Brother PT-300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Brother PT-300. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBrother PT-300 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Brother PT-300 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Brother PT-300, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Brother PT-300 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Brother PT-300
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Brother PT-300
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Brother PT-300
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Brother PT-300 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Brother PT-300 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Brother na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Brother PT-300, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Brother PT-300, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Brother PT-300. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    INTRODUCTION This machine will help you design and print labels for any application. Extremely versatile, it can create characters of many sizes and styles. In addition, with the use of colorful tape cartridges, you can print labels with a variety of let- ter and background colors. Y ou no longer have to worry about rushing tasks that require profe[...]

  • Página 3

    -1- CONTENTS CONTENTS .................................................................................................... 1 OVERVIEW ..................................................................................................... 2 GENERAL PRECAUTIONS .............................................................................. 5 BEFORE YOU [...]

  • Página 4

    -2- OVERVIEW LCD display To use functions written in pink, you must press and hold down the CODE key, then press the desired function key. Tape cutter lever CODE key SET key ON/OFF key PRINT key Tape exit slot Cover lift AC adaptor slot Tape cartridge cover SIZE STYLE BIG RECALL M. DEL WORD OUT CLEAR ! 1 @ 2 # 3 $ 4 % 57 * 8 ( 9 ) 0 DEL P O I U Y T[...]

  • Página 5

    -3- Tape cutter unit Print head Tape release lever[...]

  • Página 6

    -4- Battery compartment Tape exit slot Battery compartment latch Tape cutter lever[...]

  • Página 7

    -5- GENERAL PRECAUTIONS ● Use only Brother TZ tapes with this machine. Do not use tapes that do not have the mark. ● Four different tape widths are available: 1/4”(6mm), 3/8”(9mm), 1/2”(12mm) and 3/4”(18mm). ● Do not pull the tape. This may damage the tape cassettes. ● Do not clean the machine with alcohol or other organic solvents.[...]

  • Página 8

    -6- BEFORE YOU ST ART Brother TZ tapes are only available in the following widths for this machine: 1/4”(6mm), 3/8”(9mm), 1/2”(12mm) and 3/4”(18mm). T o insert a new tape cassette: (1) Lift the cassette cover so that you can reach the tape cassette easily . This will also release the installed cassette. (2) If there is a tape cassette alrea[...]

  • Página 9

    -7- The machine uses six “AA” size (AM3, LR6, SUM-3, R6) batteries. T o insert batteries: (1) T urn the machine over . Remove the battery compartment cover by pinching the latch and lifting. (2) Follow the diagrams on the back of the compartment to insert the batteries in the proper direction. (3) After inserting the batteries, re-fit the batt[...]

  • Página 10

    -8- When the cutter is not cutting well, replace it with a new one. T o replace a cutter with a dull or broken blade: (1) Open the tape cassette compartment cover and carefully remove the tape cassette if it is installed. (2) Grasp the cutter with your fingers and pull it out. (3) Grasp the new cutter with the tab on the protective film and inser[...]

  • Página 11

    -9- T o start the machine: Press the ON/OFF key . The machine’ s internal memory retains the last message created, and displays it when you turn on the machine. This feature allows you to stop work on a mes- sage, turn off the machine, and return to it later without having to re-enter the message. The machine has an automatic power down feature. [...]

  • Página 12

    -10- CREA TING A MESSAGE Y ou are now ready to create a message on the machine. The machine’ s LCD display is four characters wide. Actually though, you can create messages up to 55 characters in length. The four -character display is like a window which moves across your message. Y ou can review and edit different parts of your message by moving[...]

  • Página 13

    -11- Before entering a new message, you will often need to clear an old message. T o erase the previous message from the display: Hold down the CODE key and press the CLEAR key . In the following examples, we will work through a sample message, first creating it, then editing it, next printing it, and finally storing it in the machine’ s memory[...]

  • Página 14

    -12- CODE KEY By holding down the CODE key and pushing the appropriate key , you can use the functions written in pink characters. SHIFT KEY By using the SHIFT key you can type capital letters, and symbols located on the upper part of keys. T o type a capital “A”, hold the SHIFT key down and push the “A” key . T o type a “percent” sign [...]

  • Página 15

    -13- Y ou can now use the keys to enter a message. INPUT Example T o input “Mr .”: ● Press + to input a capital M. ● Complete “Mr .” by pressing then . SHIFT CAPS M ñ CAPS STL UNDL/FRM M A A A A A R . ? / CAPS STL UNDL/FRM M r . A A A A A[...]

  • Página 16

    -14- As on a typewriter , this machine’ s SP ACE key lets you add a blank space into your message. The SP ACE key and the key have different functions. The key moves the cursor forward without adding blank spaces. SP ACE KEY Example T o complete the message “Mr . J Smith”: Enter the initial “J”: ● Press + to input a capital J. ● Add a[...]

  • Página 17

    -15- In addition to the letters, symbols, and numerals on the key tops, there are 57 symbols available in Symbol Mode. These 57 additional symbols are arranged into 15 groups, corresponding to the numbers A to O on the keyboard. T o input a symbol that is not on the key top: (1) Hold down the CODE key and press the SYMBOL key to enter Symbol Mode. [...]

  • Página 18

    -16- Example First, make sure that the cursor is located at the place where you want to add a symbol. T o add a telephone symbol ( ) to the message, changing the message to “Mr . J Smith ”: ● Enter Symbol Mode by pressing + . ● The following message will be displayed: ● Press the G key , as its group includes the telephone symbol. ● The[...]

  • Página 19

    -17- After a non-keyboard symbol has been entered, the machine automatically exits from Symbol Mode. If you wish to enter another symbol, you must re-enter Sym- bol Mode by holding down the CODE key and pressing the SYMBOL key . ● Push to input a . The message should now look like this: SET CAPS STL UNDL/FRM i t h Mr.J Sm A A A A A[...]

  • Página 20

    -18- EDITING A MESSAGE The DELETE key allows you to remove characters from your message. T o delete a character: (1) Using the and keys, position the cursor one space to the right of the character you want to delete. (2) Press the DELETE key . DELETING Example T o delete the from the message: ● Make sure the cursor is positioned to the right of t[...]

  • Página 21

    -19- Now we will delete the blank space between the “J” and “S”: ● Press until the cursor is positioned to the right of the blank space (under the “S”). ● Press to remove the blank space. ● Press to adjust the display in order to check that the blank space has been deleted. TOP CAPS STL UNDL/FRM S mit Mr.J h A A A A A CLEAR DEL CA[...]

  • Página 22

    -20- This function allows you to erase one word at a time, simplifying the editing of long messages. T o use the WORD OUT function: (1) Position the cursor to the right of the word you want to delete. (2) Hold down the CODE key and press the WORD OUT key . A number or word located before the cursor and after the nearest preceeding space will be del[...]

  • Página 23

    -21- The machine normally operates in Overtype Mode. In Overtype Mode, you can change a character simply by typing a new one in its place. T o type over a character: (1) Move the cursor to the character you want to change. (2) Press the character or symbol you want. The new character replaces the old one in the message. OVER TYPING Example T o repl[...]

  • Página 24

    -22- Sometimes you may want to insert a character into the middle of your message. T o do so, you must change from Overtype Mode to Insert Mode. T o insert characters: (1) Hold down the CODE key and press the INSERT key until display shows “I : ”. (2) Move the cursor to the position where you want to insert. (3) Press the keyboard character or [...]

  • Página 25

    -23- T o leave INSERT Mode: Holding down the CODE key press the INSERT key again. ● Release the key when the display shows “I: ”. ● Press the key . CAPS STL UNDL/FRM I : × A A A A A (O VERWRITE MODE) (INSERT MODE) CAPS STL UNDL/FRM I : A A A A A CODE ? ' • CAPS STL UNDL/FRM . SMI TH J A A A A A[...]

  • Página 26

    -24- SETTING THE FORMA T Y ou can print your completed message using a variety of different character sizes, styles, fonts, underline/frames and tape feed settings. Choose character size, style, underline/box and tape feed before printing the label. The type of character you choose will be used for all the characters in your message. It is not poss[...]

  • Página 27

    -25- T o choose a character size: (1) Holding down the CODE key , press the SIZE key to change the character size. The size indicator on the display advances in the order shown. (2) Stop pressing the SIZE key when your desired character size is indicated. Example T o use Double Width and Double Height (4) characters: ● Hold down and press until t[...]

  • Página 28

    -26- The size of the characters that can be printed are limited by the width of the tape. If a character size is set which is not shown in the above table for the tape width being used and the PRINT key is pressed, an error message will be displayed and the label can not be printed. T ape width Possible character sizes 3/4”(18mm) 1, W2, H2, 4, 8,[...]

  • Página 29

    -27- This machine has a BIG size font in addition to the normal font. The normal size font can be set at the standard size, W2 (double width), H2 (double height), 4 (double width & double height) and 8 (4 × width & double height). If the BIG size font is chosen, all other settings are cancelled. T o choose the BIG size font: (1) Holding do[...]

  • Página 30

    -28- There are also nine different print styles: Normal (NORM) Italic (IT AL) Outline (OUTL) Italic + Outline (IT+O) Bold (BOLD) Italic + Bold (IT+B) Shadow (SHAD) Italic + Shadow (IT+S) V ertical (VERT) T o choose a print style for your label: (1) Holding down the CODE key , press the STYLE key once. The display will show the current print style. [...]

  • Página 31

    -29- ● Only Normal style characters can be printed vertically . ● V ertical printing can not be used with some tape width and character size combinations. Example T o use Outline print: ● Hold down . ● Press until the display reads “OUTL”. The style indicator turns on. ● Release . Note: CODE STYLE @ 2 CAPS STL UNDL/FRM O UTL A A A A A[...]

  • Página 32

    -30- Y ou can add an underline or frame text when you wish to emphasize it. T o add Underline or Box around the text. (1) Holding down the CODE key , press UNDERLINE/FRAME ( ) key . (2) The current style will be shown on the display . (3) Still holding down the CODE key , press UNDERLINE/FRAME key to change the style. It will change as follows: ●[...]

  • Página 33

    -31- A triangle indicator on the display appears whether Underline or Frame is set on. T ape width Possible character sizes 3/4” (18 mm) 1, W2, H2, 4, 8, 1/2” (12 mm) 1, W2, H2, 4, 8 3/8” (9 mm) 1, W2, H2, 4, 8 1/4” (6 mm) BIG 1, W2 Box 1 Box 2 Box 4 Box 3[...]

  • Página 34

    -32- PRINTING A LABEL After you have chosen the character size, print style and tape feed style, you are ready to print the label. T o print a label: Press the PRINT key . The printed label comes out of the tape exit slot on the side of the machine. Press the CODE + FEED key before cutting the tape if T APE FEED mode is set to “_”, “#”, “[...]

  • Página 35

    -33- T o cut the tape: Pull out the tape cutter lever on the side of the machine. If you pull out the tape cutter lever too far , it may break. T o attach the label: Remove the label backing and attach the label at the desired position. CUTTING Example T o cut the label: ● Pull out the tape cutter lever. J.SMITH H T I M Note:[...]

  • Página 36

    -34- The Repeat function allows you to repeatedly print the same label up to nine times. T o use the REPEA T PRINTING function: It is recommended to set the T APE FEED mode to “#”, “##” or “###”. (Please refer to page 39.) (1) Hold down the CODE key and press the REPEA T ( ) key . (2) The following message appears on the display: (3) Se[...]

  • Página 37

    -35- The NUMBERING function can be used to automatically increment numbers included in otherwise identical texts. For example, when printing text with a series of dates (“JUL Y 4, 1962”; “JUL Y 5, 1962”; and “JUL Y 6, 1962”), the auto count function will enable printing of all three texts in a single print operation. T o use the AUTO CO[...]

  • Página 38

    -36- ● Numbers are always incremented one at a time. ● If the battery becomes weak during a NUMBERING operation, the operation will be interrupted. Example T o use the NUMBERING function: ● Position the cursor beneath the number in the text to be incremented. ● Hold down the key and press the key . The display changes as follows: CAPS STL U[...]

  • Página 39

    -37- ● Press numeric key “6”. ● Press . Y our text will be printed out. ● The number will automatically be incremented by one, and the text will be printed out again. ● The printing operation will be repeated until the number you selected as the last number has been printed out. When printing has completed, the following display appears[...]

  • Página 40

    -38- For this application, tape with a clear adhesive must be used. When the mirror Printing function is used, characters are printed so as to be legi- ble from the adhesive side of the tape. If the labels are then attached to glass or some other transparent material, they can be read correctly from the opposite side. This type of label is particul[...]

  • Página 41

    -39- The tape feed function can be used to leave equal margins on the left and right sides of the label. The margins can be set to any of the following four widths: 1/6”(4mm), 1/3”(8mm), 1/2”(12mm) or 1”(24mm). When continuously printing labels, the labels can be printed without extra margins. In addition, this function is very convenient w[...]

  • Página 42

    -40- When “- ”, “# ”, “## ” or “### ” is set, press + to feed the tape after the label is printed and before the tape is cut. If the tape is not fed before being cut, some of the printed characters may be cut off. (See the illustrations below .) Example ● When “####” is set, the tape is automatically fed 1”(24mm) after the l[...]

  • Página 43

    -41- If the tape is cut at the cutline, the text is centered in the middle of the label. The tape is automatically fed 1/3”(8mm) when “## ” is set, and 1/2”(12mm) when “### ” is set. ● Continuous printing When “# ” is set and three labels are printed continuously , the tape is fed and a label like that shown in the illustration be[...]

  • Página 44

    -42- PHRASE MEMORY OPERA TION Y ou can use the Phrase Memory function to store your most frequently used mes- sages. T ext stored in the Phrase Memory will not be deleted by the usual message clear operation ( CODE + CLEAR ). Y ou can easily recall your message from this Phrase Memory any time you want to work with it. In the Message Phrase you can[...]

  • Página 45

    -43- If the area you select is already being used, an error message will briefly appear , and then the display will again ask you to choose an area. In that event, please select a different number from 1 to 9. If all nine areas are being used, you must clear one of them before you can store your current message. Also, when 300 characters are alrea[...]

  • Página 46

    -44- T o recall a message stored in one of the nine PHRASE MEMORY areas: (1) Holding down the CODE key , press the RECALL key . (2) The display will read: (3) Select the number of the area you want to recall, and press it. (4) The key number and the beginning of the message appear on the display . If you selected the wrong number , you can now pres[...]

  • Página 47

    -45- ● Press 1, since you stored your message in area 1. The stored message appears on the display , along with its area number . T o alter recalled memory: ● Press . The message is moved to the working area and remains on the display . ● Y ou can see the current printing information on the display for STL, UNDL/FRM and the SIZE and BIG size [...]

  • Página 48

    -46- T o delete an area of PHRASE MEMORY : (1) Hold down the CODE key and press the M.DEL key . The following message appears on the display: (2) Select the number key (1-9) of the memory area you want to delete, and press it. The key number and the beginning of the message appear on the display . If you accidentally selected the wrong number , you[...]

  • Página 49

    -47- T o delete Phrase Memory ● Press 1. The stored message appears on the display . ● Press . The message is deleted from the memory . The message previously in the working area (in this case, the same “J. SMITH”) appears on the display . Before you press you can cancel deletion by pressing . Now you can use the cleared memory area “1”[...]

  • Página 50

    -48- MESSAGE LIST ERR Input error . The selected tape type is incorrect. BA TT The batteries are weak or empty . FULL The working area is full (max: 55 characters) or the Phrase Memory is full (see page 42). NORM See page 28. OUTL BOLD SHAD IT AL IT+O IT+B IT+S VERT A-O? See page 15. 1-9? See page 34, 35, 42, 44, 46. BIG The BIG size font is select[...]

  • Página 51

    -49- TROUBLESHOOTING Problem What to Do 1. The display stays blank after you have turned on the machine. ● Check the polarity of the batteries. ● If the batteries are low , replace them. ● Check that the adaptor is working properly . 2. The machine does not print, or the printed characters are blurred. ● Check that the tape cassette has bee[...]

  • Página 52

    -50- SPECIFICA TIONS Input Device: 49 keys (39 character keys and 10 function keys) Print Speed: 10 mm/sec. Character Size: Standard Size (1) Double W idth (W2) Double Height (H2) Double W idth & Double Height (4) 4 x W idth & Double Height (8) BIG SIZE (ALL INDICA T ORS ON, STYLE FIXED, NO UNDERLINE/FRAME) Internal Character: Font: HELSINK[...]

  • Página 53

    -51- ACCESSORIES ● Supplies Obtain tape cassettes, AC Adaptors and tape cutters from your nearest autho- rized dealer . Brother cannot be held responsible for trouble caused by the use of unauthorized supplies. Use only Brother TZ tapes with this machine. Do not use tapes that do not have the mark. Stock No. Description QTY/ P ACKAGE PRICE 3/4”[...]

  • Página 54

    -52- Special tapes Stamp kit OPTIONS Most retailers and distributors carry a full line of tape cassettes. If you wish to order accessories for your P-T ouch direct from Brother , please refer to the “Acces- sory Order Form” or visit us on-line at “http://www .brothermall.com”. 3/8” (9mm)-wide laminated tapes TZ-121 Black characters on cle[...]

  • Página 55

    P-TOUCH ACCESSORY ORDER FORM Dear Customer: This order form is provided for your convenience should your retailer not stock the item(s) needed. T o order by mail, send this completed form along with proper payment to the address below OR credit card holders: Call toll-free 1-888-879-3232, fax completed order form to 1-800-947-1445, or visit our web[...]

  • Página 56

    P-TOUCH ACCESSORY ORDER FORM Dear Customer: This order form is provided for your convenience should your retailer not stock the item(s) needed. T o order by mail, send this completed form along with proper payment to the address below OR credit card holders: Call toll-free 1-888-879-3232, fax completed order form to 1-800-947-1445, or visit our web[...]

  • Página 57

    GUIA DEL USUARIO[...]

  • Página 58

    INTRODUCCION Esta máquina le ayudará a diseñar e imprimir etiquetas para cualquier aplicación. Es muy versátil y puede utilizarse para crear caracteres de varios tamaños y estilos. Además, con el empleo de las cintas de colores, podrá imprimir las etiquetas con colores diferentes para las letras y para el fondo. Y a no será necesario que s[...]

  • Página 59

    -1- ÍNDICE PRECAUCIONES GENERALES ........................................................................ 2 ANTES DE EMPEZAR ...................................................................................... 3 INSERCION DE UN CASSETTE DE CINT A ............................................... 3 INSERCION DE LAS BA TERIAS ......................[...]

  • Página 60

    -2- PRECAUCIONES GENERALES ● Utilice solamente cintas TZ Brother con esta máquina. No utilice cintas que no tengan la marca . ● Las cintas están disponibles en cuatro anchuras diferentes: 1/4” (6 mm), 3/8” (9 mm), 1/2” (12 mm) y 3/4” (18 mm). ● No tire de la cinta. Si lo hiciese podría dañar los cassettes de cinta. ● No limpie e[...]

  • Página 61

    -3- ANTES DE EMPEZAR Las cintas TZ Brother están sólo disponibles en las anchuras siguientes para esta máquina: 1/4”(6 mm), 3/8”(9 mm), 1/2”(12 mm) y 3/4”(18 mm). Para insertar un nuevo cassette de cinta: (1) Levante la cubierta del cassette de modo que pueda tener acceso con facilidad al cassette de cinta. De este modo también se liber[...]

  • Página 62

    -4- La máquina usa seis baterías de tamaño “AA” (AM3, LR6, SUM-3, R6). Para insertar las pilas: (1) Dé la vuelta al P-T ouch. Retire la cubierta del compartimento de las baterías presionando el pestillo y levantando la cubierta. (2) Siga los diagramas del fondo del compartimento para insertar las baterías en la dirección correcta. (3) Un[...]

  • Página 63

    -5- Cuando la cuchilla no corte bien, reemplácela con una nueva. Para reemplazar una cuchilla gastada o rota: (1) Abra la cubierta del compartimiento del cassette de cinta y saque con cuidado el cassette de cinta si estuviera instalada. (2) Agarre la cuchilla entre los dedos y sáquela. (3) T ome la cuchilla nueva con la lengüeta de la película [...]

  • Página 64

    -6- T ecla CODE Manteniendo presionada la tecla CODE y pulsando la tecla adecuada, puede utilizar las funciones indicadas en caracteres de color rosa o los caracteres de color azul del de color azul de esta máquina. T ecla SHIFT Con la tecla SHIFT puede escribir mayúsculas, y símbolos de la parte superior de las teclas. Para escribir una “A”[...]

  • Página 65

    -7- CREACION DE UN MENSAJE Una vez realizados los pasos anteriores ya puede proceder a la creación de un mensaje en el de color azul máquina. La pantalla LCD de la máquina tiene una capacidad de 4 caracteres. No obstante, podrá crear mensajes con una longitud de hasta 55 caracteres. La pantalla de 4 caracteres actúa como una ventana que se des[...]

  • Página 66

    -8- Además de las letras, símbolos y números en la parte superior de las teclas, existen 57 símbolos en el Modo Symbol. Estos 57 símbolos adicionales están dispuestos en 15 grupos, correspondientes a los números del A al O del teclado. Para entrar un símbolo que no se encuentre en la parte superior de la tecla: (1) Pulse la tecla CODE y la [...]

  • Página 67

    -9- Para borrar un carácter: (1) Utilice las teclas del cursor para colocar éste un espacio a la derecha del carácter que desea borrar . (2) Presione la tecla DELETE . Para borrar una palabra: (1) Coloque el cursor un espacio a la derecha de la palabra que desee borrar . (2) Mantenga presionada la tecla CODE y pulse la tecla WORD OUT . Para rees[...]

  • Página 68

    -10- Para elegir el tamaño de los caracteres: Mantenga presionada la tecla CODE y pulse la tecla SIZE el número de veces necesario hasta que en la pantalla se indique el tamaño de caracteres deseado. ● El tamaño de los caracteres que podrán imprimirse está limitado por la anchura de la cinta. ● Si ajusta un tamaño de caracteres no mostra[...]

  • Página 69

    -11- 1:Standard Size W2:Double W idth H2:Double Height 4:Double W idth & Double Height 8:4 × W idth & Double Height[...]

  • Página 70

    -12- Para elegir un estilo de impresión: Mantenga presionada la tecla CODE y pulse la tecla STYLE el número de veces necesario hasta que en la pantalla aparezca el estilo de caracteres deseado. Si selecciona un estilo que no sea NORMAL, en la pantalla aparecerá el indicador de tal estilo. ● Solamente podrán imprimirse verticalmente caracteres[...]

  • Página 71

    -13- Para añadir un subrayado o un encuadre: Mantenga presionada la tecla CODE y pulse la tecla UNDERLINE/FRAME el número de veces necesario hasta que en la pantalla aparezca el estilo de subrayado/encuadre deseado. Cuando haya establecido el estilo de subrayado/encuadre, el indicador correspondiente aparecerá en la pantalla. ● El subrayado y [...]

  • Página 72

    -14- Después de haber elegido el tamaño de los caracteres, el estilo de impresión, y el juego tipográfico, podrá imprimir la etiqueta. Para imprimir una etiqueta: Pulse la tecla PRINT . La etiqueta impresa saldrá por la ranura de salida de la cinta de la parte lateral de la máquina. ● No tire de la cinta. ● No intente cortar la cinta du[...]

  • Página 73

    -15- Esta función le permitirá imprimir repetidamente la misma etiqueta hasta nueve veces. Para utilizar la función de impresión repetida : Se recomienda ajustar el modo T APE FEED a “#”, “##”, o “###”. (1) Mantenga presionada la tecla CODE y pulse la tecla REPEA T ( ) . (2) Introduzca el número de veces que desee imprimir la etiqu[...]

  • Página 74

    -16- Esta función podrá utilizarse para que aumente automáticamente el número en una serie de etiquetas impresas. Para utilizar la función de cómputo automático : Se recomienda ajustar el modo T APE FEED a “#”, “##”, o “###”. (1) Coloque el cursor debajo del número que desee aumentar . (2) Mantenga presionada la tecla CODE y pul[...]

  • Página 75

    -17- Esta función imprimirá los caracteres de forma que podrán leerse desde el lado adhesivo de la cinta. Con esta función hay que utilizar una cinta con adhesivo transparente. Mantenga pulsada la tecla CODE y presione la tecla MIRROR () e l número de veces necesario hasta que en la pantalla aparezca “M: ”. Para volver a la impresión norm[...]

  • Página 76

    -18- Esta función podrá utilizarse para dejar márgenes iguales en la parte izquierda y derecha de la etiqueta. Los márgenes podrán ajustarse a cuatro anchuras: 1/6” (4 mm), 2/3”(8 mm), 1/2”(12 mm), o 1”(24 mm), cuando la alimentación de la cinta esté ajustada a “#”, “##”, “###”, o “####”, respectivamente. La cinta no [...]

  • Página 77

    -19- OPERACION DE LA MEMORIA DE FRASES Usted podrá utilizar la función de memoria de frases para almacenar sus mensajes utilizados con más frecuencia. Estos mensajes no se borrarán con la operación de borrado normal de mensajes ( CODE + CLEAR ). En la memoria de frases podrá almacenar un total de 300 caracteres. Estos 300 caracteres podrán d[...]

  • Página 78

    -20- Para borrar un área de la memoria de frases : (1) Mantenga presionada la tecla CODE y pulse la tecla M.DEL . “1-9?” aparecerá en la pantalla. (2) Pulse la tecla correspondiente al área que desee borrar . En la pantalla aparecerán el número de la tecla y el comienzo del mensaje. Si ha seleccionado un número erróneo, podrá presionar [...]

  • Página 79

    -21- LIST A DE MENSAJES ERR Error de entrada. El tipo de cinta seleccionado es inco- rrecto. BA TT Las baterías están débiles o gastadas. FULL Memoria llena (máximo 55 caracteres) o Memoria de Frase llena (Consulte la página 19). NORM Consulte la página 12. OUTL BOLD SHAD IT AL IT + O IT + B IT + S VERT A-O? Consulte la página 8. 1-9? Consul[...]

  • Página 80

    -22- ACCESORIOS ● Suministros Adquiera los cassetes de cinta, los adaptadores de CA y las cuchillas de cinta en el distribuidor autorizado más cercano. Brother no asume ningún tipo de responsabilidad por problemas causados por la utilización de suministros no autorizados. Utilice solamente cintas TZ Brother con esta máquina. No utilice cintas[...]

  • Página 81

    -23- Cintas especiales Juego de estampas OPCIONES La mayor parte de tiendas y distribuidores tienen una línea completa de cintas- cassettes. Si desea hacer un pedido de accesorios para su P-T ouch directamente a Brother , tenga la amabilidad de consultar el “Formulario de pedido de accesorios” o visítenos en línea en “http://www .brotherma[...]

  • Página 82

     BROTHER INDUSTRIES, LTD. 1995~ Printed in China UN0166001 * NOTE * • Please read this notice carefully before starting. To insert a new tape cartridge Cutting tape AC adaptor connection · REMOVE THE STOPPER. · USE YOUR FINGER TO TIGHTEN THE RIBBON. · SOME TAPE CASSETTES ARE NOT PROVIDED WITH A STOPPER. · DO NOT PULL TAPE TO ADVANCE IT. ·[...]