Butler 645-045 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Butler 645-045. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoButler 645-045 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Butler 645-045 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Butler 645-045, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Butler 645-045 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Butler 645-045
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Butler 645-045
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Butler 645-045
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Butler 645-045 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Butler 645-045 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Butler na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Butler 645-045, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Butler 645-045, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Butler 645-045. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SE Kaffebryggar e ..........................................................2 DK Kaffemaskine ............................................................4 NO Kaffetrakter ..............................................................6 FI Kahvinkeitin ..............................................................8 UK Coffee maker ..................[...]

  • Página 2

    För att du ska få största möjliga glädje av din nya kaffebryggar e, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning, innan du använder den första gången. Vi rekommenderar att du sparar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om kaffebryggar ens funktioner . VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER När elektriska appar[...]

  • Página 3

    kaffebryggar en och tryck på startknappen som sitter nedtill på kaffebryggar ens framsida, och låt vattnet rinna genom kaffebryggar en. Nu är kaffebryggar en klar för användning. Bryggning: 1. L yft på locket och fyll i den mängd vatten i behållaren, som motsvarar det antal koppar kaffe som ska bryggas (min 2 koppar). På kaffebryggar ens [...]

  • Página 4

    For at få mest glæde af Deres kaf femaskine, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske kaffemaskinens funktioner . VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER V ed anvendelse af elapparater skal nedenstående[...]

  • Página 5

    forside og lad vandet løbe gennem kaffemaskinen. Nu er kaf femaskinen klar til brug. Brygning: 1. Løft låget og fyld den mængde vand i vandbeholderen, der svar er til det antal kopper kaffe, der skal brygges (min. 2 kopper). På kaffemaskinens side er vandstands måler , der viser , hvor meget vand der er fyldt på. OBS! Fyld aldrig vand på en[...]

  • Página 6

    For at du skal få mest mulig glede av din nye kaffetrakter , ber vi deg vennligst lese gjennom denne bruksanvisningen før apparatet tas i bruk. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen for senere bruk. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER V ed bruk av elektriske apparater skal de grunnleggende sikkerhetsreglene nevnt nedenfor overholdes og fø[...]

  • Página 7

    Brygging: 1. Løft lokket og fyll på den mengde vann i vannbeholderen som tilsvar er det antall kopper kaffe som skal lages (min. 2 kopper). V annstandsmåler en er på siden av kaffetrakter en. Den viser hvor mye vann som er fylt på. OBS! Fyll aldri vann på en varm kaffetrakter . V ent i 10 minutter før den neste kannen settes på. 2. Åpne lo[...]

  • Página 8

    Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa, niin hyödyt enemmän uudesta kahvinkeittimestäsi. Suosittelemme lisäksi käyttöohjeen säilyttämistä, jos kahvinkeittimen toimintoja pitää myöhemmin tarkistaa. TÄRKEITÄ TURV AMÄÄRÄYKSIÄ Sähkölaitteita käytettäessä tulee noudattaa alla mainittuja yleisiä turv[...]

  • Página 9

    Kahvinkeitto: 1. Nosta vesisäiliön kansi ja täytä haluttu määrä vettä vesisäiliöön (min. 2 kuppia). Kahvinkeittimen sivussa on vesimääränilmaisin, josta näkyy kuinka paljon vettä keittimeen on kaadettu. HUOM! Kuumaan kahvinkeittimeen ei koskaan saa kaataa kylmää vettä, vaan tulee odottaa 10 minuuttia ennen seuraavan kannullisen k[...]

  • Página 10

    Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new Coffee maker befor e using for the first time. Please retain this manual for futur e r eference. IMPORT ANT SAFETY REGULA TIONS When using electrical appliances the following basic safety instructions shall be observed and carefully followed. - Carefully r ead thr[...]

  • Página 11

    hot plate. Insert the filter holder . Fill the coffee maker with cold water , press the start button on the front of the machine, and allow the water to flow through the cof fee maker . The coffee maker is now r eady for use. Brewing: 1. Lift the lid and fill the water container according to the number of cof fee cups desired (minimum 2 cups). Ther[...]

  • Página 12

    Owing to our constant development of our products on both functionality and design we reserve the right to change the pr oduct without preceding notice. IMPORTER: Adexi A/S Adexi AB We take reservations for printing err ors. 12 CMT-130 IM 25/02/03 13:23 Side 12[...]

  • Página 13

    Um möglichst viel Freude an Ihr er Kaffeemaschine zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Anwendung von Elekt[...]

  • Página 14

    Bevor Sie das erste Mal Kaffee brühen ... Glaskanne und Filter abwaschen. Die T eile abspülen und abtrocknen. Die Glaskanne auf die Wärmplatte der Kaffeemaschine stellen. Filter anbringen. Kaltes W asser einfüllen, die Starttaste unten an der Vo r derseite der Kaf feemaschine drücken und das W asser durchlaufen lassen. Jetzt ist die Kaffeemasc[...]

  • Página 15

    AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszej nowej kawiarki, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie jà u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji urzàdzenia w przysz∏oÊci. W A˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE BEZPIECZE¡STWA: Podczas u˝ytkowania ur[...]

  • Página 16

    - Wyjmuj wtyczk´ z gniazdka sieciowego przed czyszczeniem i konserwacjà urzàdzenia. - Podczas pracy urzàdzenia b´dzie mia∏o miejsce jego nagrzewanie i skraplanie pary wodnej. - Urzàdzenia nie nale˝y zakrywaç i nie jest ono przystosowane do zabudowy, albowiem grozi to jego przegrzaniem co mo˝e doprowadziç do powstaniem po˝aru. - Urzàdz[...]

  • Página 17

    GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W PRZYPADKU: - JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o przestrzegane. - JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie u˝ytkowane powodujàc uszkodzenia mechaniczne. - JeÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku uszkodzeƒ w instalacji sieciowej. - JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy urzàdzenia przez osoby nieupowa˝nione. W zwi[...]

  • Página 18

    Для тог о, чтобы Вы смог ли пр авильно по льзоваться Вашей к офеваркой, мы настоятельно просим Вас прочит ать настоящее рук ово дство по эксплу ат ации, прежде чем Вы начнете по льзоваться аппа?[...]

  • Página 19

    - Всег да вынимайте вилку аппара т а из розетки во время чистки. - Остерег айтесь сильног о тепла и г орячих поверхностей! - Аппара т нельзя встраива ть во что- либо или закрывать, т ак как с ущест?[...]

  • Página 20

    РЕК ОМЕНДАЦИИ ПО О ХР АНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Любой выше дший из строя и не по длеж ащий ремонту электроприбор до лж ен быть утилизован с минимальным ущербом для окруж ающей сре ды. Прибор до лж е?[...]