Brother NV1200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Brother NV1200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBrother NV1200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Brother NV1200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Brother NV1200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Brother NV1200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Brother NV1200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Brother NV1200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Brother NV1200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Brother NV1200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Brother NV1200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Brother na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Brother NV1200, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Brother NV1200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Brother NV1200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PANTONE 285 Black Fcombo_Euro_cover Computerized Sewing and Embroidery Machine Operation Manual GETTING READY SEWING BASICS UTILITY STITCHES EMBROIDERY APPENDIX English 88 2 - U11 XD15 3 4 - 0 5 1 Printed in T aiwan[...]

  • Página 2

    1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Imp or t an t Safety In str uct ions Please read these safety inst ructions b efore atte mptin g to use the mac hine. This ma chine is inten[...]

  • Página 3

    2 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 6 This mac hine is not a toy: • You r close atten tion i s necess ary when the mac h ine is u sed by or nea r childre n. • D o not u se outd[...]

  • Página 4

    3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Contents Importa nt Safety Instruction s ................. ............. ............. ............. ................... ............. .....[...]

  • Página 5

    4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Useful F unctions ..... ................... ............. ............. .................... ............ ............. ................ .5 9 Au[...]

  • Página 6

    5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Sewing the Vario us Built-in D ecorative Patterns .............. ............. ................... ............. .. 126 Sewing beau tiful pa[...]

  • Página 7

    6 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — APPEND IX 179 Care an d Maintena nce ........................... ............. ............. ................... ............. ............. .. [...]

  • Página 8

    Introdu ction / Sewing Machin e Featu res 7 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Intr oduction Thank you for purchasing this sewing machine. Before using this sewing machine, care[...]

  • Página 9

    8 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Accessories Include d accessories After open ing the box, ch eck that the fo llowing acce ssories are included. If an y item is missing or damag[...]

  • Página 10

    Accesso ries 9 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — No. Part Na me Part Code No. Part Name Part Code U.S.A. / Canad a Others U.S.A. / Canada Othe rs 1 Buttonhole foot " A&quo[...]

  • Página 11

    10 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Optiona l access ories The follo w ing are ava ilable as o ptional accessories. Memo z To obtain o ptional accessories o r parts, conta ct your[...]

  • Página 12

    Names of Machin e Parts and Th eir Fun ctions 11 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Names of Machine P a rts and Their Functio ns The names of the various parts of the sewing ma[...]

  • Página 13

    12 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Needle and presser foot section a Buttonhole lever Lower the buttonhole lever when sewing buttonholes and bar t acks. b Thread guide disk Pass [...]

  • Página 14

    Names of Machin e Parts and Th eir Fun ctions 13 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Operation bu ttons The ope ration buttons help you to e asily perform v ariou s basi c sewi n[...]

  • Página 15

    14 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Operation panel The f ront opera tion panel has an LC D (liqu id cryst al display) and o peration ke ys. a LCD (liquid crystal display) (touch [...]

  • Página 16

    1 GETTING READY The v arious pre parations required before sta rting to sew are de scribed in this cha pter. Turning the Machine On/Off ............ ............. .................... ............ ............. ............ 16 Power supp ly precautio ns ......................... ............. ............. ................... ............ 16 Turnin[...]

  • Página 17

    GETTING RE ADY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 16 T urning th e Machin e On/Off This section explains how to turn the se wing machine on and off. P ower supply precautions Be sure to observe the follo wing [...]

  • Página 18

    Turnin g the Machine On/ Off 17 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — T urning on the machine Prep are the i nclu ded pow er cord . a Make sure that the se w ing ma chine is tu r[...]

  • Página 19

    GETTING RE ADY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 18 LCD (Liquid Cr ystal Displa y) Operation Selected stitch, pattern settings and messa ges are displayed on the LCD (liquid crys tal display) on the front of [...]

  • Página 20

    LCD (Liqu id Crystal Display) Op eration 19 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Changing the machine settin gs Various s ewing machine oper ations and sew ing settings c an be [...]

  • Página 21

    GETTING RE ADY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 20 a Turn on the sewin g mach ine. X The LC D comes on . b Press (Settings ke y) on the oper ation panel. X The sett ings screen appe ars. c Press the item to [...]

  • Página 22

    LCD (Liqu id Crystal Display) Op eration 21 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — d When set ting s are comp lete, p ress (Bac k key). X The ini tial screen appears a gain. Note [...]

  • Página 23

    GETTING RE ADY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 22 d Press (Next page key) to switch to the next page . If you p ress (Previ ous page key ), you return to the previous pag e.  Example : Upper thread ing e[...]

  • Página 24

    Winding/Ins talling the Bo bbin 23 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Winding/Install ing the Bobbin This section describes how to wind the thread onto the bobbin, and then in[...]

  • Página 25

    GETTING RE ADY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 24 e Remov e the sp ool ca p that is inse rted on to the spool p in. a Spool pin b Spool cap f Place th e spool of thread for th e bob bin onto the sp ool pin.[...]

  • Página 26

    Winding/Ins talling the Bo bbin 25 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Memo z When sewing w ith fine, cross-wou nd thread, use t he small spo ol cap, and leav e a small spac e [...]

  • Página 27

    GETTING RE ADY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 26 k While hold ing the thread with your left hand, wind the thread that was pulled out cl ockwise around the bobbin five or six times with your right hand . N[...]

  • Página 28

    Winding/Ins talling the Bo bbin 27 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Installing the bobbin Install the bobbin wound with thread. CAUTION a Slide t he bobb in cover l atch to [...]

  • Página 29

    GETTING RE ADY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 28 f Pass the thread thro ugh the slot as shown, and then pull the thread out toward the front. a Cutt er X The cu tter cuts the threa d. Note z Make sure that[...]

  • Página 30

    Upper Thread ing 29 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Upper Threading This section describes how to position the s pool for the upper thread, and then thread the needle. CAUT[...]

  • Página 31

    GETTING RE ADY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 30 c Press (N eed le pos iti on but ton) onc e or twic e to raise t he needl e. a Needle position button X The ne edle i s correctly raised when the mark on th[...]

  • Página 32

    Upper Thread ing 31 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — i Pass the thread unde r the thread guide p late, and then pull it up. a Thread guide plate j While us ing your rig h t [...]

  • Página 33

    GETTING RE ADY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 32 Threading the needle This sectio n describes how to thread th e needle . Memo z The needle threader can be used with sewing machine needles 75/ 11 through 1[...]

  • Página 34

    Upper Thread ing 33 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Note z If the n e edle was n ot completely thre aded, but a lo op in the thread was formed in the eye o f the nee dle, c[...]

  • Página 35

    GETTING RE ADY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 34 Using the twin needle With the tw in need le, you can sew two para llel line s of the sam e stitch with two different thr e ads. Both upper thre ads should [...]

  • Página 36

    Upper Thread ing 35 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — g Threa d the upper thre ad in t he sam e way t hat the upper thread for the left side was th readed. a Thread guide cov[...]

  • Página 37

    GETTING RE ADY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 36 m Press (Back key). X The ini tial screen appe ars again, a nd appear s. CAUTION n Star t se wing. • For details o n starting to sew, refer to “Starting[...]

  • Página 38

    Upper Thread ing 37 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — e Pull out a bout 10-15 cm (4-5 inches) of the bobbi n thread under the pre sser fo ot towar d the rear o f the ma chine[...]

  • Página 39

    GETTING RE ADY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 38 Replacing the Needle This section describes how to replace the needle. Needle pre cautions Be sure to observe the follo wing pre cautions conc erning the h [...]

  • Página 40

    Replacing the Nee dle 39 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Needle t ypes and their uses The sewi ng mach ine nee dle that sho uld be used depend s on the fa bric and thread t[...]

  • Página 41

    GETTING RE ADY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 40 Checking the needle Sewing with a b e nt need le is extremely da ngerous since the needle may b reak while the machine is bein g operat ed. Before usin g th[...]

  • Página 42

    Replacing the Nee dle 41 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — e Hold the needle with your l eft hand, and then use a screwdri ver to tur n the needle clamp screw toward you (cou[...]

  • Página 43

    GETTING RE ADY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 42 Replacing the Presser Foot This section describes how to replace the presser foot. Presser f oot precautions Be sure to observe th e following preca utions [...]

  • Página 44

    Replacin g the Presse r Foot 43 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — e Place a differ ent presser foo t below the holder so that the press er fo ot pin is a ligned w ith the not[...]

  • Página 45

    GETTING RE ADY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 44 Removi ng and at taching the presser f oot holder Remove the presser foo t holder when c leani ng the sewin g machin e or when instal ling a presser foot th[...]

  • Página 46

    Sewin g Cylind rical Pieces 45 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Sewi n g Cylindri cal Pieces Free- arm sewi ng makes sewing cylindrical piece s easy. Free-arm se wing Removi[...]

  • Página 47

    GETTING RE ADY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 46[...]

  • Página 48

    2 SEWING BASIC S The nec essary prepar ations for sewi ng are de scribed in t h is ch apter. Sewing .. ............. ................... ............. ............. .................... ............ ............. ............ 48 General sew ing proce dure .................. ................... ............. ............. .................. 48 Selec[...]

  • Página 49

    SEWI NG BASI CS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 48 Se wing Basic sewing operations are described below. Before operating the sewing machine, read the following precautions. CAUTION General sewing pr ocedure[...]

  • Página 50

    2 Sewing 49 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Selecting stitc hing Stitches are selected us ing LCD opera tions. The re are 71 utility stitches. Right afte r turning t he power[...]

  • Página 51

    SEWI NG BASI CS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 50 P ositioning the fabric Be sure tha t the fab ric pieces are se w n in the correct order and tha t the right and w rong side s of the fabric are a ligned c[...]

  • Página 52

    2 Sewing 51 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Star ting to sew Once y ou are ready to star t sewing, you can start the sewin g machi ne. The se wing speed can be adju sted usin[...]

  • Página 53

    SEWI NG BASI CS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 52 b Insert the foot c ontroller plug into its ja ck on the righ t side of the sewi ng mach ine. a Foot controller jack Note (For U. S.A. only) z Foot c ontro[...]

  • Página 54

    2 Sewing 53 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Securing the stitching When sewing with the straight stitc h, for exa mple, at the end of an opening or where se ams do no t overl[...]

  • Página 55

    SEWI NG BASI CS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 54 g After 3 to 5 reverse stitches have been sewn, releas e (Reverse /reinfo rcemen t s titch button) . X The mach ine stop s sewing . h Press (Start/stop b u[...]

  • Página 56

    2 Sewing 55 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■ Using the thread cutter When sewin g with thread th icker than #30, nylon or metall ic thread s , or othe r special threads, u[...]

  • Página 57

    SEWI NG BASI CS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 56 Setting the Stitch This machine is preset with the default settings for the stitch width, stitch length, and upper thr ead tension for each stitch.However,[...]

  • Página 58

    2 Setting the Stitch 57 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Adjusting the stitch length The stit ch lengt h can be adjusted t o make the stitch coarse r or finer. Each pr ess of [...]

  • Página 59

    SEWI NG BASI CS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 58 ■ Upper thread is too loose If the upp er thread is vi sible fro m the wro n g side of the fab ric, the upper th read is too loo se. a Wrong side of fabr[...]

  • Página 60

    2 Useful Fun ctions 59 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Useful Functions Functions useful in improving sewing efficiency are desc ribed below. A utomatically sew i ng rever se[...]

  • Página 61

    SEWI NG BASI CS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 60 Automatically cutting the thre ad The sewi ng machine can be set to automa tically cut the threa ds at the e nd of the stitching. This is calle d “progra[...]

  • Página 62

    2 Useful Fun ctions 61 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Mirroring stitc hes You can sew the mirror image of a stitch horizont ally (left and rig h t). a Turn on the sewin g ma[...]

  • Página 63

    SEWI NG BASI CS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 62 Useful Sewing Tips Various ways to achieve better results for your sewing projects are described below. Refer to these tips when sewing your project. T ria[...]

  • Página 64

    2 Useful S ewing Tips 63 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — b Turn the presse r foot pressure dial at the ba ck of the m achine to ad just the pressure of the presser foot. The [...]

  • Página 65

    SEWI NG BASI CS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 64 Sewing thin fa brics When sewing thin fabrics, the st itching may beco me misaligne d or the fabric ma y not feed co rrectly. If this occurs , place t hin [...]

  • Página 66

    2 Useful S ewing Tips 65 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■ Aligning th e fabric wit h a need le plate mark ing The mark ings on th e needle plate show the dist ance fro m t[...]

  • Página 67

    SEWI NG BASI CS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 66 ■ Using the knee lif ter a Stop th e sewing machin e. • Do not u se the knee lifter while t he sewing mach ine is ope rati ng. b With y our knee , pres[...]

  • Página 68

    3 UTILITY STITCHES The v arious stitc hes and their applic ations a re describ ed in this c hapter. Stitch Se tting Ch art ........ ............. ........ 68 Utility stitc hes ........................ ........ 68 Other stitc hes ............ ............. ........ 72 Selecting Stitching ... ............. ............... 75 Stitch types ... ........[...]

  • Página 69

    68 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Stit ch Set ting Char t Applications, stitch lengths and widths and whether the twin needle can be use d are listed for utility stitches in the following tab[...]

  • Página 70

    Stitch Se tting Char t 69 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Blind he m stitch 17 R Blind he m stit ching on mediumw eight fabr ics 00 3 ← – → 3 2.0 (1/16) 1.0–3. 5 (1[...]

  • Página 71

    70 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Decorati ve stitch 35 J De corative stit ching 4.0 (3/16) 0.0–7. 0 (0–1/4) 3.0 (1/8) 2.0–4. 0 (1/16–3/ 16) No R einforcemen t No 36 J De corative sti[...]

  • Página 72

    Stitch Se tting Char t 71 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Button hole stitch 55 A Keyhole b uttonholes for thick o r furry fab rics 7.0 (1/4) 3.0–7. 0 (1 /8–1 /4) 0.5 ([...]

  • Página 73

    72 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Other stitc hes ** Pat tern for maki ng adjustm ent Stitch Typ e Pattern Presse r Foot Twin Needle Pattern Size Adjustable Stitchi ng Density Adjustable P at[...]

  • Página 74

    Stitch Se tting Char t 73 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Stitch Type Pattern Presser Foo t Twin Need le Patter n Si ze Adjustable Stitching Density Adjustable Pattern Leng[...]

  • Página 75

    74 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Character sti tches (Outline style) 1234567891 0 NN o Large , Small No No Yes 11 12 13 14 15 16 1 7 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2 7 28 29 30 31 32 33 34 35 36[...]

  • Página 76

    Selectin g Stitching 75 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Sele ctin g Stitchin g This sec tion pro vides details on the va rious types of s titches availa ble and t he proced[...]

  • Página 77

    76 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — c Select the stitch t ype.  When a de corat ive stitch i s selected X The scre en containing the various stitches in the sele cted stitch type appears. ?[...]

  • Página 78

    Selectin g Stitching 77 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —  Example : Bu s Sa ving stitch settings This machine i s preset with the def ault settings for th e stitch width [...]

  • Página 79

    78 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — e Press . Note z The ne xt time t hat the same strai ght stitch is selected, the stitch length is set to 2.0 mm. z All stitch se ttings (st itch width (z igz[...]

  • Página 80

    Overc asti ng Sti tch es 79 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Over casting Stitches Sew overcasting stitches along the edges of cut fabric to prevent them from fraying. 15 st[...]

  • Página 81

    80 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Sewing o vercasting stitches using zigzag foot “J” Seven stitches ca n be used to sew ov ercasting stitches w ith zigz ag foot “J”. a Attac h zigza g[...]

  • Página 82

    Overc asti ng Sti tch es 81 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Sewing overcasting stitches using the si de cut ter Using the side cutter, seam all owances can be fi nished whi[...]

  • Página 83

    82 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — d Raise t he presser foot le ver to check that t he side cutter is securely attached. e Pass the upper thread unde r the side cutter, and then pull it out to[...]

  • Página 84

    Basi c Stit chin g 83 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Basi c St itc hin g Straight stitches are used for sewing plain seams. Fi ve stitches are available for basic stitchin[...]

  • Página 85

    84 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — e Lower the p resser foo t lever, an d then star t sewing. • For details, re fer to “Starting to sew ” (pag e 51). • For details o n sewing reverse /[...]

  • Página 86

    Blind Hem Stitching 85 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Blin d Hem S titching Secure the bottoms of skirts and pants with a blind hem. Two stitches are available for blind h[...]

  • Página 87

    86 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — f Adjust the stit ch width unt il the nee dle slight ly catches the fold of the hem. a Needle drop poi nt When you change the needle dro p point, ra ise the [...]

  • Página 88

    Buttonhole Stitching/But ton Sew ing 87 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Buttonhole Stitching/Bu tton Sewing Buttonholes can be sewn and buttons can be sewn on. 10 stitches [...]

  • Página 89

    88 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Buttonhole sewing The ma ximum bu ttonhole length is about 28 mm (1-1/8 inche s) (diame ter + thickness of the button ). Button holes ar e sewn fro m the fro[...]

  • Página 90

    Buttonhole Stitching/But ton Sew ing 89 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■ If the b utton does n o t fit in the button guide plate Add t ogether the diamete r and thicknes[...]

  • Página 91

    90 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — f Pull down t he bu ttonh ole leve r as far as possible . a Buttonhole lever The butto nhole lever is po sitioned behind th e bracket on the bu ttonhole foot[...]

  • Página 92

    Buttonhole Stitching/But ton Sew ing 91 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■ Chang ing the d ensit y of th e stitch ing Adjust the stitch length. • For details, re fer to [...]

  • Página 93

    92 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Button sewing Button s can be se w n on w ith the sew ing machine. Button s with two or with four holes can be attach ed. a Measu re the dista nce betwe en t[...]

  • Página 94

    Buttonhole Stitching/But ton Sew ing 93 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — g Turn the handw heel towa rd you (counterclockwise ) to check that th e needle correc tly goes in t[...]

  • Página 95

    94 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Zipper Inser tio n A zipper can be sewn in place. There are many methods for inserting zippers. The procedures for inserting a centered zipper and a side zip[...]

  • Página 96

    Zipper Insertion 95 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — e Align the seam with th e center o f the zip per, and th en baste th e zip per in p lace. a Wrong side of f abric b Bas[...]

  • Página 97

    96 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Insert ing a side zipper Stitching is visible on only one piece of f a bric. U se this typ e of zipp er application f or side opening s and back op enings. a[...]

  • Página 98

    Zipper Insertion 97 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — h Select stitch 3 . • For details, ref er to “Selec ting stitching ” (page 49). CAUTION i Sew th e zippe r to th e[...]

  • Página 99

    98 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — n Topstitc h aroun d the zipp er. Sew re verse sti tches a t the end of the zipper opening and align the zippe r teeth with the side of the pre sser foot. a [...]

  • Página 100

    Zipper/pipin g Insertion 99 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Zipper/pipin g Inserti on A zipper and piping can be sewn in place. There are many methods for inserting zippers[...]

  • Página 101

    100 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — CAUTION g Securel y tighten the positioning screw with a screwdriver. a Positioning screw h Topstitc h aroun d the zipp er. a Stitc hing b Right side of fab[...]

  • Página 102

    Sewin g Stret ch Fabrics and Elastic Tape 101 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Sewing Stretch F abrics and Elastic T ape Stretch fabrics can be sewn and elastic tape can be [...]

  • Página 103

    102 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — c Select a stit ch.  Example : 2-point zig zag stitch  Example : Elastic-attac h ing stitch • For details, ref er to “Selec ting stitching ” (pa[...]

  • Página 104

    Appliqué, Patchwor k and Qu ilt Stitchin g 103 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Appliqué, P atchwork and Quilt Stitching The stitches that can be used for sewing appliqué[...]

  • Página 105

    104 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Appliqué stitching a Cut out the appliqué , leaving a seam allowan c e of be tween 3 and 5 mm (1/8 and 3/16 in ch). a Seam al lowance b Place a pa ttern m[...]

  • Página 106

    Appliqué, Patchwor k and Qu ilt Stitchin g 105 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — P a tchw ork (cra zy quilt) stitching a Fold the e dge of t he to p piece of fa bric and pla[...]

  • Página 107

    106 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■ For a seam a llowa nce on th e left si de Align the le ft side of the presser fo ot with the edge of the fa bric, and sew using stitch 22 . a 7 mm (1/4 [...]

  • Página 108

    Appliqué, Patchwor k and Qu ilt Stitchin g 107 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Quilting Sandwiching batting betwee n the top and bottom layers of fabric is called “quilt[...]

  • Página 109

    108 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■ Using the quilting guide Use the qu ilting guide to sew parallel st itches tha t are eq ually sp aced. a Insert the stem o f the quilting gu ide into th[...]

  • Página 110

    Appliqué, Patchwor k and Qu ilt Stitchin g 109 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — CAUTION d Slide the drop fe ed lever, located at the rear o f the m achin e on the b ase, t [...]

  • Página 111

    110 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — e Press ( Back ke y). X The ini tial screen appears a gain. f Select stitch 24 . • For details, ref er to “Selec ting stitching ” (page 49). g While s[...]

  • Página 112

    Reinforceme nt Stitching 111 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Rei nforcemen t St itchi ng Reinforce points that will be subject to strain, such as sleeve holes, inseams and [...]

  • Página 113

    112 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — b Attach butt onhole foot “A”. • For details, re fer to “R eplacing the presse r foot” (p age 42). c Select stitch 60 . • For details, ref er to[...]

  • Página 114

    Reinforceme nt Stitching 113 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Dar nin g Fabric t hat has been torn can be dar ned. Darning is sewn as shown b elow. a Reinforcem ent stitchin[...]

  • Página 115

    114 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Pass the upp er thread down through the hole in the presser foot. • When low ering the presser f oot, do not push in the fro nt of the p resser foot, othe[...]

  • Página 116

    Eyelet Stitc hing 115 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Eyelet Stit ching Eyelets, such as those on belts, can be s ewn. Three sizes of eyelets are possible: 7 m m, 6 mm and [...]

  • Página 117

    116 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Horizontal Stitching Horizontal stitching is used to attach appliqués to fabric that cannot be moved around, suc h a s cylindrical pieces. Straight stitche[...]

  • Página 118

    Horizontal S titching 117 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — h Press (Reverse/reinforceme nt stitch button) . Hold the reverse/reinf orcement stitch button pressed un til the [...]

  • Página 119

    118 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Decorative Stitc hing The utility stitches contain the following decorative stitches. Stitch Name Pattern Applica tion Stitch Wid th [mm (inch)] Stitch Leng[...]

  • Página 120

    Decorative S titching 119 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Fa goting Stitching across an open se am is ca lled “fag oting”. It is used on blouses and chil dren's cl[...]

  • Página 121

    120 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Scallop stitc hing The wa ve-shaped repe ating pattern that l ooks lik e shells is called “scalloping”. It i s used on the collars of blouses a nd to de[...]

  • Página 122

    Decorative S titching 121 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — e Select stitch 31 , 32 or 33 . • For details, ref er to “Selec ting stitching ” (page 49). f Stitch between[...]

  • Página 123

    122 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — d Sew while making sure that the n e edle drops slightly of f the edge of the fabric. a Needle drop poi nt e Unfold t he fabric, and th en iron the tucks do[...]

  • Página 124

    Decorative S titching 123 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Heirloom stitching When sew ing with the wing ne edle, th e needle ho les are enla rged, creating a lace-like d ec[...]

  • Página 125

    124 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Partially rem oving threads is ca lled “drawnwork”. This give s a beautiful resul t with fabrics that have a loose w eave. Two wa ys to create drawnw or[...]

  • Página 126

    Decorative S titching 125 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■ Drawn work (E xamp le 2) a Pull out several threads from two sections of the fabric , s eparate d by an unfray[...]

  • Página 127

    126 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Sewi n g the V arious Built-in Decorative P atterns You can sew decorative stitches, satin stitches, cr oss stitches, decorative satin stitches, combined ut[...]

  • Página 128

    Sewing the V arious Built- in Decor ative Patter ns 127 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Changing the pattern siz e The size of charac ter stitche s in the G o thic f ont an[...]

  • Página 129

    128 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Changing the length for satin stitches The leng th for one satin stitc h can be change d in five grada tions. a Press (Utility stitch key) on the o perati o[...]

  • Página 130

    Sewing the V arious Built- in Decor ative Patter ns 129 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Shifting patterns Satin st itches can be shif ted to the left or righ t by half the [...]

  • Página 131

    130 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — e Press . X The ne xt patte rn selecte d is moved ha lf a width t o the left. f Specif y that the patterns wil l be sewn repeatedly. • For details, re fer[...]

  • Página 132

    Sewing the V arious Built- in Decor ative Patter ns 131 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — c Select the next p atter n. X The co mbined patt ern appears on the screen. • To [...]

  • Página 133

    132 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■ Mirroring a pattern image a After a single pattern has been selected, p ress to mirror the pattern i m age horiz ontally. ■ Checking the pattern When [...]

  • Página 134

    Sewing the V arious Built- in Decor ative Patter ns 133 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Storing patterns Combined patterns can be stored for later use . Since stored pat te[...]

  • Página 135

    134 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■ Deleting a stored pa ttern Stored pattern i n the pockets c an be deleted. a Press (Rec all ke y). b Select the pock et where th e pattern you wish to d[...]

  • Página 136

    Sewing the V arious Built- in Decor ative Patter ns 135 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — d Star t se wing. X The pa ttern for m aking th e adjustme nt is sewn. X The sewin g[...]

  • Página 137

    136 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■ Hori zontal pa ttern adjustment Press to increase the horizont al space in the de sig n. Press t o decrea se the h oriz ontal sp ace in the de sig n. h [...]

  • Página 138

    Designing a Pattern (My Custo m Stitch) 137 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Designing a P attern (My Custom Stitch) With the My Custom Stitch function, you can sew stitch p[...]

  • Página 139

    138 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Entering the patte rn data Follow t he pattern drawn o n the grid sheet a n d program the patte rn into the sewing machine. a Attach mo nogramming fo ot “[...]

  • Página 140

    Designing a Pattern (My Custo m Stitch) 139 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — h Specif y the vari ous stitchi ng settin gs, su ch as reverse/r einforcement stitching , in the[...]

  • Página 141

    140 UTILITY STITC HES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Examples of designs Enter ea ch of the points i ndicated in the table to sew the sample sti tch. Point Poi nt 1 00 21 38 13 2 1 20 22 35 14 3 1 83 23 32 13 [...]

  • Página 142

    4E M B R O I D E R Y The st eps for em broiderin g are des cribed in this chapter. Embroi dering Ne atly ...... ............. ...... 142 What to pr epare .............. ............. 142 Embroide ry step by step ............... 144 Attachin g the Emb roidery Foo t.......... 145 Attachin g the emb roidery foo t ..... 145 Removing the embro idery foo[...]

  • Página 143

    142 EMBROI DERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Embroidering Neatly This sec tion des cribes the prepa rations a n d bas ic proc edures for embroidering. What to prepare The f ollowing is necessary for [...]

  • Página 144

    Embroid erin g Neatly 143 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■ Needl e Use a 7 5/11 home sew ing machine needle. When embroide ring on thick fa brics suc h as de nim, us e a[...]

  • Página 145

    144 EMBROI DERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Embroidery step b y step The bas ic ste ps for embro idery are as follows. ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ 1 Presser foot atta chment Attach the embro[...]

  • Página 146

    Atta ching th e Embroidery Fo ot 145 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Attaching the Embroidery Foot This section describes how to attach the embroidery foot. Attaching the e[...]

  • Página 147

    146 EMBROI DERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — e Loose n the p resser f oot holder sc rew and remove the pres ser foot ho lder. Turn the scre w driver toward the back. a Screwdri ver b Presser foot hol[...]

  • Página 148

    Atta ching th e Embroidery Fo ot 147 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Removing t he embroi der y foot a Press (Needle pos ition butto n) once or twic e to raise t he needl e[...]

  • Página 149

    148 EMBROI DERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Attaching the Embroidery Unit This section describes how to attach the embroidery unit. Embroidery unit precautions Cautions fo r the embroidery un it wil[...]

  • Página 150

    Atta ching th e Embro idery Unit 149 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — d Slid e the em broi dery unit onto t he se wing machi ne arm. Push it in u ntil it clicks and stops. X[...]

  • Página 151

    150 EMBROI DERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Remov i ng the embroidery unit Make sure that the sewing machine is completely stopped a nd follo w the in struction s below. a Remov e the em broi dery f[...]

  • Página 152

    Prepari ng th e Fabric 151 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Preparing the F abric After attaching a stabilizer material to the embroidery fabric, it is stretched on an embro[...]

  • Página 153

    152 EMBROI DERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Setting the fabric in the embroidery frame The fab ric is stretched in the embroidery fra me. If th e fabric is lo ose, the qu ality of the embroide ry pa[...]

  • Página 154

    Prepari ng th e Fabric 153 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — d Tighten the ad justment screw by ha nd just enou gh to s ecu re th e fabric. e Gently r emove the fab ric from [...]

  • Página 155

    154 EMBROI DERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — b Place th e embr oidery sheet on the inner f rame. a Embroidery she et b Inner frame c Embroidery sheet base lines c Line the mark on the fabric up wi th[...]

  • Página 156

    Attaching the Emb roidery Fram e 155 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Attaching the Embroidery Frame This section describes how to attach the embroidery frame. Attaching the[...]

  • Página 157

    156 EMBROI DERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Removi ng t he embr oider y fram e Make sure that the sewing machine is completely stopped a nd follo w the in struction s below. a Raise t he presser foo[...]

  • Página 158

    Selecting Embroi dery Pa tterns 157 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Selecting Embroidery Pat t erns This sec tion provi des details on t he various types o f embroidery pa [...]

  • Página 159

    158 EMBROI DERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — LCD (liquid crystal displa y) operation The LCD (liqu id crystal display) is opera ted using the operation keys on the op eration panel. T he use of the k[...]

  • Página 160

    Selecting Embroi dery Pa tterns 159 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■ LCD button • For detai ls, refer to “Resew ing” (page 1 72). • For detai ls, refer to “Adj[...]

  • Página 161

    160 EMBROI DERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Selecting c haracter s Specify the characters for e mbroidery. Memo z When “ The pattern is too la rge for the embroi dery frame.“ is displayed, no mo[...]

  • Página 162

    Selecting Embroi dery Pa tterns 161 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Memo z The c harac ter patte rn t hat yo u crea ted c an be store d for later use. Fo r details, re fer [...]

  • Página 163

    162 EMBROI DERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Selecting a frame patter n 10 shapes, suc h as squares and circles, ca n be combine d with 12 stitch t ypes. Memo z Refer to “Frame pa tterns“ in the [...]

  • Página 164

    Selecting Embroi dery Pa tterns 163 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Using an embroi dery card (sold separately) If an em broide ry card is u s ed, yo u can embroide r patte[...]

  • Página 165

    164 EMBROI DERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Embroidering After the preparations are done, you can try embroidering. This section describes the steps for embroidering and appliquéing. Sewing attrac [...]

  • Página 166

    Embroi dering 165 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Embroidering a pattern Embroide ry patterns are e mbroidered wit h a change of thread after each color. a Prepa re embro i[...]

  • Página 167

    166 EMBROI DERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — d Lower the presser foot le ver. a Presser foot lever e Press (Start/stop button). a Start/stop button f After progressin g 5-6 stitches, press (Start/ st[...]

  • Página 168

    Embroi dering 167 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Appliquéing Prepare the base fabric and the appliqué fa bric (appliqué piece). Press (Settings key ), and set the threa[...]

  • Página 169

    168 EMBROI DERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — i Lower the presser foot le ver, and press (Start/st op but ton). Note z When “APPLIQUE M ATERIAL”, “APPLIQ UE POSITI ON” and “ APPLIQU E ” ar[...]

  • Página 170

    Editing Patte rns 169 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Editing P atterns This section describes ways to edit, adjust, and reposition patte rns. Adjusting the la yout The pat[...]

  • Página 171

    170 EMBROI DERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Memo z If yo u make a no te of the values in the lower part of scr een when you change the siz e and position, you can sew with the same size and la yout [...]

  • Página 172

    Editing Patte rns 171 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — d Press (Back ke y) to ret urn to th e original scree n. Memo z When the pow e r is turn ed off, the layo ut returns t[...]

  • Página 173

    172 EMBROI DERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Rese wing When the wrong upper thre ad color has been s ewn, it can be re sewn with the corre ct color. a Press (Start/stop button) to stop the sewing mac[...]

  • Página 174

    Editing Patte rns 173 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Stopping while embr oidering If the em broidery is stopped before it is comp lete, check th e current needle cou nt be[...]

  • Página 175

    174 EMBROI DERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — h Press . i Press (Forward o ne color) to move to the beg inning of the co lor you want to embro ider. j Press (Forward on e stitch) to in crease the n ee[...]

  • Página 176

    Usin g the Mem ory Fu nction 175 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Using the Memory Function Embroidery data precautions Observe the following precautions whe n using embroid[...]

  • Página 177

    176 EMBROI DERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Storing patterns The emb roi dery pa ttern s and th e alpha bet ch aract ers you ha ve cu stomiz ed ca n be sto red in t he sewi ng machi ne's memo r[...]

  • Página 178

    Usin g the Mem ory Fu nction 177 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Recalling embroidery patterns from the computer a Plug the USB cable c onnec tors in to the corresponding U[...]

  • Página 179

    178 EMBROI DERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — e Select the pa tte rn you wish to recall. Switc h scre ens usi ng (Previ ous pa ge ke y) and (Next pa ge key). a Total amount of memory used b Total amou[...]

  • Página 180

    5 APPENDIX The va rious maint enance and troublesho oting proced ures are describe d in this chapte r. Care an d Maintena nce ......... ............. ............. .................... ............ ............. .......... 180 Cleaning t he machine s urface ...... ............. ............. ................... ............. .......... 180 Cleaning[...]

  • Página 181

    180 APPENDIX — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Care and Maintenance Simple sewing machine maintenance operations are described below. Cleaning the mac hine surface If the surfa c e of the machine is d[...]

  • Página 182

    Care and Maintenanc e 181 5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — g Insert the bobbi n case so th at the projecti on on the bo bbin case al igns with the s pring. a Projection b Sp[...]

  • Página 183

    182 APPENDIX — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — T roubleshooting If the machine stops operating corre ctly, check the following possible problems before re questing service. If the problem persists, co[...]

  • Página 184

    Trouble shooting 183 5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — The up per thre ad breaks. The up per thre ad was not thre aded cor rec tly (for example , the spo ol is not installed [...]

  • Página 185

    184 APPENDIX — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — The lower thread is tangled o r breaks. The bo bbin threa d is incorrectly installed . Correctly install the bobbin thread. page 27 The bo bbin is scratc[...]

  • Página 186

    Trouble shooting 185 5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Stit ches ar e skip ped. The up per thre ad was not thre aded corr ectly. Correct the u pper threading. page 29 The co [...]

  • Página 187

    186 APPENDIX — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Nothi ng appears in the LCD . The b rightness o f the L CD is e ither too l ight or too dark. Adjust t he brightness o f the LC D. page 190 Machine does [...]

  • Página 188

    Trouble shooting 187 5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Error me ssag es When erron e ous op erations are p erformed messages and advice on operation wi ll be displaye d on th[...]

  • Página 189

    188 APPENDIX — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — A stitch oth er than the butt onhole, bar tack o r darning sti tch was selected a nd the start/stop bu tton was pr essed while the butto nhole lever is l[...]

  • Página 190

    Trouble shooting 189 5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — When the embroidery unit is a ttached. You tr ied to set a number of ch aracters that wi ll not fi t within th e frame.[...]

  • Página 191

    190 APPENDIX — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Adjusting the LCD If nothing appears i n the LCD when th e sewing machine is t urned on, the bright ness of the LCD is either too light or too dark . In [...]

  • Página 192

    Trouble shooting 191 5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Canceling t he operati on beep When the sewing m achine i s purchas ed, it is set to beep ea ch time an opera tion pane[...]

  • Página 193

    192 APPENDIX — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Upgrading Y our Machine’ s Software You can use a computer to download software upgrades for your sewing machine. Memo z While th e software is bein g [...]

  • Página 194

    Upgrading Your Machine ’s Software / In dex 193 5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Index Numeri cs 1/4 inch quilting foot .... ........ ...... ......... .......... ........ [...]

  • Página 195

    194 APPENDIX — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — F fabric positioning ... ......... ...... ......... .......... ........ ........... .. 50 fagoting ........ ........ ........... ........ ........... ...[...]

  • Página 196

    Index 195 5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Q quick reference gui de ..... ........ .... ....... ........ ........... ........ .. 9 qui lt st itch ing ....... ....... .......[...]

  • Página 197

    PANTONE 285 Black Fcombo_Euro_cover Computerized Sewing and Embroidery Machine Operation Manual GETTING READY SEWING BASICS UTILITY STITCHES EMBROIDERY APPENDIX English 88 2 - U11 XD15 3 4 - 0 5 1 Printed in T a iwan[...]