Bunn G2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bunn G2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBunn G2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bunn G2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bunn G2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bunn G2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bunn G2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bunn G2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bunn G2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bunn G2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bunn G2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bunn na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bunn G2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bunn G2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bunn G2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INST ALLA TION & OPERA TING GUIDE BUNN-O-MA TIC CORPORA TION OF CANAD A 280 INDUSTRIAL P ARKWA Y SOUTH, AURORA, ONT ARIO, L4G 3T9. PHONE: (905) 841-2866 F AX: (905) 841-2775 T o ensure you have the latest revision of the Operating Manual, or to view the Illustrated Parts Catalog, Programming Manual, or Service Manual, please visit the Bunn-O-Ma[...]

  • Página 2

    2 43254 030912 BUNN-O-MA TIC COMMERCIAL PRODUCT W ARRANTY Bunn-O-Matic Corporation of Canada (“Bunn”) warrants equipment manufactured by it as follows: 1) Airpots, thermal carafes, decanters, GPR servers, iced tea/coffee dispensers, MCP/MCA pod brewers thermal servers and Thermofresh ser vers (mechanical and digital) - 1 year parts and 1 year l[...]

  • Página 3

    3 R E G U L A R P E R C O L A T O R A U T O M A T I C D R I P F I N E E S P R E S S O 11075-7004 R É G U L I È R E P E R C O L A T E U R C A F E T I È R E F I L T R E A U T O M A T I Q U E TURKISH / TURC TURKISH / TURC 11075-7000G C O A R S E R E G U L A R P E R C O L A T O R D R I P A U T O - D R I P F I N E E S P R E S S O G R O S S E R É G U[...]

  • Página 4

    4 INITIAL SET -UP CAUTION - Unplug the grinder throughout the initial set-up. 1. Open the top lid. Clear all foreign objects and shipping materials from the hopper compartment and the entrance to the grind chamber . 2. The grinder can now be plugged-in and put into service. OPERA TING CONTROLS Grind Selector Allows the user to vary the grind for ea[...]

  • Página 5

    5 CLEANING WARNING - Unplug the grinder before the removal of any panel or grind chamber -housing parts. 1. Clean all exterior surfaces using a damp cloth rinsed in any mild, nonabrasive, liquid detergent. Care should be taken not to scratch the grinder with any abrasive material. 2. Empty all beans from hopper(s). Plug in the grinder , place an em[...]

  • Página 6

    6 COFFEE GRINDING 1. T urn the selector knob to align the arrow with the desired grind. 2. Raise the top lid and add the whole bean coffee. Close the top lid. 3. Locate the back of a bag behind the dispense chute or insert the brew cup. (The grinder will not operate unless the bag/brew cup sensor is activated) 4. Allow the bag to rest on the screen[...]

  • Página 7

    6 MOUTURE DU CAFÉ 1. T ournez le cadran sélecteur de sorte à aligner la flèche rouge avec la mouture voulue. 2. Soulevez le couver cle sur le dessus et versez les grains de café entiers. Refermez le couvercle. 3. Placez un sac avec sa partie arrière derrière la chute de distribution ou met tez en p lac e le po rte- filtr e. (Le moulin ne d[...]

  • Página 8

    5 NETTOY AGE MISE EN GARDE - Débranchez le moulin avant de retirer tout panneau ou toute pièce du compartiment de mouture ou du boîtier . 1. Nettoyez toutes les surfaces extérieures à l’aide d’un linge humide rincé dans un détergent liquide doux non abrasif. Prenez soin de ne pas égratigner le moulin avec des substances abrasives. 2. Vi[...]

  • Página 9

    4 RÉGLAGE INITIAL A TTENTION! - Le moulin doit rester débranché pendant le réglage initial. 1. Soulevez le couver cle sur le dessus. Retirez tout objet et tout matériel d’expédition se trouvant dans le compartiment de la trémie et dans l’entrée du compartiment de mouture. 2. Le moulin est prêt à être mis sous tension et à moudre. CO[...]

  • Página 10

    3 A VIS À L ’UTILISA TEUR Prenez soin de lire et de suivre toutes les consignes dans ce manuel et sur le moulin. Elles ont été écrites pour votre protection. T outes les mises en garde inscrites sur le moulin doivent être maintenues en bonne condition. Veuillez remplacer toute décalcomanie endommagée ou illisible. 43254 051710 R E G U L A [...]

  • Página 11

    2 43254 030912 GARANTIE DE PRODUIT POUR USAGE COMMERCIAL BUNN-O-MA TIC Bunn-O-Matic Corporation of Canada (« Bunn ») garantit les appareils qu’elle fabrique ainsi : 1) Cafetières, carafes thermiques, carafes à décanter , ser veurs GPR, distributrices de thé glacé / de café glacé, infuseursnacelle de type MCP/MCA, serveurs thermiques et s[...]

  • Página 12

    MANUEL D’INST ALLA TION ET D’UTILISA TION BUNN-O-MA TIC CORPORA TION OF CANAD A 280 Industrial P ar kwa y South, A urora, Ontario, L4G 3T9. TÉLÉPHONE : (905) 841-2866 TÉLÉCOPIEUR : (905) 841-2775 Pour obtenir la plus récente version du manuel d’utilisation ou pour visualiser le catalogue illustré de pièces, le manuel de programmation o[...]