Casio CTK-720 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Casio CTK-720. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCasio CTK-720 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Casio CTK-720 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Casio CTK-720, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Casio CTK-720 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Casio CTK-720
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Casio CTK-720
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Casio CTK-720
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Casio CTK-720 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Casio CTK-720 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Casio na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Casio CTK-720, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Casio CTK-720, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Casio CTK-720. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CTK720ES1A ES USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO[...]

  • Página 2

    628A-E-002B CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany This mark applies in EU countries only. GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THE UNIT IN THE U.S.A. (not applicable to other areas). NOTICE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rul[...]

  • Página 3

    E-1 628A-E-003A Safety Precautions Congratulations on your selection of the CASIO electronic musical instrument. • Before using the instrument, be sure to carefully read through the instructions contained in this manual. • Be sure to keep all user documentation handy for future reference. Symbols Various symbols are used in this user ’ s guid[...]

  • Página 4

    E-2 DANGER Alkaline Batteries Perform the following steps immediately if fluid leaking from alkaline batteries ever gets into your eyes. 1. Do not rub your eyes! Rinse them with water. 2. Contact your physician immediately. Leaving alkaline battery fluid in your eyes can lead to loss of sight. W ARNING Smoke, Strange Odor, Overheating Continued use[...]

  • Página 5

    E-3 Dropping and Impact Continued use of this product after it has been damaged by dropping or subjecting it to strong impact creates the risk of fire and electric shock. Take the following steps immediately. 1. Turn off power. 2. If you are using the AC adaptor for power, unplug it from the wall outlet. 3 . Contact your original retailer or an aut[...]

  • Página 6

    E-4 Connectors Connect only the specified devices and equipment to the product ’ s connectors. Connection of a non-specified device or equipment creates the risk of fire and electric shock. Location Avoid the following locations for this product. Such locations create the risk of fire and electric shock. • Areas subject to high humidity or larg[...]

  • Página 7

    E-5 Congratulations upon your selection of this CASIO musical instrument. This keyboar d provides you with the following features and functions. ❐ 242 tones Choose from among or chestral sounds, synthesized sounds, and more. ❐ 100 rhythms 100 versatile rhythms help to add plenty of life to all your keyboard performances. ❐ Auto Accompaniment [...]

  • Página 8

    E-6 628A-E-008A Contents Safety Precautions ................ E-1 Introduction ........................... E-5 Care of your keyboard .......... E-5 General Guide ........................ E-8 Attachment of the Score Stand ................ E-9 Quick Reference .................. E-10 T o play the keyboard .............................. E-10 Power Suppl[...]

  • Página 9

    E-7 Contents Keyboard Settings .............. E-28 Adjusting Accompaniment and Song Bank V olume ................................ E-28 T ransposing the Keyboard ..................... E-28 T uning the Keyboard .............................. E-29 Connection to a Computer .... E-30 Connecting to a Computer ..................... E-30 General MIDI T one[...]

  • Página 10

    E-8 628A-E-010B B H B A 0 C D F G * E O N L M K 1 2 5 6 7 9 8 3 4 I J P Q R U S T General Guide CTK720_e_08-16.p65 07.2.27, 10:29 AM 8[...]

  • Página 11

    E-9 General Guide 1 MIC VOLUME slider 2 Power indicator 3 POWER/MODE switch 4 MAIN VOLUME slider ● SONG BANK/PIANO BANK/RHYTHM CONTROLLER 5 FILL-IN button 6 SYNCHRO button 7 ST AR T/STOP button 8 TEMPO buttons 9 SETTING button 0 Percussion instrument list A CHORD root names B Speaker C Rhythm list D T one list E Display F Song Bank list G Piano B[...]

  • Página 12

    E-10 Quick Reference This section provides a quick overview of keyboar d operation using steps one and two of the 3-step lesson feature. W ith the 3-step lesson feature, the on-scr een keyboard guide keys light to show the next note of the tune. T o play the keyboard 1 Set the POWER/MODE switch to NORMAL. • This causes the power indicator to ligh[...]

  • Página 13

    E-11 628A-E-013A 6 T o stop play at any time, press the ST AR T/STOP button. T o play an Etude or Concert Piece tune 1 When you get to step 2 of the above procedure, press the PIANO BANK button in place of the SONG BANK button. 2 Find the tune you want to play in the PIANO BANK List, and then use the number buttons to input its two-digit number . ?[...]

  • Página 14

    E-12 Power Supply This keyboard can be power ed by current from a standar d household wall outlet (using the specified AC adaptor) or by batteries. Always make sure you turn the keyboard off whenever you are not using it. Using batteries Always make sure you turn of f the keyboard before loading or replacing batteries. T o load batteries 1 Remove t[...]

  • Página 15

    E-13 Power Supply 628A-E-015A Using the AC Adaptor Make sure that you use only the AC adaptor specified for this keyboard. Specified AC Adaptor: AD-5 [Rear Panel] Note the following important precautions to avoid damage to the power cord. ● During Use • Never pull on the cor d with excessive force. • Never r epeatedly pull on the cord. • Ne[...]

  • Página 16

    E-14 628A-E-016A Connections Phones/Output T erminal Before connecting phones or other external equipment, be sure to first turn down the volume settings of the keyboar d and the connected equipment. Y ou can then adjust volume to the desired level after connections ar e complete. [Rear Panel] White Red PIN plug Stereo standard plug Audio connectio[...]

  • Página 17

    E-15 628A-E-017A Basic Operations This section provides information on performing basic keyboard operations. Playing the Keyboard T o play the keyboard 1 Set the POWER/MODE switch to NORMAL. 2 Use the MAIN VOLUME slider to lower the keyboard volume. • It ’ s always a good idea to set the keyboard volume at a relatively low level befor e playing[...]

  • Página 18

    E-16 Basic Operations 628A-E-018A Percussion sounds Example : 241 DRUM SET This tone assigns various percussion sounds to the keyboar d. See the “ Percussion Instrument List ” on page A-5 for full details. Polyphony The term polyphony refers to the maximum number of notes you can play at the same time. The keyboard has 32-note polyphony , which[...]

  • Página 19

    E-17 Auto Accompaniment This keyboard automatically plays bass and chor d parts in accordance with the chor ds you finger . The bass and chord parts are played using sounds and tones that ar e automatically selected to select the rhythm you ar e using. All of this means that you get full, realistic accompaniments for the melody notes you play with [...]

  • Página 20

    E-18 Auto Accompaniment 628A-E-020A Adjusting the T empo Y ou can adjust the tempo of rhythm play within a range of 40 to 255 beats per minute. The tempo setting is applied to Auto Accompaniment chord play , and song bank operations. T o adjust the tempo 1 Use the TEMPO buttons ( / ) to adjust the tempo. : Increases the tempo value. : Decreases the[...]

  • Página 21

    E-19 628A-E-021A Auto Accompaniment NOTE • It makes no difference whether you press black or white keys to the right of a major chord key when playing minor and seventh chords. FINGERED FINGERED provides you with a total of 15 dif ferent chord types. The following describes the FINGERED “ Accompaniment keyboard ” and “ Melody keyboard ” ,[...]

  • Página 22

    E-20 628A-E-022A Auto Accompaniment NOTE • Except for the chords specified in note * 1 above, inverted fingerings (i.e. playing E-G-C or G-C-E instead of C-E- G) will produce the same chords as the standard fingering. • Except for the exception specified in note * 2 above, all of the keys that make up a chord must be pressed. Failure to press e[...]

  • Página 23

    E-21 628A-E-023A Playing a Built-in T une Y our keyboard comes with a total of built-in 100 tunes. Y ou can play back built-in tunes for your own listening pleasure, or you can use them for practice and even sing-along. Built- in tunes are divided between the two gr oups described below . • Song Bank: 50 tunes The tunes in this group ar e Auto Ac[...]

  • Página 24

    E-22 Playing a Built-in T une 628A-E-024A T o play back a Piano Bank tune 1 Find the tune you want to play in the PIANO BANK List, and note its number . • See page A-9 for the PIANO BANK List. 2 Press the PIANO BANK button to specify the Piano Bank group. NOTE • Pressing the PIANO BANK button changes the tone to STEREO GRAND PIANO (T one Number[...]

  • Página 25

    E-23 Playing a Built-in T une 628A-E-025A T o change the melody tone 1 Press the T ONE button. 2 Find the tone you want in the T ONE List, and then use the number buttons to input its three-digit number . Example : T o select “ 049 VIOLIN ” , input 0, then 4, then 9. • Y ou can select any one of the keyboard ’ s built-in tones. NOTE • Y o[...]

  • Página 26

    E-24 3-Step Lesson 628A-E-026A W ith the 3-Step Lesson System, you can practice built-in tunes and even plot your progr ess according to the evaluation points the keyboard awar ds you. Lesson Progress Step 1 Targeted Practice Evaluation Step 2 Step 3 3-Step Lesson The 3-step lesson feature takes you thr ough the three distinct steps described below[...]

  • Página 27

    E-25 628A-E-027A “ **** ” : indicates that the Evaluation Mode was exited before an evaluation result could be obtained. NOTE • If you press the ST ART/STOP button and interrupt the Evaluation Mode part way through, the monitor screen shows the evaluation points you have accumulated up to that point. In this case, the keyboard does not displa[...]

  • Página 28

    E-26 3-Step Lesson 628A-E-028A 3 Press any keyboard keys to play the notes. • The key for the next note to be played flashes on the on-screen keyboar d guide and the keyboard waits for you to play it. When you press any key to play the note, the on-screen key remains lit as the note plays. • Accompaniment (left-hand part) waits until you press [...]

  • Página 29

    E-27 3-Step Lesson 628A-E-029A Evaluation: Find out how the keyboard evaluates your Step 3 play . Use the SCORING button to check the evaluation of your play in Step 3. 1 Press the SCORING button. • This causes the SCORING indicator to appear on the display . • A count beat sounds and then evaluation mode starts. 2 Play in accordance with the g[...]

  • Página 30

    E-28 628A-E-030A Keyboard Settings [+] / [ – ] Number buttons SETTING About SETTING button Each press of the SETTING button cycles thr ough the setting screens. If you accidentally pass the scr een you want to use, keep pressing the SETTING button until the scr een appears again. Adjusting Accompaniment and Song Bank V olume Y ou can adjust the v[...]

  • Página 31

    E-29 NOTE • The keyboard can be transposed within a range of – 12 to +12. • The default transpose setting is “ 00 ” when keyboard power is turned on. • If you leave the transpose screen on the display for about five seconds without doing anything, the screen is automatically cleared. • The transpose setting also af fects Auto Accompan[...]

  • Página 32

    E-30 Connection to a Computer 628A-E-032A Connecting to a Computer The keyboard ’ s USB port makes it quick and simple to connect to a computer . After installing the USB MIDI driver onto your computer from the CD-ROM that comes with the keyboar d, you will be able to use commercially available MIDI softwar e on your computer to exchange data bet[...]

  • Página 33

    E-31 Connection to a Computer 628A-E-033A ● Windows 2000 1 Log on using an Administrators group account. See the documentation that comes with W indows 2000 for information about the Administrators group. 2 On the W indows [Start] menu, point to [Settings] and then click [Control Panel]. 3 Click the [System] icon. On the dialog box that appears, [...]

  • Página 34

    E-32 Connection to a Computer 628A-E-034A KEYBOARD CHANNEL (Default: 1) The keyboard channel is the channel used to send messages from this keyboar d to a computer . Y ou can specify one channel from 1 to 16 as the keyboar d channel. 1 Press the SETTING button until the KEYBOARD CHANNEL screen appears. 2 Use the [+], [ – ], and the number buttons[...]

  • Página 35

    E-33 This is an unavoidable result of the digital sampling process, * and does not indicate malfunction. * Multiple digital samples are taken for the low range, middle range, and high range of the original musical instrument. Because of this, there may be a very slight difference in tonal quality and volume between sample ranges. See page Action Pa[...]

  • Página 36

    E-34 Specifications Model: CTK-720 Keyboard: 61 standard-size keys, 5 octaves T ones: 242 (1 13 panel tones + 128 General MIDI tones + 1 drum set) Polyphony: 32 notes maximum (16 for certain tones) Main V olume: Adjustable Auto Accompaniment Rhythm Patterns: 100 Chords: 2 fingering methods (CASIO CHORD, FINGERED) Rhythm Controller: ST AR T/STOP , S[...]

  • Página 37

    A-1 Appendix/Ap é ndice 628A-E-073A T one List/Lista de sonidos 1 : No./N o 4 : Bank Select MSB/MSB de selecci ó n de banco 2 : T one Name/ Nombre de sonido 5 : Maximum Polyphony/ Polifon í a m á xima 3 : Program Change/ Cambio de programa 6 : Range T ype/ Tipo de gama 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 01 1 012 013 014 015 016 017 018[...]

  • Página 38

    A-2 Appendix/Ap é ndice 628A-E-074A 1 2 345 6 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 11 0 111 11 2 11 3 11 4 11 5 11 6 11 7 11 8 11 9 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 SOUND TRACK A TMOSPHERE BRIGHTNESS ECHO P AD LA YER STRINGS PIANO PIAN[...]

  • Página 39

    A-3 NOTE • The meaning of each range type is described below . NOT A • El significado de cada tipo de gama se describe debajo. 209 210 21 1 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 GM RAIN DROP GM SOUND TRACK GM CRYST AL GM A TMOSPHERE GM BRIGHTNESS GM GOBLINS GM ECH[...]

  • Página 40

    A-4 Range Type/Tipo de gama C - 1 C9 C8 C7 G7 C6 C5 C4 C3 C2 C1 C0 G9            A = 440Hz a b c D (Sound Effect) (Efecto de sonido) No scale for tones. Sin escala para los sonidos. B “ 016 GLOCKENSPIEL ” / “ 076 PICCOLO ” / “ 104 GLOCKENSPIEL PAD ” “ 016 GLOCKENSPIEL ” / “ 076 PICCOLO ” / “ 10[...]

  • Página 41

    A-5 Appendix/Ap é ndice 628A-E-077A Percussion Instrument List Lista de instrumentos de percusi ó n • DRUM SET (tone 241) assigns percussion sound to the keyboard as illustrated below . The sound assigned to each key are indicated above the keyboar d. • DRUM SET (sonido 241) asigna sonidos de percusi ó n al teclado como se ilustra debajo. Lo[...]

  • Página 42

    A-6 Appendix/Ap é ndice 628A-E-078A Fingered Chord Chart Cuadros de acordes Fingered This table shows the left-hand fingerings (including inverted forms) for a number of often-used chords. These fingering indications also appear on the keyboar d ’ s display . Chords marked with asterisk ( * ) cannot be played in the Fingered Mode on this keyboar[...]

  • Página 43

    A-7 628A-E-079A Appendix/Ap é ndice aug sus4 C D E F G A B C (D )   F (G )   E (D )   A (G )   B (A )   Chord Type Root [5, 3, 1] [5, 3, 1] [5, 3, 1] [5, 3, 1] [5, 3, 1] [5, 3, 1] [5, 3, 1] [5, 3, 1] [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 2, 1] [5, 2, 1] [5, 2, 1] [5, 2, 1] [5, 2, 1] [5, 2, 1] [5, 2, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 1] [5, 2, 1][...]

  • Página 44

    A-8 Appendix/Ap é ndice 628A-E-080A POPS I 00 8 BEA T 1 01 8 BEA T 2 02 POP 1 03 POP 2 04 SOUL BALLAD 1 05 POP BALLAD 1 06 POP SHUFFLE 1 07 SOUL 08 OFF BEA T 09 POP BALLAD 2 POPS II 10 FOLKIE POP 1 1 1 SOUL BALLAD 2 12 LITE POP 1 13 CLUB POP 1 14 8 BEA T POP 15 16 BEA T 1 16 DANCE POP 1 17 POP BALLAD 3 18 DANCE POP 2 19 16 BEA T 2 DANCE/FUNK 20 TE[...]

  • Página 45

    A-9 Song List/Lista de canciones SONG BANK List Lista SONG BANK 00 CAN YOU FEEL THE LOVE TONIGHT ( “ LION KING ” THEME) 01 HAPPY BIR THDA Y T O YOU 02 WE WISH YOU A MERR Y CHRISTMAS 03 JINGLE BELLS 04 SILENT NIGHT 05 JOY TO THE WORLD 06 O CHRISTMAS TREE 07 WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN 08 GREENSLEEVES 09 AMAZING GRACE 10 AULD LANG SYNE 1 1 TWI[...]

  • Página 46

    628A-E-086B Function ... Transmitted Recognized Remarks Basic Default Channel Changed Default Mode Messages Altered Note Number True voice Velocity Note ON Note OFF After Key’s Touch Ch’s Pitch Bender 0, 32 1 Control 6, 38 Change 7 10 11 64 1 1-16 Mode 3 X ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ 36-96 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊?[...]

  • Página 47

    628A-E-087A Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO O : Yes Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO X : No 64 100, 101 120 121 Program Change :True # System Exclusive System : Song Pos Common : Song Sel : Tune System : Clock Real Time : Commands Aux : Local ON/OFF : All notes OFF Messages : Active Sense : Reset Remarks O X X X O 0-127[...]

  • Página 48

    This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. MA0704-B Printed in China CTK720ES1A CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan F[...]