal l 4: Stadium 1. Hold down the cs ( REVERB ) button until the reverb type selection s creen shown below appears on the display. 2. Use [...]

  • Página 16

    E-14 Using Built-in Tones 1. Press the 8 ( METRONOME ) button. This will start the metronome. 2. Press the 8 ( METRONOME ) button again to stop the metronome. Changing the Beats Per Measure You can specify from two to six beats per measure for the metronome. After you do, a chime will sound at the beginning of each measure. Specifying 0 for thi s s[...]

  • Página 17

    English Using Bu ilt-in To nes E-15 Adjusting the Metronome Volume You can use the following procedure to adjust the volume level of the metronome, without affecting the volume of Digital Piano output. 1. While holding down the bs ( FUNCTION ) button, press the 8 ( METRONOM E ) button. This disp lays the metr onome volume screen. 2. Use the bt ( w [...]

  • Página 18

    E-16 Using Built-in Tones Configuring the Digital Piano for Duet Play 1. Press the bl ( USER SONGS ) button so its lower lamp is lit. • To practice with songs s tored on a memory card, press the dl ( CARD/INTERNAL ) button so its lamp is lit in place o f the bl ( USER SONGS ) button. 2. While holding down the bs ( FUNCTION ) button, press the dk [...]

  • Página 19

    E-17 English Using Auto Accompaniment With Auto Accompaniment, simply select the accompaniment rhythm you want and the matching accompaniment (drums, gu itar, etc.) will play automatically when you play a chord with you r left hand. It’s like having your own personal backup group along with you wherever you go. This Digital Piano has 180 b uilt-i[...]

  • Página 20

    E-18 Using Auto Accompaniment 6. Press the 7 ( ACCOMP ON/OFF ) button so its lamp is lit. This turns ACCOMP on, so all accompaniment parts sound. • Turning ACCOMP off so th e ACCOMP lamp is unlit causes only the percussion instrument parts to sound. • Each press of the 7 (ACCOMP ON/OFF) button toggles ACCOMP on and off. 7. Press the 5 ( SYNCHRO[...]

  • Página 21

    English Using Auto Accompaniment E-19 Selecting a Chor d Fingering Mode You can select from among the following five chord fingering modes. 1: Fingered 1 2: Fingered 2 3: Fingered 3 4: CASIO Chord 5: Full Range 1. Hold down the 7 ( ACCOMP ON/OFF ) button until the chord type selection screen appears on the display. 2. Use the bt ( w , q ) buttons t[...]

  • Página 22

    E-20 Using Auto Accompaniment Modifying Auto Ac companiment Patterns There are s ix different Auto Accompani ment patterns , shown below. You can switch between patterns during accompaniment play and even modify patterns. Use buttons 2 through 5 to select the pattern you want. *1 Press at the beginning of a song. Accompaniment play proceeds with th[...]

  • Página 23

    English Using Auto Accompaniment E-21 3. Use the bt ( w , q ) buttons to select the Auto Harmonize type you want. 4. Press the br ( TONE ) button. This will exit the auto harmonize screen. 5. While playing chords, play the melo dy on the keyboard. Harmony will be added to your melody notes based on the chords you play. You can use rhyt hm editing t[...]

  • Página 24

    E-22 Using Auto Accompaniment 4. Use the instrument part buttons ( ck through cr ) to select the part (drums, bass etc.) you want to edit. The name of the part you sele ct will appear on the display. Rhythm patterns are ma de up of the eight parts shown below. • Button illumination does not change when you press the instrument part buttons ( ck t[...]

  • Página 25

    English Using Auto Accompaniment E-23 6. Repeat steps 3 through 5 to edit all of the accompaniment patterns and parts you want. 7. After editing is complete, adjust the tempo of the rhythm as desired. • The tempo you set here becomes the initial de fault tempo of the rhythm. 8. Press the cs ( EXIT ) button. This causes a confi rmation me ssage to[...]

  • Página 26

    E-24 Playing Demo Songs Your Digital Piano comes with eight built-in demo tunes, which demonstrate the characteristics of each of the eight tone groups. 1. While holding down the 7 ( PART ) button, press the 6 ( PLAY/STOP ) button. This will start sequential pl ayback of the demo songs, starting from song 1. • Pressing a tone group button ( ck th[...]

  • Página 27

    English Playing Demo Songs E-25 You can import song data from an SD memory card or computer as a user song, and use it for Auto Accompaniment or for practice. 1. Load the song data yo u want to listen to one of the Digital Piano’s user song s. • See “Loading Data from a Memory Card” (page E-47) and “Connecting to a Computer” (page E-51)[...]

  • Página 28

    E-26 Playing Demo Songs Adjusting the Song Volume You can use the following procedure to adjust the volume level of the song’s Au to Accompaniment, without affecting the volume of keyboard tone output. For details, see “Song Vol ume” (page E-41) . Practicing Eith er Hand’s Part (Part Off) You can turn off the right hand part *1 or left hand[...]

  • Página 29

    E-27 English Music Presets Music Presets provide you with one-touch tone , rhythm, chord, and other settings that are optimized for specific musical genres and songs. In addition to built-in pres ets, you can create your own original Music Pres ets (use r presets). There are a total of 300 buil t-in Music Preset s, which are divided into three grou[...]

  • Página 30

    E-28 Music Presets A Music Preset editor is prov ided to allow you to create your own original Music Pres ets (user presets). Up to 50 user presets can be stored in Music Preset Group D. 1. Select the Music Preset you want to edit in order to create your user preset. 2. Change the tone number, rhythm number, and other settings of the Music Preset a[...]

  • Página 31

    English Music Presets E-29 8. Enter a name for the p reset. Use the ct ( u ) and dk ( i ) buttons to move the cursor to the character you want to change and then use the bt ( w , q ) buttons to change the character. The following shows a table of available characters. • To input a space, press both of the bt ( w and q ) buttons at the same time. [...]

  • Página 32

    E-30 Music Presets 2. Use the 3 ( REW ) and 4 ( FF ) buttons to move the cursor (2) on the chord progression editing screen to the step you want to select. 3. Change the content o f the selected step as desired . 4. Repeat the above steps to edit a ll of the steps you want. • You can playback the Mu sic Preset you are currently editing by pressin[...]

  • Página 33

    Music Presets E-31 English ■ To edit Auto Accompaniment param eters 1. On the editing operation selection screen (p age E-28), select “Parameter” and then press the dl ( ENTER ) button to display the Auto Accompaniment parameter editing scre en shown below. 2. Use the ct ( u ) and dk ( i ) buttons to select a parameter, and the bt ( w , q ) b[...]

  • Página 34

    E-32 Registering Tone and Rhythm Setups Registra tions let you save Digital Piano s etups (tone, rhythm, tempo, etc.) and for quick and easy recall when you need them. Registrations are stored usin g eight banks of 12 areas each as shown in the illustra tion below, for a total of 96 setups. Areas A through D on the left (tone and accompaniment area[...]

  • Página 35

    English Registering Tone and Rhythm Setups E-33 1. Configure the Digital Piano with the tone, rhythm, and other settings you wa nt to save. 2. While holding down the dm ( STORE ) button, use the bt ( w , q ) buttons to select the bank where you want to save the registration. Example: Bank 4 3. Next, hold down the dm ( STORE ) button again as you us[...]

  • Página 36

    E-34 Recording Your Keyboard Play You can record your music as you play and store up to five songs in Digital Piano memor y for later play back. You can divide a song into pa rts (by instrument, by left hand and right hand, etc.) and record each part separately. You can even use “pun ch-in recording ” to edit specific parts of existing recordin[...]

  • Página 37

    English Recording Your Keyboard Play E-35 IMPORT ANT! • A new recording replaces (deletes) previously recorded contents. • If power to the Digital Piano is cut off while recording is in progress, ev erything you record ed up to that point will be deleted. Take care so power is not turned off ac cidentally durin g recording operat ions. You can [...]

  • Página 38

    E-36 Recording Your Keyboard Play ■ Supported Track Data The following describes the data that can be recorde d to each type of track. System Track, Track s 01 through 16 Keyboard notes, keyboard tone setting (main), pedal and pitch bend wheel operation System Track only Layer, split, oct ave shift, reverb, chorus, keyboard temperament, tempo, Au[...]

  • Página 39

    English Recording Your Keyboard Play E-37 You can use the procedures below to delete an entire recorder song or to delete a specific track of a recorder song. Deleting a Recorder Song 1. Use the 9 ( RECORDER ) button to cycle through the recorder mod es until the RECORDER lamp is lit (playback mode). 2. While holding down the bs ( FUNCTION ) button[...]

  • Página 40

    E-38 Recording Your Keyboard Play 5. To stop punch-in recording, press the 6 ( START/STO P ) button again. Anything in the track following the point where you pressed the 6 ( START/STOP ) button will be retained as-is. • If you want to delete all of the data in the track following the section you re -recorded with punch-in recording, press the 9 [...]

  • Página 41

    English Recording Your Keyboard Play E-39 ■ Performing Punch-in Re cording for Areas Smaller than One Measure Use the procedure below to specify a punch-in recording area that includes a part of a measure. Example: To re-record from beat 3 o f measure 2 up to beat 1 of measure 4 1. Start playback of the song that contains the section you want to [...]

  • Página 42

    E-40 Other Settings You can use the settings in this section to adjust the tuning and touch of the ke yboard, to configure pedal and MIDI settings, and to configure other parameters in order to tailor Digital Piano operation to your particular needs. 1. Press the bs ( FUNCTION ) button. The FUNCTION lamp wil l ligh t and the function screen will ap[...]

  • Página 43

    Other Settings E-41 English No. Parameter Display Name Description Settings Shortcut Button * 1 Keyboard Key (Transpo se) Transpose Ad justs keyboard tuning by semitone units. –12 to 00 to 12 semitones ck 2 Keyboar d Fine Tu ning (Tuning) Tune Adjusts keyboard tuning by cent (1 semitone = 100 cents) units. –99 to 00 to 99 cents cl 3 Keyboard To[...]

  • Página 44

    E-42 Other Settings 6 Song Playback/Card Group Play/CARD cq 6-1 Pre-count PreCount Turn on this setting for an audible count before starting playback of a user song or a s ong on a memory card. Off, On – 6-2 Song Repeat SongRepeat Turn on this setting to repeat play a user song or a s ong on a memory card. Off, On bs – 2 6-3 Card Folder CARD Fo[...]

  • Página 45

    Other Settings E-43 English No. Parameter Display Name Description Settings Shortcut Button * 8 Other Pa rameters Gro up General cs 8-1 Display Contrast Contrast Adjusts the contrast of the Digital Piano’s display. 00 to 16 – 8-2 Soft/Sostenuto Peda l Jack Setting Ped.Assign Speci fies whether the pedal unit connected to the SOFT/SOSTENUTO jack[...]

  • Página 46

    E-44 Using a Memory Card You can use the procedures in this section to transfer edited Auto Accompaniment data, recorder data, and other data from the Digital Piano to a commercially available SD memory card for storage. You also can use a memory card to transfer standard MIDI files (SMF), and accompaniment data you downloaded from the CASIO websit[...]

  • Página 47

    English Using a Memory Card E-45 IMPORT ANT! • A memory card must be p ositioned correctl y when being loaded into the Dig ital Piano. Trying to force an improperly oriented memory car d into the slot can damage th e memory card and th e slot. 1. With the top of the memory card facing upwards (so you can see it), carefully insert it into the Digi[...]

  • Página 48

    E-46 Using a Memory Card Use the following procedure to save Digital Piano data to a memory card. • Recorder songs can be saved as a standard MIDI fi le (SMF format 0). • User songs (downloaded songs, etc.) cannot be saved to a memory card. 1. Insert a memory card into the Dig ital Piano’s memory card slot. 2. Select the data you want to save[...]

  • Página 49

    English Using a Memory Card E-47 You can use the procedure below to load data fr om a memory card into Digital Piano memory. IMPORT ANT! • Make sure that all of the data you wan t to load is in the MUSICDAT folder on the me mory card. Note that if you pu t data into a music data play-on ly folder on a memory card ( such as the MUSIC__B folder), y[...]

  • Página 50

    E-48 Using a Memory Card Use the following procedur e to change the file name of a file on a memory card. 1. Insert the memory ca rd into the Digital Piano’s memory card slot. 2. While holding down the bs ( FUNCTION ) button, press the dl ( CARD/INTERNAL ) button. This displays the memory card format screen (page E-45). 3. Press the dk button ( i[...]

  • Página 51

    English Using a Memory Card E-49 Playing Back All of the Songs in a Folder Use the procedure below to sele ct one of the four folders on a memory card and play back all of the songs in the folder i n succession. 1. While holding down the 7 ( PART ) button, press the 6 ( PLAY/STOP ) button. This will start to ne demo tune playback (page E-24 ). 2. P[...]

  • Página 52

    E-50 Using a Memory Card One of the error messages be low appears on the display when a problem occurs. • All mentions of “memory card” in the following table refer to an SD memory card. Error Messages Display Message Cause Required Action Convert There is not enough Digital Piano memory a vailable to convert a recorder song (page E-34) to SM[...]

  • Página 53

    E-51 English Connecting to a Computer You can connect the Digital Piano to a computer and exchange MIDI data between them. You can se nd play data from the Digital Piano to music software running on your computer, or you can send MIDI data from your computer to the Digital Piano for playback. The following shows the minimum computer system requirem[...]

  • Página 54

    E-52 Connecting to a Co mputer NO TE • Once you are able to connect successfully, there is no problem with leaving the U SB cable connected when you turn off your computer and/or Digital Piano. • This Digital Piano conforms to General MIDI Level 1 (GM). • For detailed specifications and connections that apply to MIDI data send and receive by [...]

  • Página 55

    English Connecting to a Computer E-53 3. While holding down the bs ( FUNCTION ) button, press the dm ( USB DEVICE MODE ) button. This will enter the storage mode, which enables data transfer with the connected computer. The bs ( FUNCTION ) button lamp will flash and the display will appear as s hown below. • To exit the storage mode at any time, [...]

  • Página 56

    E-54 Connecting to a Co mputer 7. File name extensions (.MID, .CM2, etc.) are not displayed under initial default Windows settings. Perform the procedure below to turn on display of file name extensions. 8. After opening a data folde r, perform either of the following operations to tr ansfer data. Example: Renaming downloaded song data to BIDSNG04.[...]

  • Página 57

    English Connecting to a Computer E-55 Playing Back User S ong Data by Copying It to the PIANO Drive You can use the procedure below at any time to copy user song data to the PIANO drive (without putting it in the MUSICLIB folder) for si mplified playback on the Digital Piano. • When you copy a user song data file to the MUSICLIB folder, you nee d[...]

  • Página 58

    E-56 Reference Troubleshooting Problem Cause Action See Page No sound is produced whe n I press a keyboard key. 1. The VOLUME controller is set to “MIN”. 1. Ro tate the VOLUME controller more towards “MAX”. ) E-9 2. Headphones or an adapto r plug is plugged into one of the PHONES jacks. 2. Discon nect whatever is connected to the PHONES jac[...]

  • Página 59

    Reference E-57 English * Based on 1KB = 1024bytes, 1MB = 1024 2 bytes • Specifications and desig ns are su bject to change without notice. Product Specifications Model PX-330BK/PX-330WE Keyboard 88-key piano keyboard, wi th Touch Response (3 types) Maximum Polyphony 128 notes Tones 250 (with Layer and Split) Effects Reverb (4 types), Chor us (4 t[...]

  • Página 60

    E-58 Reference Be sure to read and observe the following operating precautio ns. ■ Location Avoid the following locations for this product. • Areas exposed to direct su nlight and high humidity • Areas subjected to temperature extremes • Near a radio, TV, video deck, or tuner • The above devices will not cause malfunction of the product, [...]

  • Página 61

    Reference E-59 English A C Adaptor Ha ndling Precautions Model: AD-A121 50LW 1. Read these instruction s. 2. Keep these instructio ns on hand. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this product near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not install near radiators, he at registers, stove s, or any other sour ce of he[...]

  • Página 62

    A-1 Appendix/Apéndice Tone List/Lista de tonos Group Name/ Nombre del grupo Group Number/ Número de grupo Sequential Number/ Número secuencia l Tone Name/ Nombre del tono Program Change/ Cambio de programa Bank Select MSB/ MSB de Selección de banco Acousti c Resonance/ Resonancia acústica GRAND PIANO MODERN 001 001 GRAND PIANO MODERN 0 48 O 00[...]

  • Página 63

    Appendix/Apéndice A-2 NO TE • Acoustic resonance (page E-41) is applied only to tones indicated by “ O ”. • While sequential numbered tone 065 (STEEL STR.GUITAR 2) or 066 (STEEL STR.GUITAR 3) is selected, pressing multiple keys on the far left side of the keyboard will produce a guitar strumming sound. It does not indicate malfu nction. ?[...]

  • Página 64

    A-3 Appendix/Apéndice Drum Assignment List/Lista de sonidos de batería E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 2 8 29 31 33 35 36 3 8 40 41 43 45 47 4 8 50 52 53 55 57 59 60 62 64 65 67 69 71 72 74 76 77 79 8 1 8 3 8 4 8 6 88 8 9 E b 1 F # 1 A b 1 B b 1 C # 2 E b 2 F # 2 A b 2[...]

  • Página 65

    Appendix/Apéndice A-4 Rhythm List/Lista de ritmos Group Name / Nombre del grupo Group Number/ Número de grupo Sequential Number/ Número secuencial Rhythm name/ Nombre del ritmo POPS/JAZZ POPS 001 001 POP 1 002 002 POP 2 003 003 FAST POP 004 004 FUNK POP 005 005 POP ROCK 006 006 6/8 POP 007 007 FAST SOUL 008 008 SLOW SOUL 009 009 60’S SOUL 010 [...]

  • Página 66

    A-5 Appendix/Apéndice NO TE • Sequential number rhythms 171 through 180 do not sound unless a chord is being played. • Los ritmos secuenciales números 171 al 180 no suenan a menos que se ejecute un acorde. WORLD I I INDIAN 050 116 BHANGRA 051 117 DADRA 052 118 GARBA 053 119 KEHARWA 054 120 DANDIYA 055 121 TEEN TAAL 056 122 BHAJAN CHINESE 057 [...]

  • Página 67

    Appendix/Apéndice A-6 Music Preset List/Lista de preajustes musicales Group Name/ Nombre del grupo Group Number/ Número de grupo Sequential Number/ Número secuencial Preset Name/ Nombre de preajuste A POPS 1 1 Soft Pop 2 2 Winter Pop 3 3 Oldies Pop 4 4 Alpine Flora 55 G y p s y 6 6 Rain Pop 7 7 Movi e Waltz 8 8 Blowin’ in 9 9 Funky Rspct 10 10[...]

  • Página 68

    A-7 Appendix/Apéndice 30 150 Nutcracker 31 151 Liebestraume 32 152 Gymnop edies 33 153 Jupiter 34 154 Entertaine r 35 155 MapleLeafRag TRAD 36 156 Michael Row 37 157 GrndpasClo ck 38 158 Troika 39 159 AuldLangSy ne 40 160 Aloha Oe 41 161 O Sole Mio 42 162 Furusato 43 163 Szla Dziweczk 44 164 Battle Hymn 45 165 Condor 46 166 ScarboroFair 47 167 Dan[...]

  • Página 69

    Appendix/Apéndice A-8 Fingered 1, Fingered 2 Chords/ Acordes Fingered 1, Fingered 2 Fingered 3, Ful l Range Chords/ Acordes Fingered 3, Full Range In addition to the chords that can be fingered with Fingered 1 and Fingered 2, the following chords also are recognized. Además de los acordes que se pueden digitar con Fingered 1 y Fingered 2, tambié[...]

  • Página 70

    A-9 Appendix/Apéndice Chord Example List/Lista de ejemplos de acordes Root Chord Type M m dim aug sus4 sus2 7 m7 M7 m7 b 5 7 b 5 7sus4 add9 madd9 mM7 dim7 69 6 m6 ( A # ) /B b B F # / ( G b ) G ( G # ) /A b A F CC # / ( D b ) D ( D # ) /E b E • Since the chord input range is limited, this model may not support some of the chords shown above. •[...]

  • Página 71

    Function T ransmitted Recognized Remarks Basic Channel 1 - 16 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Def ault Changed Note Number 0 - 127 0 - 127 0 - 127 * 1 T rue voice Program Change OO 0 - 127 :T rue # After To u c h Control Change X X X O Pitch Bender OO System Exclusive OO Key ’ s Ch’s V elocity O 9nH v = 1 - 127 X 8nH v = 64 O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, [...]

  • Página 72

    This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. MA1106-B Printed in China PX330ES1B C[...]