Bushnell 98-1355/01-09 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bushnell 98-1355/01-09. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBushnell 98-1355/01-09 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bushnell 98-1355/01-09 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bushnell 98-1355/01-09, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bushnell 98-1355/01-09 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bushnell 98-1355/01-09
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bushnell 98-1355/01-09
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bushnell 98-1355/01-09
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bushnell 98-1355/01-09 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bushnell 98-1355/01-09 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bushnell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bushnell 98-1355/01-09, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bushnell 98-1355/01-09, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bushnell 98-1355/01-09. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    A Model: 202204 Lit. #: 98-1 355/0 1-09[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    CONTENTS English Français Español Deutsch Italiano Português 1 2 - 12 13 - 24 25 - 36 37 - 48 49 - 60 61 - 73[...]

  • Página 4

    Co ng rat ul at ion s on a la se r ran ge fin der t ha t is te st ed, p ro v en an d end or se d by th e wo rld ’ s mo st su cc ess fu l bo wh un ter . When the world leader in laser rangefinder technology and the world’ s most successful bowhunter put their heads together on a project, it ’ s all about putting heads on the wall. E nter the[...]

  • Página 5

    INTRODUCTION Y our BUSHNELL ® BO WHUNTER ™ CHUCK ADAMS EDITION laser rangefinder is a precision instrument designed to provide many y ears of enjoyment. is booklet will help you achieve optimum performance by explaining its adjustments and features as well as how to care for this pr ecise laser rangefinding instrument. T o ensure optimal pe[...]

  • Página 6

    the ranging capabilities of the unit. e less light (e.g. over cast skies) the farther the unit’ s maximum range will be. Conversely , very sunny days will decrease the unit’ s maximum range. GETTING ST AR TED INSERTING THE BA TTERY Remov e the batter y cap by lifting the battery door tab and then rotating counter clockwise. Insert a CR-2 3-v[...]

  • Página 7

    LIQUID CR YST AL DISPLA Y (LCD) INDICA TORS e Bo wHunter ™ features a P erma F ocus monocular optical system for viewing your target. A liquid crystal display (LCD) is mounted within the optical system and when activated, displays unit of measure, a reticle for targeting, when the laser is actively firing, when a target has been acquired, bat[...]

  • Página 8

    BA TTER Y LIFE INDICA TOR Battery Indicator: Within the display is a battery icon. Full charge 2/3 battery life remaining 1/3 battery Life remaining Battery Indicator Blinks - Battery needs to be replaced and unit will not be operable. ARC (Angle Range Compensation): In addition to all of the features described above, the BowHunter is an advanced p[...]

  • Página 9

    When line of sight distances from 5-99 yar ds are displayed, the Bow mode indicator will automatically be displayed along with angle and a compensated distance. If distances greater than 99 yards are displayed, the Bow mode Indicator will automatically turn off along with compensated distances. BOW MODE EXAMPLE Line of sight is 32 yards, angle is [...]

  • Página 10

    SPECIFICA TIONS Dimensions: P ocket Size V ertical Design, measuring 1.4 x 2.4 x 3.8 inches W eight: 5.2 oz. Accuracy: +/- 1 yard Magnification: 4x Built-In I nclinometer AR C provides bow-hunters true horizontal distance from 5-99 yar ds P ower S ource: 3- volt lithium battery included FOV : 430 ft. @ 1000 yards T otal E ye Relief: 20mm Exit P up[...]

  • Página 11

    If unit powers do wn (display goes blank when attempting to power the laser): • ebatteryiseitherweakorlowquality .Replacethebatterywithagoodquality 3 -volt lithium battery . If target range cannot be obtained: • MakesureL CDisilluminated. • Makesurethatthe?[...]

  • Página 12

    TWO-YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell ® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty , we will, at our option, r epair or replace the product, provided that you return the product postage pr epaid. is warranty does not cover dam[...]

  • Página 13

    F or products purchased outside the U nited States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In Eur ope you may also contact Bushnell at: BUSHNELL Outdoor P roducts Gmbh European S ervice Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 K ÖLN GERMANY T él: +49 (0) 221 709 939 3 F ax: +49 (0) 221 709 939 8 is warranty gives [...]

  • Página 14

    12 • Reorientorrelocatether eceivingantenna. • Increasetheseparationbetweentheequipmentandr eceiver . • Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdierentfromthattowhichther eceiverisconnected. • Consultthedealeroranexper[...]

  • Página 15

    Model: 202204 Lit. #: 98-1 355/0 1-09 FRANÇAIS[...]

  • Página 16

    14 F él ic it at ion s p our vo tr e acq uis it io n de ce tél ém ètr e las er , tes té et app ro uv é pa r le s meil le ur s ch as se urs pr ati qu an t la cha ss e à l’ ar c au m ond e. Quand le leader mondial de la technologie des télémètres laser et le meilleur chasseur pratiquant la chasse à l ’arc au monde mettent en commun leu[...]

  • Página 17

    15 INTRODUCTION V otre télémètre laser B USHNELL ® BO WHUNTER ™ CHUCK ADAMS EDITION est un instrument de précision conçu pour vous apporter entière satisfaction pour de nombreuses années. Ce livret vous aidera à obtenir une performance optimale en vous détaillant les réglages et les fonctions qui conviennent à votre appareil ainsi que[...]

  • Página 18

    16 cible a également un effet. V iser une cible à un angle de 90 degrés (lorsque la surface de la cible est perpendiculaire au trajet des pulsions d’énergie émises) permet une longue plage de mesur e alors que viser une cible à angle aigu, réduit la mesure. De plus, les conditions d ’éclairage (quantité de lumièr e solaire) affecter[...]

  • Página 19

    17 moment pour viser une nouvelle cible. Comme avec tout dispositif à laser , il est déconseillé de regarder directement les émissions pendant des périodes prolongées avec des lentilles grossissantes. La période maximale de la transmission (envoi) des rayons laser est de 10 secondes. P our viser à nouveau, rappuyez sur le bouton. INDICA TEU[...]

  • Página 20

    18 LASER ACTIF Les fils croisés autour du cercle de visée indiquent que le laser est en cours de transmission. Une fois que la mesure de la distance a été acquise, vous pouvez relâcher le bouton de marche. Les fils croisés autour du cercle de visée disparaîtront lorsque le bouton de marche sera relâché (c ’est-à-dire que le laser n ?[...]

  • Página 21

    19 relâché le bouton de marche, un degré d’angle et la distance compensée s ’affichent sous la distance de la ligne de mire comme démontré sur les illustrations ci-dessous. Lorsque les distances de la ligne de mire comprises entre5 et 90 mètres sont affichées, l’indicateur du mode T ri à l’Arc s’affiche automatiquement aux côté[...]

  • Página 22

    20 Remarque: N ous avons regr oupé l’ensemble des fonctions les plus utilisées et les avons intégrées à un appar eil simple à utiliser et ne compor tant qu ’un seul bouton. Ce télémètre laser fonctionne toujours en mode Tir à l’Arc sur une distance comprise entre 5 et 90 mètres. L ’appareil affiche une distance de ligne de mire u[...]

  • Página 23

    21 NETTOY AGE Soufflez délicatement pour enlever la poussière ou les débris se trouvant sur les lentilles (ou utilisez une brosse à poils doux pour lentilles). P our enlever la saleté ou les traces de doigts, nettoyez avec un chiffon doux en coton, en faisant des mouvements circulaires. L ’utilisation d’un tissu grossier ou un frottement [...]

  • Página 24

    22 Remarque: Il n ’est pas nécessaire d’effacer la dernière lecture de portée avant de viser une autre cible. Il suffit de viser une autre cible à l’aide du réticule LCD, d’appuyer sur le bouton de marche et de le maintenir enfoncé jusqu ’à ce que la lecture de la nouvelle distance apparaisse. Les caractéristiques, les instr ucti[...]

  • Página 25

    23 A UX U.S.A. Envoyer à : A U CANADA Envoyer à: Bushnell Outdoor P roducts Bushnell Outdoor Pr oducts A l’att. du Sce: Réparations A l’att. du Sce: Réparations 8500 Marshall Driv e 25A East P earce Street, U nit 1 Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 P our les pro dui ts ach et és ho rs des É ta ts- un is ou du Ca nad a ve[...]

  • Página 26

    24 NOTE FCC Ce m at éri el a é té t est é et s ’es t r év élé c on fo rme a ux l im ite s fix ée s po ur u n di spo si ti f de cl as se B , con fo rm éme nt à l a se ct ion 1 5 de la rè gl eme nt at io n FCC . Ces li mi tes son t des ti née s à app ort er un e cer tai ne pr ot ec tio n co ntr e le s par as it es nu is ibl es da ns u[...]

  • Página 27

    Model: 202204 Lit. #: 98-1 355/0 1-09 ESP AÑOL[...]

  • Página 28

    26 F elicitaciones por el telémetro láser que ha sido evaluado, probado y avalado por el cazador con arco más exitoso del mundo. Cuando el líder mundial en tecnología de telémetros láser y el cazador con arco más exitoso del mundo se unen para idear un proyecto, sólo es cuestión de empezar a colgar piezas de caza sobre la pared. Acceda al[...]

  • Página 29

    27 INTRODUCTION Su telémetro láser BO WHUNTER ™ EDICIÓN CHUCK ADAMS DE BUSHNELL ® es un instrumento de precisión pensado para ser disfrutado durante mucho años. Este cuadernillo lo ayudará a alcanzar un rendimiento óptimo, ya que le explica sus parámetros y características, como así también la forma de cuidar este instr umento de tele[...]

  • Página 30

    28 influye. T irar hacia un blanco que está en ángulo de 90 grados (donde la superficie del blanco es perpendicular a la trayectoria de vuelo de los impulsos de energía emitidos) ofrece un buen alcance, mientras que -por otro lado- un ángulo pronunciado ofrece un alcance limitado. Además, las condiciones de iluminación (por ejemplo, la cant[...]

  • Página 31

    29 de encendido nuevamente en cualquier momento para determinar la distancia hasta un nuevo blanco. Al igual que ocurre con cualquier dispositivo láser , no se recomienda visualizar dir ectamente las emisiones durante largos períodos de tiempo con lentes de aumento. El tiempo máximo en que se transmite (dispara) el láser es de 10 segundos. Para[...]

  • Página 32

    30 RETÍCULA P ARA FOCALIZAR OBJETOS Coloque el círculo de puntería (ubicado en el centro del campo visual) por encima de un blanco que esté por lo menos a 5 yardas de distancia, pulse sin soltar el botón de encendido hasta que la lectura de la distancia se pueda ver cerca de la parte inferior de la pantalla que se visualiza. LÁSER ACTIVO Las [...]

  • Página 33

    31 forma en que dichos ángulos alteran la distancia horizontal verdadera hasta su blanco. La Solución: El inclinómetro integrado de la ARC permite que el ángulo de elevación tenga en cuenta la compensación de distancia cuando focalice objetos que están cuesta arriba o cuesta abajo. Modo Bow (arco) ( ): M uestra la distancia de la línea de v[...]

  • Página 34

    32 La distancia de la línea de visión se visualizará en la pantalla numérica primaria y la inclinación y la distancia horizontal se visualizarán en las pantallas numéricas secundarias. Bushnell determinó a través de extensas pr uebas y entrevistas con r enombrados expertos en materia de caza con arco que los grupos balísticos de arcos mú[...]

  • Página 35

    33 Fuente de Alimentación: P ila de litio de 3 voltios incluída Campo Visual: 430 pies a 1000 yar das Distancia de la P upila al Ocular T otal: 20mm Pupila de S alida: 5 mm Impermeable 5 yardas como mínimo, 800 yardas hasta un blanco r eflectante, 200 yardas hasta un ciervo, 600 yardas hasta un árbol LIMPIEZA Quite el polvo o los residuos que [...]

  • Página 36

    34 • Asegúresedeestarpulsandoelbotóndeencendido. • Asegúrese de que no haya algo -tal como su mano o el dedo- bloqueando las lentes del objetivo (las lentes más cercanas al blanco) que emiten y reciben los pulsos del láser . • Asegúresedeesta[...]

  • Página 37

    35 5) El producto deberá estar bien embalado en una caja de cartón para envíos que posea un exterior firme, con el fin de evitar daños durante el tránsito, y ser devuelto con franqueo pagado a la dirección indicada más abajo: EN EST ADOS UNIDOS DE AMÉRICA, Enviar A: EN CANADÁ, Enviar A: Bushnell Outdoor P roducts Bushnell Outdoor Pr oduc[...]

  • Página 38

    36 NOT A DE LA FCC (Comisión F ederal de Comunicaciones) Este equipo ha sido probado y se halló que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están destinados a suministrar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial[...]

  • Página 39

    Model: 202204 Lit. #: 98-1 355/0 1-09 DEUTSCH[...]

  • Página 40

    38 Wi r be glü ck wü nsc he n Si e zu ei nem Las er- En tf er nu ngs me ss er , der gep rüf t und erpr ob t is t und vo n ein em de r bes te n Bogenjäger der W elt empfohlen wird. W enn das in der Laser-Entfernungsmessertechnologie führende Unternehmen der W elt und der erfolgreichste Bogenjäger der W elt ihre Köpfe für ein Projekt zusammen[...]

  • Página 41

    39 Pin S ie benutzen sollten. U nd falls Sie zufällig ebenfalls mit dem Gewehr jagen, bietet I hnen BowH unter eine präzise Visierlinienentfernung von 5-800 Y ards (5 bis 732 Meter). INTRODUCTION Ihr BUSHNELL ® BO WHUNTER ™ CHUCK ADAMS EDITION Laser-Entfernungsmesser ist ein Präzisionsinstrument, das Ihnen viele Jahr e lang Freude machen soll[...]

  • Página 42

    40 Die F arbe, Oberflächenausführ ung, Größe und F orm des Ziels beeinflussen allesamt das Reflexionsvermögen und die Reichweite. Je heller die Farbe, desto länger die Reichweite. W eiß beispielsweise ist äußerst reflektiv und erlaubt auf diese W eise größere Entfernungen als die F arbe Schwarz, deren Reflexionsvermögen am geringst[...]

  • Página 43

    41 liegenden Anzeige erscheint. Das F adenkreuz um den Zielkreis herum zeigt an, dass der Laser übertragen wird. W enn ein Abstand erfasst wurde, können Sie den Einschaltknopf loslassen. Das F adenkreuz um den Zielkreis herum verschwindet wieder , sobald Sie den Einschaltknopf losgelassen haben (d.h. der Laser wird nicht länger übertragen). HIN[...]

  • Página 44

    42 F ADENKREUZ ZUM ZIELEN AUF OBJEKTE Richten S ie den Zielkreis (mittig im Sichtfeld positioniert) auf ein Ziel, das mindestens 5 Y ard entfernt liegt, drücken und halten den Einschaltknopf unten, bis die Entfernung unten auf der innen liegenden Anzeige erscheint. AKTIVER LASER Das Fadenkr euz um den Zielkreis herum zeigt an, dass der Laser über[...]

  • Página 45

    43 ermöglicht so beim Anvisieren von Zielobjekten, die sich auf einer Anhöhe oder in einem T algrund befinden, eine Entfernungskompensation. Bogen-Modus ( ): Zeigt die Visierlinienentfernung, den Höhengrad und die wahre horizontale Entfernung zwischen 5 und 99 Y ards/Metern so wie eine maximale Neigung von +/- 90° an. W enn die Entfernung ange[...]

  • Página 46

    44 benötigen die wahre horizontale Distanz, da sie das Bogenschießen auf diese W eise üben; sobald sie diese kennen, können sie alle notwendigen Anpassungen selbst vornehmen. Andere Daten zusätzlich zur horizontalen Distanz könnten einen Bogenbenutzer daher eher verwirren und verunsichern. Viele Menschen nehmen fälschlich an, dass der anders[...]

  • Página 47

    45 Austrittspupille: 5 mm Regendicht 5 Y ard Minimum, 800 Y ards zu einem r eflektierenden Ziel, 200 Y ards zu einem Reh, 600 Y ards zu einem Baum REINIGUNG Blasen Sie sanft mögliche Stäube oder F remdkörper von den Linsen ab (oder ver wenden Sie einen weichen Pinsel für die Linse). Zum Entfernen von Schmutz oder Fingerabdrücken ver wenden Si[...]

  • Página 48

    46 • AchtenSiedarauf ,dassdieLaserimpulseausgebendenunderfassendenObjektivlinsen(dieLinsen,dienäheram Zielobjekt liegen) durch nichts ver deckt werden, beispielsweise Ihr e Hand oder Ihren F inger . • AchtenSiedarauf ,dasGerätruhigzuhalten,währenddiePO [...]

  • Página 49

    47 T ransports zu vermeiden, und sollte mit Rückporto versehen sein, vorausbezahlt an die folgende A dresse: IN DEN USA versenden an: IN KANADA versenden an: Bushnell Outdoor P roducts Bushnell Outdoor P roducts z.Hd.: Repairs z.Hd.: Repairs 8500 Marshall D rive 25A East P earce Street, U nit 1 Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 F[...]

  • Página 50

    48 FCC HINWEIS Diese Ausrüstung wurde geprüft und erfüllt die T oleranzen für ein Klasse B Digitalgerät gemäß Absatz 15 der FCC Richtlinien. Diese T oleranzen wurden zum angemessenen Schutz gegen nachteilige Störungen bei einer Installation in W ohngebieten festgelegt. Diese Ausrüstung erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann die[...]

  • Página 51

    Model: 202204 Lit. #: 98-1 355/0 1-09 IT ALIANO[...]

  • Página 52

    50 Co ng rat ul az ion i pe r il vo st ro t ele me tr o las er t es tat o, sp er ime nt at o e a pp ro va to d al l’ ar ci er e mi gl ior e d el mo nd o. Quando la tecnologia leader nella costruzione dei telemetri si dedicano insieme ad un progetto è il massimo che si può realizzare. Si immette il modello migliore del mondo nel settore del tiro[...]

  • Página 53

    51 INTRODUCTION Il telemetro a laser BUSHNELL ® BO WHUNTER ™ edizione CHUCK ADAMS è uno strumento di precisione per offrire molti anni di divertimento. Il libretto di istruzioni aiuterà ad ottenere la migliori prestazioni spiegando le regolazioni, le caratteristiche e la manutenzione di questo strumento telemetrico a laser . P er ottenere ott[...]

  • Página 54

    52 bersaglio più grande.Anche l’angolazione rispettoal bersaglioinuisce sul potere riettente e sulla distanza. Mirare ad un bersaglio ad un ’angolazione di 90 gradi (dove la superficie del bersaglio è perpendicolare al percorso di volo degli impulsi di energia emessi), offre un buon c[...]

  • Página 55

    53 direttamente le emissioni per lunghi periodi con lenti di ingrandimento. La durata massima di trasmissione (lancio) del laser è 10 secondi. P er lanciare di nuo vo il laser , premere di nuo vo il pulsante. INDICA TORI A DISPLA Y A CRISTALLI LIQUIDI (LCD) Il telemetro BowH unter ™ è provvisto di un sistema ottico monoculare Perma F ocus per m[...]

  • Página 56

    54 LASER A TTIVO I crocicchi intorno al reticolo circolar e indicano che la trasmissione del laser è in corso. U na volta acquisita la distanza, rilasciareilpulsante.Dopoaverrilasciatoilpulsante,icr ocicchispariscono(cioè,illasernonvienepiùtrasmesso). INDICA TORE DI CARICA DELLA BA TTERIA Indica[...]

  • Página 57

    55 Dopo che la distanza è visualizzata, tenere premuto il pulsante PO WER per circa 2 secondi, mantenendoal tempostesso ilcerchietto delmirino sull’oggetto etenendoil piùpossibile ferma l ’unità in modo da lasciare sufficiente tempo all’inclinometro per misurar e l’angolo . Rilasciate quindi il p[...]

  • Página 58

    56 Molte persone credono err oneamente che i tiri in salita si compor tano diversamente da quelli in discesa a causa della gravità. T uttavia,nonèacausadellagravità,mapiùuníaberrazionedelsistemadimirausatosugliarchi.Suunarco, il punto di mira si trov a a diversi centimetri sopra l?[...]

  • Página 59

    57 impronte digitali dalle lenti, usare un panno di cotone morbido, passandolo con mo vimenti circolari. U tilizzando un panno ruvido o strofinando eccessivamente, si possono graffiare le lenti e anche danneggiare irreversibilmente. P er una puliziapiù accuratasi possonousare salvietteper lentie undetergente ap[...]

  • Página 60

    58 GARANZIA LIMIT A TA DI DUE ANNI Questo prodotto B ushnell ® è garantito esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrer e dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discr ezione ripar eremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla g[...]

  • Página 61

    59 MORSESTRASSE 4 D- 50769 K ÖLN GERMANY T él: +49 (0) 221 709 939 3 F ax: +49 (0) 221 709 939 8 Questa garanzia dà specifici diritti legali. E ventuali altri diritti variano da una nazione all’altra. ©2009 Bushnell Outdoor P roducts ANNOT AZIONI FCC Questo apparecchio è stato testato e riscontrato conforme ai limiti stabiliti per gli appar[...]

  • Página 62

    60[...]

  • Página 63

    Model: 202204 Lit. #: 98-1 355/0 1-09 POR TUGUÊS[...]

  • Página 64

    62 P arab én s pe la aqu is iç ão d o te lê me tr o a la se r qu e é tes ta do, co mpr o va do e end os sa do p el o ar qu ei ro de ma io r su ce ss o no mu nd o. Quando o líder mundial em tecnologia de telêmetros a laser e o arqueiro de maior sucesso no mundo se unem num projeto, é como se quase todos colocassem as cabeças na parede. Conh[...]

  • Página 65

    63 INTRODUCTION {Seu telêmetro a laser BO WHUNTER, ™ CHUCK ADAMS EDITION, da B USHNELL ® é um instrumento de precisão desenhado para proporcionar muitos anos de entretenimento . Este livreto ajudará você a obter o máximo em desempenho, explicando os ajustes e r ecursos disponíveis e informando os cuidados necessários com o seu medidor de[...]

  • Página 66

    64 por outro lado, fornece medição limitada. Além disso, as condições de iluminação (como a quantidade de luz do sol) afetarão as capacidades de medição de distância da unidade. Quanto menos luz, (tal como em céu nublado), maior será a distância máxima da unidade. P or outro lado, dias muito ensolarados diminuirão o alcance máximo [...]

  • Página 67

    65 IN DI CAD OR ES DE E XI BI ÇÃO D E CRI ST AL L ÍQ UI DO O BowHunter ™ pos su i um sis tem a óti co mon oc ul ar P erm a Fo cu s par a vis ar se u alv o. U m dis pl ay de cri st al líq ui do (L CD ) é m ont ad o d ent ro do sis te ma óti co e, q ua nd o at iv ad o, exi be a un id ade de med id a, um r et íc ul o pa ra mir ar , qu and o [...]

  • Página 68

    66 INDICADOR DE DURAÇÃO DE BA TERIA Indicador de bateria: Dentro da tela há um ícone de bateria. Carga completa 2/3 de tempo de duração da bateria remanescente 1,3 de tempo de duração da bateria remanescente O Indicador de Bateria pisca - A bateria pr ecisa ser substituída e a unidade não será operável. ARC (Compensação do Alcance do [...]

  • Página 69

    67 Quando a linha de distâncias de visada de 5 a 99 jar das for exibida, o indicador do modo Arco será automaticamente exibido junto com o ângulo e uma distância compensada. Se distâncias maiores do que 99 jardas forem exibidas, o indicador do modo Arco será automaticamente desligado junto com o ângulo e as distâncias compensadas. EXEMPLO D[...]

  • Página 70

    68 ESPECIFICAÇÕES Dimensões: Desenho V ertical de Dimensões de Colso, medindo 1.4 x 2.4 x 3.8 polegadas P eso: 5.2 onças Pr ecisão: +/- 1 jarda Ampliação: 4x Inclinômetro embutido AR C fornece a verdadeira distância horizontal a arqueiros de 5 a 99 jar das F onte de alimentação: bateria de lítio de 3V incluída FOV : 430 pés @ 1000 ja[...]

  • Página 71

    69 T ABELA DE IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se a unidade não liga ñ o LCD não se ilumina: • Aperteobotãodealimentação(“PO WER”). • V eriqueabateriae,senecessário,substituaamesma. Se houver falta de energia para a unidade (o display fica em branco ao tentar energizar o laser)[...]

  • Página 72

    70 GARANTIA LIMIT ADA DE DOIS ANOS Seu produto Bushnell ® possui garantia contra defeitos nos materiais e mão-de-obra por dois anos após a data de compra. Em caso de defeitos surgidos durante esta garantia, segundo nossa opção, consertaremos ou substituiremos o produto, desde que você devolva o produto com postagem pré-paga. Esta garantia n?[...]

  • Página 73

    71 P ara produtos adquiridos fora dos Estados U nidos ou Canadá, entr e em contato com seu revendedor local para obter informações específicas da garantia. Na E uropa, você também pode contatar a Bushnell: BUSHNELL Outdoor P roducts Gmbh European S ervice Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 K ÖLN GERMANY T él: +49 (0) 221 709 939 3 F ax: +49 (0[...]

  • Página 74

    72 NOT A DO FCC Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Esses limites são estabelecidos para oferecer proteções adequadas contra a interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar [...]

  • Página 75

    73[...]

  • Página 76

    www .bushnell.com ©2009 Bushnell Outdoor Products[...]