Brother MFC-210C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Brother MFC-210C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBrother MFC-210C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Brother MFC-210C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Brother MFC-210C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Brother MFC-210C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Brother MFC-210C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Brother MFC-210C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Brother MFC-210C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Brother MFC-210C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Brother MFC-210C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Brother na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Brother MFC-210C, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Brother MFC-210C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Brother MFC-210C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MFC-210C MFC-410CN BR UKSANVISNING[...]

  • Página 2

    Om d u b ehöv er ring a ku ndtj än st Fyll i uppgi fterna nedan och s para dem för eventuella framtida behov: Modellnummer: MFC-210C och MFC-410CN (Markera di tt modellnummer) Seri enumme r:* Inköpsdatum: Plat s fö r i nköp : * Serienumret finns på baksidan av enhete n. Behålla Bruksanvisningen och inköps kvittot för den händelse att pro[...]

  • Página 3

    i DEN HÄR UTR USTNI NGEN ÄR A VSEDD FÖR BRUK I E N TVÅTRÅDIG ANALOG LINJE PÅ DET ALLMÄNNA TELENÄT ET OCH ÄR FÖRSEDD MED LÄMPLIG ANSLUTNING. INFORMAT ION OM GODKÄNNANDE Br othe r ga rant era r int e att den hä r pro du kte n kan a nvän das i lä nder där de n inte finn s ti ll fö rsäl jni ng. Ing en gara nt i lämn as me d avs ee nd[...]

  • Página 4

    ii[...]

  • Página 5

    ii i EU- för s äkr an o m över ens st ämme ls e med R& TTE-di re k tiv et Ti llver kare Br other Industries, Ltd. 15-1, N aes hiro-cho , Mizuho -ku , Na goy a 467-85 61, Japa n Fabrik sanläggning Br other Industries (S hen Zh en) Ltd G0 241 4-1, Bao Cha ng L i Bonde d Transp ortation Industri a l Park, Ba o Lo ng Indu stri a l Estate, Lo n[...]

  • Página 6

    iv Säkerh etsföre skrifte r Säker t br uk av di n MF C L äs in stru kt ion ern a vid f ra mti da beh ov och in na n du fö rs öke r geno m föra n åg ot un de r hål l. VARNING MFC in nehåller högspänn i ngsel ektroder. Innan du gör ren MF C måste du t a b ort telef onsladd en ur konta kten och elkont akten ur väggut taget. Vidrö r int[...]

  • Página 7

    v VARNING ■ Va r för sik tig n är du ins tall er ar el le r mod if ier ar tel efo nli nje r. Vidr ör in te tele fo nsla dd ar e ll er k ont akter so m i nte ä r iso ler ad e förr än maskinen är bo rtko pplad från nätet. Anslut aldrig utrustning till en tel ef onl inje un de r åsk väder. Ins tal le ra a ldr ig ett te lefo nutt ag i e tt[...]

  • Página 8

    vi Så här väljer du e n lä mplig plats Pl ac era M FC på en pla n och st abi l yt a som i nte vi brer ar el le r som l ätt ka n uts ä ttas för o li ka ty pe r av st öta r, til l exem pel ett sk rivbo rd . Place ra MFC när a e tt tele fonu tta g och ett van ligt jo rda t v äg gutta g. Väl j en plat s där te mper atu ren l igg er på m e[...]

  • Página 9

    vii Snabbguid e Sänd a sv artvita fax Au tom ati sk öv erf öri ng Skic ka Fa x 1 Tryck på ( Fa x ) om den g rö na l amp an inte ly se r. 2 Ladd a di tt dok ume nt . 3 Ange fa xnu mr et m ed hjä lp a v de ko mbin era de si ff er - och boksta vsknap parna, e tt kort nummer e ller sökfunktione n. 4 Tryck på Mono St ar t . MFC bö rja r skann a[...]

  • Página 10

    viii Up pr i ng ni ng Uppringning med k or tnummer 1 Om de n in te lyse r grön t trycke r du p å ( Fax ). 2 Ladd a di tt dok ument . 3 Tryck på Searc h/Spe ed Dial , tryck sedan på # och ang e där efte r de t två siffr iga kortnum ret. 4 Tryck på Mono St art eller Col our Star t . Använda sökfunktionen 1 Tryck på ( Fax ) om den g rö na l[...]

  • Página 11

    ix Inneh åll sförteck ning 1 Inle d ni ng .. .. .. ..... .. ... .. ..... .. ... .. ..... .. .. ... .... ... .. ..... ....... .. ... .. ..... .. .. 1-1 Använda den här br uksanvis ningen .. ..... ....... ....... ..... ....... 1- 1 S å här hitta r du info rma t ion ..... .. ... .. ..... .. ... .. ..... .. ... .. .... 1-1 Symbol er i den här br[...]

  • Página 12

    x 3 Instä l ln ing f ör sän dn in g . ..... .. ... .. ..... .. .. ... .... ... .. ... .... ... .. ..... .. . 3-1 Öppna f axläget .. ....... ....... ..... ....... ...... ....... ..... ....... ..... ....... 3-1 Så här ri nger du . ....... ...... ...... ...... ....... ..... ....... ..... ....... ..... .. 3 -1 Manue ll uppringn ing .. ....... ..[...]

  • Página 13

    xi Inställn ing av signalt id för Fax/Tel (enbart Fax/T el-läget) ...... ..... ....... ..... ....... ....... ..... ... 4- 3 Faxavkänni ng ... ..... ....... ..... ....... ..... ....... ..... ....... ..... ..... 4-4 Skriva ut en förmi nskad kopia av ett inkom mande fax (Au t oma tis k för min skn in g ) ... .. ..... ... .. ..... .. .. ... .....[...]

  • Página 14

    xii 8 Kop ier in g . ..... ... .. .. ..... .. ... .... ... .. ... .... ... .. .. ..... .. ... .. ..... .. ... .. ..... .. . 8-1 Anv än da MF C ko pi er ings f unkt ion ... .. ... .... ... .. ... .... ... .. .. ..... . 8-1 Akt iv er ing a v ko pier in gs lä get ...... ... .. .. ..... ... .. .. ..... .. ... ... 8- 1 Kop ier in g av e n sid a ..... [...]

  • Página 15

    xiii 10 Vi kt ig in fo r mati on ... ..... .. ... .. ..... .. .. ... .... ... .. ... .... ... .. ..... .. ... .. .. 10- 1 A tt tän ka p å f ö r d in säk erh et.. ....... .. ... .. ..... .. .. ... ..... .. .. 10 -1 LAN-anslut ning (endast MF C-410CN) ..... ....... ..... ..... 10-1 Meddelan de o m överens stämmelse m ed dir ektiv från Interna [...]

  • Página 16

    xiv B Bila g a B .. .. ... ..... ....... .. .. ... .... ... .. ... .... ... .. .. ..... .. ... ..... .. .. ... .... ... .. B- 1 Skä rmp ro gra mm er ing ( LCD ) ... .. ... .... ... .. .. ..... ... .. .. ..... .. ... .. B- 1 Funkti onvalst abell . ..... ..... ....... ....... ....... ..... ....... ....... ... B-1 Min n esla gri ng . .. ... .. ..... [...]

  • Página 17

    INLEDNI NG 1 - 1 1 Använda den h är bruksanv isni ngen Tack för att köpt Br other Multi-Fun c tio n Center (MFC). Din MFC är enk el att anv ända . Text me ddela nde n på L CD-s kärm en tal ar o m hur du p rogr amm era r de ol ika fu nkt io ner na. D u får bäs t ny tta av di n MFC om du läs er ig en om d en n a br uksa nv i s ning . Så h[...]

  • Página 18

    1 - 2 INLEDNING Genomgå ng av ko ntrollpa nelen 4 5 2 1 3 13 12 1 Re dial/Pause Med den här knappen sl år du au tomatiskt om det senast slagna num ret. D u kan äve n lägg a in en paus i snabbnumm er. 2 Te l /R An vänd den här knappe n när du vill prata i den externa telefonluren vi d F /T-signal. An vänd även den här kn appen för att ö[...]

  • Página 19

    INLEDNI NG 1 - 3 6 7 8 9 11 10 9 Colour S tart Med den här k nappen starta r du faxsän dning eller färgkop iering. Du kan ock så starta skan ningen (i färg eller svart vitt beroende på datorns skan nerins tällningar ). < Stop/Exit Avbryt er en operation eller lämnar menyn . A Programm eringsknappar : Menu/Set Samm a knappar anvä nds fö[...]

  • Página 20

    1 - 4 INLEDNING Stä lla MF C i en ergi sp ar läge När MF C inte a nv än ds, ka n du s t äll a d en i en ergi sp arl ä ge g en om at t trycka på energi sparknap pen. I ener gisparläge t tar M FC emot tele fonsa m tal som va nlig t. Mer inf orm ati on om fax motta gni ng i ener gis p arl äge fi nns i tab el le n p å sida n 1 -5. Fö rdr öj[...]

  • Página 21

    INLEDNI NG 1 - 5 En erg i sp arf un kti on Du kan an pas sa mask in ens Powe r Sav e -knap p. S tand ard läg et ä r Fax mo tta gn:På . Du ka n då ta em ot fax oc h samt al äv en när maskinen är f örsatt i energisparläge. O m du inte vill att maskin en s ka ta em ot fa xmed del anden ell er samt al, ändra du den h är inst älln ing en til[...]

  • Página 22

    1 - 6 INLEDNING Ladda dok ume nt Med ko pi er ings gl ase t Fr ån kop ier ings gla set kan du f axa sid or ur e n bo k el ler ens ta ka si dor ur ett doku ment . Do kumen tet kan s om st örst vara A4 ( 21,6 till 29,7 cm ). 1 Lyft p å mask inens lock. 2 Anv änd m ark eri nga rna på kopi eri ngs gl aset f ör at t c entre ra dok ume ntet med tex[...]

  • Página 23

    INLEDNI NG 1 - 7 Om pa pper Utskrift skvaliteten kan p åverkas av den pa pperstyp so m används i MFC. Du uppnå r bästa utskriftskva litet fö r den inställning du har valt geno m at t st äl la in p apper s typ en så a tt de t öv ere nsst ämm er me d pa ppere t so m ligg er i mata re n. Du kan a nvä nda no rm alt pa pp er, pa pp er f ör b[...]

  • Página 24

    1 - 8 INLEDNING H anter a oc h anvä nd a spe cialp ap per ■ Fö rvar a papp ers ar ken i d e förs e glade o rig ina lf örpac kni ng arn a. Se till att arken ligge r plant och på behörigt avstånd från fukt, direkt solljus o ch värme. ■ De n bes truk na s ida n av gl ätt at pap pe r är b lan ka. Un dvik att vidr ör a d en här ( bes tr[...]

  • Página 25

    INLEDNI NG 1 - 9 Pappe rst yp och pap pe rsf orma t fö r olika fu nkt ion er Papperstyp P apper sformat Funktion Fax Kopiera Ph otoCaptur e Skrivar e Beskur et papper Letter 216 x 279 mm (8 1 /2" x 11" ) Ja Ja Ja Ja A4 210 x 297 mm (8,3 " x 11,7" ) Ja Ja Ja Ja Legal 216 x 356 mm ( 8 1/2" x 14") Ja Ja - Ja Execut ive 1[...]

  • Página 26

    1 - 1 0 I NLEDNING Pappe rets vik t, tj ockl ek och k apac itet * Upp till 50 ar k för Legal-format (80 g/m 2 ). * Upp till 100 ark 80 g/m 2 . Pappersb rickan s kap acitet Papperst yp Vikt Tjocklek Antal ark Beskur et papper Vanl igt pappe r 64 t il l 120 g/m 2 0,0 8 till 0,15 mm (0.003 " till 0,006 ") 100 * Bläckpapp er 64 t ill 200 g/[...]

  • Página 27

    INLEDN ING 1 - 11 Ut skr i vba rt om råde Hu r s tort de t u tskr iv bar a omr åde tet ä r be ror p å in stä lln ing arn a i de t pr ogra m du an vänd er . Ne dan an ges hur s tort de tta områ de ä r på papp ers ark och k uve rt. , 1 Läng st upp 2 Lä ngst n er 3 Till vä n st er 4 Til l höger Pappersar k 3 mm (0 m m)* 1 3 mm (0 mm)* 1 3[...]

  • Página 28

    1 - 1 2 I NLEDNING Lad da pa ppe r, ku ve rt oc h vy ko rt Ladda p apper elle r anna t utskr ivbart media 1 Dr a ut pa pp ersf acket h elt ur MFC och ta b or t lo cke t. 2 Tryck på och f l yt ta sidoguid en tills den li gg er i linj e me d papp ers bre dde n. 3 Dr a ut pa pp ers st öd et och ve ckl a ut stö df like n . Anv änd st ödfl ike n f?[...]

  • Página 29

    INLEDN ING 1 - 13 4 Om d u lu ftar pap pers arken väl , mi nskar du risk en fö r papperstrassel i maskinen. 5 Läg g i pa pp eret i pap per sfa cket med t exts id an ned åt o ch me d d en övre k ant en f ö rst . Kon t roll era att a rk en l igger pl ant i f ack et oc h att ar khöj den inte öv er stig er ma rker ing en . 6 Sätt til lbaka loc[...]

  • Página 30

    1 - 1 4 I NLEDNING Ladda k uve rt ■ Använd kuver t som vä ger 75 t ill -95 g/m 2 . ■ För vissa kuve rt krävs at t du än drar marginalinställningarna i pro grammet. Du bö r därför göra en t estutskrif t. Ladda kuvert 1 Innan du laddar maskinen ska du se till att kuverten ligger så plant och jämn t som möjligt . Om du vill undvika ma[...]

  • Página 31

    INLEDN ING 1 - 15 2 Läg g in kuv erten i pap pe rsf ack et med adr essi dan n ed åt oc h med de n övr e ka nten på kuv erte t för st . Dra si do gui de n s å att den l ig ge r m ot k uv erte t. Om du få r pr oblem m ed k u vertutskrift en ska du pröva någon av följa nde lös ning ar: 1 Öppna ku vertfliken. 2 Kon t roll era att d en ö pp[...]

  • Página 32

    1 - 1 6 I NLEDNING Om faxm ask iner Fa xsi gnale r och signa la ccept an s N är nå gon s ände r et t faxm edd ela nd e börj ar M FC at t av ge faxs ig nal er ( CN G- sig na ler ) , däm p ad e s ign ale r med 4 sek un de rs mellanrum. Du h ör dem när du slå r ett num mer och trycker på Mono S tart ell er Colour Start . De for ts ätt er att[...]

  • Página 33

    INLEDN ING 1 - 17 ECM (f elkor rige r ingsl äg e) Felkorri gerings läget (ECM) garan terar felf ri faxöverf öring vid sän dn ing /mot t agnin g. Om e tt f el u pps tår unde r öv erf öri nge n sä nde r ma ski nen om de si dor so m omf att as av f ele t. E CM-öv erf öri ng ä r endast möjlig mellan tv å f axmaskiner som är utrustade med[...]

  • Página 34

    2 - 1 KOMMA IGÅNG 2 Grundinstä llnin gar Inst äl lni n g av da tu m oc h tid N är MF C int e anv änd s vi sa r den datu m och t id. Om du s täl le r in st ati ons -ID komm er da t um och ti d at t sk riv as u t på all a f ax s om du sk ick ar. Du mås te ev ent ue llt prog ram mer a in da tum och t id på nyt t efter ett str ömavbr o tt. Ö[...]

  • Página 35

    KOMMA IGÅNG 2 - 2 Inst ällnin g av Fax- ID Du bör lagra ditt namn eller f öretagsn amn, faxnumme r och tel ef onnum me r så a tt de kan s kriv as ut på al la fa xsi do r som du sä nd er. Det är v iktigt att du anger f axnummer i in ternation ellt sta ndardforma t, de t vi l l sä ga enl i gt föl ja nde: ■ Pl ust ecken ( +) (tr yck på k [...]

  • Página 36

    2 - 3 KOMMA IGÅNG Stäl ler i n t ele fo nled ni ng ens t yp. Om d u ans lut er M FC till en tel ef onl inj e m ed a ut oma ti sk t elef on väx el (PBX), A DSL elle r ISDN fö r att skicka o ch ta emot fax, ä r det också nöd v ändig t a tt än dra i nst äll nin g för t ele fonl inj en en lig t f ölj ande. 1 Tryck på Menu/S et , 0 , 5 . 2 [...]

  • Página 37

    KOMMA IGÅNG 2 - 4 Grundins tälln ing Inst ällnin g av läges åter gång I MFC på kontrollpanelen finns tre tillfälli ga lägesväljare: Phot o Cap ture , Cop y, F ax o ch Sc an. Du k an st äl la in h ur må ng a sek und er el ler min ute r so m ska gå inna n MF C åte rgå r ti ll fax läg et eft er sk ann ing , ko pier ing el l er Pho toC [...]

  • Página 38

    2 - 5 KOMMA IGÅNG Inst äl lni n g av pa ppe rsfo rma t D u kan välj a b lan d fem pap pers form at när du k opier ar: Le tte r, Le ga l, A4, A 5 oc h 10 x 15 c m samt tr e st orl eka r för faxu t skr ift: Lett e r, Le gal oc h A4. Om d u tänk er anv ända e tt ny tt pappe rsf orma t mås te du även änd ra in st älln ing en f ör pap pe rst[...]

  • Página 39

    KOMMA IGÅNG 2 - 6 Inst ällnin g av knap pvo lym Du ka n stä lla in k nappv ol ymen . Gru ndi nst älln in gen är Lå g . Om knappvo lymen ä r a ktiverad hörs e n ton när d u trycke r p å en knapp, gör e tt mis st ag elle r ef ter varj e gång d u t ar e mot el le r s ände r et t fax med de lan de. 1 Tryck på Men u/ Set , 1 , 4 , 2 . 2 Tr[...]

  • Página 40

    2 - 7 KOMMA IGÅNG A kti vera den auto ma tiska som mar tids fu nktio nen Du kan st älla in MFC så att den automatiskt anpassas till sommartid . Ti de n kom mer då i ma ski nen a t t fly tt as f ram en ti mme p å vå ren och ti l lba ka en ti mme p å hös ten . K ont rol ler a at t du ang er rät t da tu m och tid i Da tu m/ Tid . 1 Tryck på [...]

  • Página 41

    INSTÄLLNING FÖR SÄNDNI NG 3 - 1 3 Öppna faxl äget Inn an d u sä nder f axm edd ela nd en ska du se til l at t ( Fax ) lyser gr önt. Om den in te gör de t s ka du tr ycka på ( Fax ) för att akt ive ra f axlä ge t. Gr un din stä llni nge n är F ax. Så här ringe r du Du sl år nu mret på något av f ölja nde s ätt . Man uell u pprin [...]

  • Página 42

    3 - 2 INSTÄLLNING F ÖR SÄNDNING Uppri ngni n g med ko rt numm er Tryck på Sear ch/Speed Dial , # f öljt a v d et två siffr iga kor tnum ret. (Se Lagri ng a v ko rtnu m mer på si dan 5-1 .) Sök Du kan söka nam n so m du har lagrat tillsamman s med kortnummer. Tryck på Sear ch/Speed Dial o ch na vig er ing skn ap pa rna fö r at t söka. ( [...]

  • Página 43

    INSTÄLLNING FÖR SÄNDNI NG 3 - 3 Att faxa (s vartvitt och färg) Au tom ati sk över för ing Frå n ko pie rin gsgl as et ka n du fa xa si dor ur en b ok e ller en st aka sido r ur ett d okument. Dokumente t s k an vara upp till A 4-format. Tryck på Stop /Ex it för a tt a vbry ta öve rf öri ngen. 1 Tryck på ( Fax ) om de n gröna lamp an in[...]

  • Página 44

    3 - 4 INSTÄLLNING F ÖR SÄNDNING Fa xö verfö rin g i fä rg MFC kan skicka färgf ax till maskin er som stö djer den na funkt ion. Färg fax kan emellert id i lagras i minnet. När du skicka r ett färgf ax i r eal tid k omme r MFC att sä nd a det i r eal tid (äv en om Dire kt sä nd ning är inställd på Av ). M anu ell över fö ring Om d[...]

  • Página 45

    INSTÄLLNING FÖR SÄNDNI NG 3 - 5 Grundlä ggan de s ändningsfu nktion er Sän da fax me d flera inst äll ningar Du kan ställa in valfri kombination av följande funktioner när du sä nder f axme dd ela nd en: k ontrast , uppl ösn ing , in te rnat ion ell t lä ge , fördrö jd fax timer (endast MFC-410CN), pollin g (endast MFC-410 CN) eller [...]

  • Página 46

    3 - 6 INSTÄLLNING F ÖR SÄNDNING Fa xupp lö snin g Du ka n an vä nd a k na ppen Fax R esolut ion fö r a tt änd ra i nst älln in gen ti llf älli gt ( endas t f ör de tta fa x). I fax läg e ( Fax ) trycker p å Fax Resolu tio n och ▲ ell er ▼ för att välja den inställn ing du vill ha och därefter tryck er du på Menu/S et . — ELLE[...]

  • Página 47

    INSTÄLLNING FÖR SÄNDNI NG 3 - 7 Du bbel åtkoms t (g äller in te färg fa x) Du ka n sl å ett num mer o ch bö rja sk anna in f axme dde lan det i min ne t—ä ven o m MF C ta r em ot, sänd er el le r skr iv er ut et t fa x fr ån min ne t. Det nya jobb nu mre t och til lgä ngl igt m in ne ang es på LCD -sk ärme n. MFC använder i r egel [...]

  • Página 48

    3 - 8 INSTÄLLNING F ÖR SÄNDNING Rea lti dsöv er fö ring M aski nen s kan nar i n dok ument i mi nnet inn an den sänd er fa xm edde lan det. Så sn art t ele fo nli nje n bli r led ig bö rja r MF C sl å nu mr et och s ända fa xmed de lan det. Om m inn et bl ir ful lt tv ing as MF C att sä nd a faxme dde land et i re alti d ( äve n om Dire[...]

  • Página 49

    INSTÄLLNING FÖR SÄNDNI NG 3 - 9 Kontro llera jo bbsta tus Kont ro lle ra v ilka jobb som ännu int e har s än ts från mi nnet . (Me ddel and et I nga j obb vänt ar visas på LCD-skärmen om det in te finn s nå gr a job b.) 1 För MFC-210C, tryck på Men u/Set , 2 , 5 . För MFC-410CN, tryck p å Men u/Set , 2 , 6 . 2 Om d u har fler än ett [...]

  • Página 50

    3 - 1 0 I NSTÄLLNI NG FÖR SÄNDNING Avanc erad sändn ing G rup psän dnin g (gäll er in te färg fa x) Använd g ruppsändning om du vil l sända samma faxmeddelande till fle ra mottagare. Du kan välja gru pper, kortnumme r och upp till 50 m anuel lt s lagn a nu mmer i en gr up psän dning . Tryck på Menu/Set mellan va rje nummer. Använ d Se[...]

  • Página 51

    INSTÄLL NING FÖR S ÄNDNING 3 - 11 Inte rnat ione llt läge Du bö r an vä nd a Inter n atio ne ll t läg e om s tör n ing ar f örekom m er p å lin jen nä r du s ä nder fa xmed de lan den u tom la nds. Den h är fu nkt ionen st ängs auto mat isk t av e fte r att du ha r sän t e tt f axmed del ande . 1 Tryck på ( Fax ) om de n gröna lamp[...]

  • Página 52

    3 - 1 2 I NSTÄLLNI NG FÖR SÄNDNING För dröjd fa xsä ndn ing ( gä ller i nt e färg fax ) (en dast M FC-41 0CN) Du ka n lagra upp till 5 0 faxmeddelan den i minnet o ch sända dem vid va lf ri t idpun kt i nom 24 timm ar. Faxm edd ela ndena sänd s vi d de n tidp un kt d u ange r i st eg 4. 1 Tryck på ( Fax ) om de n grön a lam pan i nt e l[...]

  • Página 53

    INSTÄLL NING FÖR S ÄNDNING 3 - 13 Fördr öjd grup ps änd ning (gäl ler inte fär gfax) (e nda st MF C-4 10 CN) Inn an MFC sänd er förd rö jda fax medd ela nd en s parar d en t id ge nom att sort er a samt lig a fax dok ume nt i mi nnet eft er d esti nati on o ch ti dpun kt f ör sä ndn ing . Sam tli ga f ördr öj da fa xmed de lan den m [...]

  • Página 54

    3 - 1 4 I NSTÄLLNI NG FÖR SÄNDNING Ins tälln ing för pollin g me d lösen ord (ej t i llg ängl ig fö r fä rg fax) (endas t M FC -41 0C N) Om d u v äljer Poll ad sänd n. :Säk ra d måste alla som poll ar m aski nen a nge ett lö sen ord. 1 Tryck på ( Fax ) om de n grön a lam pan i nt e lys er. 2 Ladd a di tt dok ument . 3 Tryck på Menu[...]

  • Página 55

    INSTÄLL NING FÖR S ÄNDNING 3 - 15 Sändn i ngsl ås Med sändning s l ås förhindrar du att obehörig a får tillträ de till MFC. Föl jan de fun kt ion er är t ill gä ngl iga när S ändn ing sl ås är pås lage n: ■ Faxmot tagning ■ Fa xvi da res änd ni ng (O m Fa xv ida re sä ndni n g är akti ve ra d) (e ndas t MF C- 410C N) ■ F[...]

  • Página 56

    3 - 1 6 I NSTÄLLNI NG FÖR SÄNDNING Inpro grammer ing av l ösenor d 1 Tryck på Menu/S et , 2 , 0 , 1 . 2 Ang e ett fyr siffri gt n umm er s om lö sen ord. Tryck på Menu/S et . 3 Om du på L CD -skär men ser B ekräf ta : , skriver d u löse norde t en gång till. Tryck på Menu/S et . Byta lö sen ord f ör Sänd nin gsl ås 1 Tryck på Menu[...]

  • Página 57

    INSTÄLL NING FÖR S ÄNDNING 3 - 17 Stän ga av sändning slås et 1 Tryck på Men u/ Set . 2 Ange det regi stre rad e fyrsi ffriga lösen ord et. Tryck på Men u/ Set . Sän dn ing slås e t stän gs av au toma tis kt . Faxa d okume nt av L ett er-f orm at fr ån kop ier ings glase t När du vill faxa dokument i Letter-storlek, måste rätt storl[...]

  • Página 58

    4 - 1 INSTÄL LNING FÖR MOTTAGNIN G 4 Grundlägg ande mottagnings funkt ioner Vä lja m otta gnings läge M FC har fyr a ol ika mot tag nin gslä ge n. Vä lj de t m ott agni ngs läg e so m pas sar d ig bä st. Inställning för m ottagning LCD- skärm Så här fu ngerar det När d et ska anvä ndas Enda st fa x (auto matisk mottagni ng) Varje sa[...]

  • Página 59

    INSTÄL LNING F ÖR MOTTAGNI NG 4 - 2 Välja e ller ändra mott agni ngsläg e 1 Tryck på ( Fax ) om de n gröna lamp an inte l yser . 2 Tryck på Men u/ Set , 0 , 1 . 3 Tryck på ▲ eller ▼ fö r a tt v älja En da st f ax , Fax /Tel , Ext: Te l/ Ta d eller Manue ll . Tryck på Men u/ Set . 4 Tryck på Stop /Ex it . Ins täl lni ng a v si gnal[...]

  • Página 60

    4 - 3 INSTÄL LNING FÖR MOTTAGNIN G In stäl l nin g av si gn alt i d för Fax/ T el (enb ar t Fax/ Te l-l äge t) I l äget Fax/Tel måste du ställa in hur länge M FC ska dubbelringa vid ett i nkommande telefonsamtal . (M FC s kr ive r a utom ati sk t ut inkommande fax meddelanden.) Dubbelsignal en ges efter den v anl iga t elefonsignalen. Det [...]

  • Página 61

    INSTÄL LNING F ÖR MOTTAGNI NG 4 - 4 Faxa vk änni ng När du a nvän der den hä r fu nkt ion en beh öve r du in te t ryc ka på Mono S tart , Colour Start elle r fa xak ti veri ng sko de n 51 när du svar ar på ett fa xsamtal. Välj På för a tt si gnal era t ill MF C att fax sam ta let s ka ta s em ot au toma ti skt , äv en om du har lyf t [...]

  • Página 62

    4 - 5 INSTÄL LNING FÖR MOTTAGNIN G Sk riva ut en förmi ns kad ko pia av ett ink omm ande fax ( Aut oma tis k f örmin sk ning ) Om du väljer På , förminskar M FC autom atiskt et t inkommande fax så at t det anpassa s till e tt A4-, Letter- elle r Legal-papper. MFC räkn ar fr am fö rmi ns knin gsg rad en me d hj älp av orig in ale ts st or[...]

  • Página 63

    INSTÄL LNING F ÖR MOTTAGNI NG 4 - 6 Mot tagn ing till minn e ( gälle r inte färg fax) Me ddel ande t Kont r p appe r visas så snart papp ersfacket tö ms vid fax mo tta gni ng. F yll på pa pp er. (S e Ladda pap per, kuvert och vykort på s ida n 1-1 2. ) Om Mi nnes mott ag n är På vid de t här tillfäl let... Ak tuel l fa xmot tag ning for[...]

  • Página 64

    4 - 7 INSTÄL LNING FÖR MOTTAGNIN G Po lling (e nda st MF C-4 10 CN) Pol l ing är en fu nk tio n du a nvä nder f ör a tt hä mta fax med del ande n fr ån e n ann an m ask in. D u ka n all ts å sjä lv " poll a" en ann an M FC, men du k an äv en l åta n ågo n anna n pol la din MFC. Al la som är in bla nd ade i den hä r pro ced u[...]

  • Página 65

    INSTÄL LNING F ÖR MOTTAGNI NG 4 - 8 Inställ ning f ör polling från en ann an fax m ed löse nord Kontro llera att du anvä nder samma löse nord som den andra ma ski nen. 1 Tryck på ( Fax ) om de n gröna lamp an inte l yser . 2 Tryck på Men u/ Set , 2 , 1 , 7 . 3 Tryck på ▲ eller ▼ fö r a tt v älja Sä kr ad . Tryck på Men u/ Set . [...]

  • Página 66

    4 - 9 INSTÄL LNING FÖR MOTTAGNIN G Sekven tiell polling M FC k an b egä ra dok ume nt f rå n fle ra f axm as kiner p å sa mm a gå ng . Al lt du beh öve r gör a är a tt väl j a käll or i ste g 5. En rap por t fö r sekventiell pollin g skrivs u t efter avslutat arbete. 1 Tryck på ( Fax ) om de n grön a lam pan i nt e lys er. 2 Tryck på[...]

  • Página 67

    SNABBUPPRINGNI NG OCH UPPRINGNI NGSALTERNATIV 5 - 1 5 Lagring a v num mer för sna bb uppri ngnin g Du kan stäl la i n MFC på t vå type r av snab b uppri ngni ng: kort num mer och gru pper för g rup psän dni ng av fax . När du s lår e tt s nabb numm er vis as akt uell t na mn (om det är la grat) e ller n ummer på LCD- skär men. Lagr in g [...]

  • Página 68

    5 - 2 SNABBUPPRINGNING O CH UPPRINGNINGSALTERNATIV Ändra kort num mer Om du fö rsök er att la gr a ett ko rtnu mmer på en pla ts som reda n i nnehåller ett nummer, vis ar LCD-skärme n numret eller namn et för d ett a num mer . Du uppma nas däre ft er att g öra e tt a v föl jan de: 1 Trycka p å 1 för at t än dra de t la gra de numr et. [...]

  • Página 69

    SNABBUPPRINGNI NG OCH UPPRINGNI NGSALTERNATIV 5 - 3 Skap a gr upp er fö r grupps ä ndn ing Grupper ge r dig möjlighe t att sända samma faxmeddelande ti ll flera motta gare g enom att tr ycka p å nå gra få knap par ( Sear ch/S peed Dial , # , ett två si ffrig t n umme r och Mo no S tart ). Först måste du lagra varje faxnum mer s om ett kor[...]

  • Página 70

    5 - 4 SNABBUPPRINGNING O CH UPPRINGNINGSALTERNATIV 5 Tryck på Menu/S et för at t b ekrä fta ko rtnu mre n fö r akt ue ll gr upp. 6 Använd de k ombinera de siff er- och b oksta vsknapparna och tab ell en på si dan B- 12 för at t skri va g ruppe ns namn. Tryck på Menu/S et . (Exempel: skriv NYA KUNDER). 7 Tryck på St op /E xit . Du kan skriv[...]

  • Página 71

    SNABBUPPRINGNI NG OCH UPPRINGNI NGSALTERNATIV 5 - 5 Uppringnings alte rnativ Åtk oms tkod er o ch kr edit kor tsnu mme r Ibland kansk e du vill ha möj lighet att v älja mellan ett antal tel efonbolag när du vill ringa ett samtal. Taxor kan variera beroende på ti dpunkt och destination. D u kan utny ttja låga taxor genom att lagr a åtkomstkod[...]

  • Página 72

    6 - 1 FJÄRRALTERNATIV FÖR FAX (ENDAST MFC- 410CN) 6 St älla in fax vid ares ändn ing N är du välje r fa xv ida resä nd ning l agr ar M FC mot tagn a fa xm edde lan den i minn et . Där eft er sl ås fax num ret s om pr ogra mme rat s in oc h fa xmed del and et sän ds v ida re. 1 Tryck på Menu/S et , 2 , 5 , 1 . 2 Tryck på ▲ eller ▼ f [...]

  • Página 73

    FJÄRRALTERNATIV FÖR FAX (ENDAST M FC-410CN) 6 - 2 Inst ällnin g av fa xlagrin g Om du v äl jer f axv id are sän dni ng l agrar MFC m ott agna fax med de lan de n i mi nn et . Du ka n h ämt a f axm edd el and en f rån en anna n pl at s om du a nvä nder k omm andot Fjär råt koms t. 1 Tryck på Men u/ Set , 2 , 5 , 1 . 2 Tryck på ▲ eller [...]

  • Página 74

    6 - 3 FJÄRRALTERNATIV FÖR FAX (ENDAST MFC- 410CN) St änga av Fjär ralt erna ti v för fax Om d u s tälle r in Av för Fjärr al ter na tiv f ör fax och det f inn s fax i maskinens mi nne, visa s två altern ativ på L CD-skärm en. ■ Om du tr ycker på 1 , k om mer alla ou tskr iv na fax att sk riva u t och i nnan i ns täll ning en in akt [...]

  • Página 75

    FJÄRRALTERNATIV FÖR FAX (ENDAST M FC-410CN) 6 - 4 Fjär råtkom st Du kan ringa till MFC f rån en knapptelefon eller e n annan faxmaskin och seda n an vän da fj ärr åtk om stko de n och fj ärr kom man don fö r at t häm ta f axme ddel ande n. An vänd a f järr åtko mstk od 1 Slå ditt fa xnum mer frå n en te lefo n el le r en a nnan faxm[...]

  • Página 76

    6 - 5 FJÄRRALTERNATIV FÖR FAX (ENDAST MFC- 410CN) Fjär rko mma ndon Föl j d e k omm an don som list as ne da n för a tt nå fjär råt kom stk odfun ktio ne rna i MFC . O m d u r in ge r up p MFC och ange r d in f jär råtk omstko d (tre siffr o r, fö ljt a v ) , g er m as kine n if r å n si g tv å ko rta s ig naler och du må ste ang e e [...]

  • Página 77

    FJÄRRALTERNATIV FÖR FAX (ENDAST M FC-410CN) 6 - 6 Hä mta fa xm eddel a nd en 1 Slå fax nu mre t. 2 Ang e d i n f j ärråtkomst kod omedelb art när MFC svarar (tre siffro r, fö lj t av ). En lå ng s ign al bet yde r at t du ha r m edde lan de n. 3 Tryck på de kombinerad e siffer- och bokstavskn apparna 962 när du hör tv å ko r ta sign al[...]

  • Página 78

    7 - 1 UTSKRIFT AV RAPPORTER 7 Fax- och journal ställninga r Du st äl ler in ö verfö r ing s- och jo urna l rap po rter i f un kti ons va lta be lle n. Tryck på Men u/ Set , 2 , 4 , 1 . — ELLE R — Tryck på Men u/ Set , 2 , 4 , 2 . Inst äl lni n g av öv er fö rings ra pport en Du ka n skr iva ut en ö ver fö rings r a ppor t som ett kvi[...]

  • Página 79

    UTSKRIFT AV RAPPORTER 7 - 2 Inst ällnin g av jour nalper iod Du kan ställa in MFC så att journaler sk rivs ut med jämna mel lanrum (vart 50: e fax/6, 12 eller 24 timmar/efter 2 eller 7 dagar). Om du v äljer Av kan du s kriva ut rapporter genom att följa anvisni ngar na på nästa sida. Grundinställ ningen är Vart 50:Nde fax . 1 Tryck på Me[...]

  • Página 80

    7 - 3 UTSKRIFT AV RAPPORTER U tskr ift av rap port er Följ ande r app or tty per finn s: Skriva ut en rap por t 1 För MFC -21 0C, tryc k på Men u/S et , 5 . För MF C-410CN, tryc k på Men u/ Set , 6 . 2 Tryck på ▲ eller ▼ för att vä lja vilken rapport du vill använda. Tryck på Menu/S et . — ELLER — Ange numret på rapporten d u vil[...]

  • Página 81

    KOPIERING 8 - 1 8 Använda MFC kopie ringsfu nktion Du ka n gö ra 9 9 kopi or å t gång en m ed hj älp av kopi eri ngs fun kt ion i MFC. Ak ti ver in g av ko pi er ings l äg et Inna n d u bö rjar kopi er a ska du se ti ll att ( Co py ) l yser grönt. Om de n inte gö r det sk a du t ry cka på ( Copy ) fö r att aktive ra Copy - läg et. Gru n[...]

  • Página 82

    8 - 2 KOPIERING K opier ing av en si da 1 Tryck på ( Copy ) för att den s ka bli grön . 2 Ladd a di tt dok ument . (Se La dd a dok ume nt p å sida n 1- 6. ) 3 Tryck på Mono St art eller Colour S tart . Gö ra f ler a ko pi or 1 Tryck på ( Copy ) för att den s ka bli grön . 2 Ladd a di tt dok ument . 3 Anvä nd de k ombinera de siff er- oc h[...]

  • Página 83

    KOPIERING 8 - 3 Använda Co py O ptions-k nappe n (tillfällig a ins tälln inga r) När du snabbt du vil l ändra de tillfällig a kopieringsi nställningarna för näs ta ko pia , s ka du an vä nd a Option s -k na pp en Du ka n a nv ända olika kombinat ioner. In st ällni ngarna är tillfä lliga. MFC återgår till g rundinställning en 60 se [...]

  • Página 84

    8 - 4 KOPIERING Ä ndra d e tillf äll iga k opierin gsin ställn ing arna Anv änd k nap pen Op tions för att ställa in följ an de kopierin gsinställningar tillf älligt för nästa kopia. När du g jort dina instä llningar oc h tryckt på Men u/S et , visas Till fä ll ig ins t . på LC D-s kär men . Tryck på Mo no St ar t eller Colour Sta[...]

  • Página 85

    KOPIERING 8 - 5 Öka kop ier ingsha stig het en eller kva liteten Du kan vä lja kopieringskva litet. Gru ndinställningen är Norm al . 1 Tryck på ( Co py ) för att de n s ka bli gr ön . 2 Ladd a di tt dok ume nt . 3 Använd de kombine rade siffe r- och bokst avsknapparna för a tt ange det antal kopior du ö nskar (upp till 99). 4 Tryck på Op[...]

  • Página 86

    8 - 6 KOPIERING Först ora elle r f örminska den kopi erade bild en Du kan välja ska lförändringarna so m visas ned an. Ege t (2 5-40 0% ) ger dig möjlighet att välja en skalförändring m ella n 25 % o ch 40 0 %. 1 Tryck på ( Copy ) fö r at t tänd a de n gr ö na l amp an . 2 Ladd a di tt dok ument . 3 Anvä nd de k ombinera de siff er- o[...]

  • Página 87

    KOPIERING 8 - 7 5 Tryck på ▲ eller ▼ fö r a tt v älj a ön skad gr ad av förstor in g el ler förm ins k nin g. Tryck på Men u/ Set . — ELLE R — Du kan välja Eg e t (2 5-40 0% ) och try ck a p å Men u/Set . Ange en ska l fö rän dri ng m ell a n 25 % och 400% me d hjäl p av de kombinerade siffer- o ch bo kstavsknap parna. Tryck på[...]

  • Página 88

    8 - 8 KOPIERING Ange pap persf or mat Om du ko pier ar på ann at än A 4-p ap per, måst e du änd ra i nst älln in gen fö r pa pp ersf orm at. 1 Tryck på ( Copy ) f ör att de n sk a bli grö n. 2 Ladd a di tt dok ument . 3 Anvä nd de k ombinera de siff er- oc h boksta vsknap parna fö r att ange det ant al k opior du ön sk ar (u pp til l 99[...]

  • Página 89

    KOPIERING 8 - 9 Göra N på 1-ko pia eller poster (Sid layout ) (e ndast M CF- 410CN ) Du ka n mi nska ant alet kopi or ge no m at t anvä nda funk ti onen N på 1- kopi a. M ed de n ka n d u ko pier a tv å el ler fy ra s ido r på en si da, vil ket gör a tt du sp ar ar p a pper . Du ka n ock s å s kap a en po ste r . Nä r du anv än der Po ste[...]

  • Página 90

    8 - 1 0 KO PIERING 8 Pl acer a näs ta dok umen t på ko pie rin gs gl ase t. Tryck på Menu/S et . Upp re pa steg 7 och 8 fö r varje si da i akt uel l la yout . 9 När alla sidor har skannats trycker du på 2 fö r at t av slut a. Om du har v al t Glättat i papperstypsinställning en för "N på 1"-kopier ing, komme r bilden at t skiva[...]

  • Página 91

    KOPI E R ING 8 - 11 Placera dokumentet vänt nedåt som i bilden nedan. 2 PÅ 1 (S) 4 PÅ 1 (S) Po st er (3X 3) Du ka n fö rstor a et t fotogr afi till Poster -storlek när du kopi era r . 2 PÅ 1 (L) 4 PÅ 1 (L)[...]

  • Página 92

    8 - 1 2 KO PIERING Byte av grund instä llning för k opierin g D u spa rar d ina va nli gas te ko pie rin gsi nst äll nin gar ge no m at t ange dem som grun di ns täl lning a r. De in stä ll nin ga r du gör for tsä tte r att gäl la tills du ändrar dem på nytt. Ö ka ko pierin gsha stigh eten eller kva litete n 1 Tryck på Menu/S et , 3 , 1[...]

  • Página 93

    KOPI E R ING 8 - 13 Just era fär gm ängd en 1 Tryck på Men u/ Set , 3 , 4 . 2 Tryck på ▲ eller ▼ fö r a tt v älja Rö d , Gr ön ell er Bl å . Tryck på Men u/ Set . 3 Tryck på ▲ för att ök a fä rgmä ng den. — ELLE R — Tryck på ▼ för at t mi nsk a fär gmä ngd en . Tryck på Men u/ Set . 4 Gå tillbaka til l steg 2 för a[...]

  • Página 94

    8 - 1 4 KO PIERING Juridis ka begrän sning ar D et är fö rbj ud et at t gö ra f ärgk o pior av vi ssa do kume nt . Und erl åt else a tt f ölj a denn a be stä mmel se k an le da til l r ätt sli ga åt gä rder . In fo rma ti onen n eda n är i nte ut töm man de, uta n sk a enba rt se s som en indika tion om vilka regler som gä ller. I okl[...]

  • Página 95

    WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ 9 - 1 9 Inlednin g Även om MFC int e är ansluten till din da to r ka n du skriva ut foto direkt fr ån dig it alk amer a-m edi a. P å Br othe r MFC fin ns f em me dia kort pl atser som du kan anvä nd a til lsam mans me d följ and e populär a media för digitala kamer or: Compact Flash ® , Sm artM e dia ® , Me[...]

  • Página 96

    9 - 2 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ P hot oCapt u re Ce nte r ™ -krav U ndvik fel g en om att tänk a på f ölja nd e: ■ DPO F-filen på me diakorte t måste ha rätt f ormat. (Se DP OF-utskrift p å sida n 9- 8.) ■ Bild filens filnamnstil lägg måste va ra .JPG (andra f ilnamnstilläg g för m edi afi ler, exe mpe lvi s .JP EG , .T IF, .[...]

  • Página 97

    WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ 9 - 3 Komm a ig ång Sätt in kortet i avse dd kor tplats tills de t låser f ast. Phot oC apt ure -l a mp o r: ■ Phot oC ap ture -la mpa n är TÄ ND: me diak ortet ä r på p lats . ■ Phot oC ap ture -lamp an ä r SL ÄCK T: me diak ortet ä r i nt e på pla ts . ■ Phot oC ap ture -lamp an BLINKA R : maskinen[...]

  • Página 98

    9 - 4 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ A nvi snin garn a ne dan bes kr ive r kort fatt at direktutskrifts funktionen. Mera information finns på följande sidor i detta kapitel. 1 Sätt in mediakortet i kortplatsen tills det låser fast. Föl jan de me ddela nd e vis as på LCD -sk ärme n när du sä tte r in me dia kort et i av sed d kor tpl ats: [...]

  • Página 99

    WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ 9 - 5 Skriva ut Index (miniatyre r) Phot o Cap ture C ent er ™ ger varje bild e tt namn (1, 2, 3, osv. ). Den här fun kti one n r egi str era r in te nå gra an dra n umme r el l er fi l namn som din dig ita la ka mera ell er da tor använ d er fö r at t id en tifie ra bilderna. Du kan sk riva u t miniatyrb ilder[...]

  • Página 100

    9 - 6 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ Skriva ut bilder D u måst e kän na til l bild nu mret in nan du k an s kri va ut de n. 1 Kom ih åg at t sätta i n m edi akor te t. Tryck på Ph otoC ap ture . (S e sid an 9 -3.) 2 Tryck på ▲ eller ▼ fö r a tt väl ja Skri v ut bil de r . Tryck på Menu/S et . 3 Anv änd d e k omb in era de s iff er - [...]

  • Página 101

    WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ 9 - 7 Papperstyp & papper sst or lek 5 Tryck på ▲ e ller ▼ fö r att väl ja v il ken ty p a v pa pp er du a nvän de r, Let te r Glätt at , 10 x1 5c m Glä tt at , 13x1 8c m Glä ttat , A4 Gl ät tat , Lette r Va nlig t , A4 Vanl ig t , Lett er B lä ck , A4 Bäck eller 10 x15c m Blä ck . Tryck på Men u/[...]

  • Página 102

    9 - 8 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ DP OF -uts krif t DPOF stå r för Dig ital Print Or de r Forma t. De stora tillverkarna av digi t alkameror (Canon Inc., Eastman Kod ak Comp an y, Fu ji Photo Fi lm Co. Lt d., Matsushita Electric Ind ustrial Co. Lt d. oc h Son y Co rpo ratio n. ) har skap at den här st an dard en för att gö ra de t e nkla r[...]

  • Página 103

    WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ 9 - 9 By te a v g rundi ns täl lni ng ar Du kan s para din a va nli gas te i ns täll ni ngar fö r P hoto Cap tur e Cen te r ™ gen om att an ge dem so m gru nd instä l lni nga r. De ins tä llni n gar du gör for ts ätt er a tt gä lla til ls d u än dra r dem på ny tt. Öka kop ier ingsha stig het en eller kv[...]

  • Página 104

    9 - 1 0 W ALK-UP PHOTOCAP TURE CENTER ™ Juster a ljussty rka n 1 Tryck på Menu/S et , 4 , 3 . 2 Tryck på ▲ om du vil l ha en l ju sare uts kri ft. — ELLER — Tryck på ▼ f ör att gö ra e n mö rkar e u tskri ft. Tryck på Menu/S et . 3 Tryck på St op /E xit . Juster a ko ntrast en M ed den här f un kti on en stäl l er du in kon tr a[...]

  • Página 105

    WALK-UP PHO T OCAPTURE CENTER ™ 9 - 11 3 Tryck på ▲ eller ▼ fö r a tt v älja Vi tb alan s , S kärpa eller Färg tä th et . Tryck på Men u/ Set . 4 Tryck på ▲ eller ▼ för at t jus ter a ins täl lnin ge n. Tryck på Men u/ Set . 5 Tryck på Stop /Ex it . ■ Vit ba lans Dessa inställningar justerar den vita färgtonen i en bild. L[...]

  • Página 106

    9 - 1 2 W ALK-UP PHOTOCAP TURE CENTER ™ Beskärnin g Om di tt f ot o är för långt eller bre tt för att passa på den tillgän gliga ytan på din valda l ayo ut , ko m mer d ela r av bil den att auto mat is kt beskäras. Grun din stä lln ing en är På . St äll de n här in stäl ln ing en på Av o m d u v i l l sk ri va ut he la bi lde n. 1[...]

  • Página 107

    WALK-UP PHO T OCAPTURE CENTER ™ 9 - 13 Fel me ddel ande n När du kän ne r ti ll de fe l som kan u ppst å när du an vänd er Phot o Cap ture C ent er ™ , ka n du en kel t ide ntif ier a oc h l ösa eve ntue lla pr obl em. MFC avg er en sign al var j e gång ett f elm edd el ande v isas på skärmen . Fel på kor t — D et här medde la nde [...]

  • Página 108

    9 - 1 4 W ALK-UP PHOTOCAP TURE CENTER ™ Använd a Phot oCapture Center ™ från datorn Du kan läsa mediak ortet so m fin ns i m askinens ko rtplats f rån din dator . (Se A nvä nd a Phot oC aptu re Ce nter ™ från P C på s idan 6- 1 i pr ogra mv arans br uksan vi snin g på C D-RO M-s kivan el le r Anv än da Photo C aptu r e Ce nt er ™ f[...]

  • Página 109

    VIKTIG INFORM ATION 10 - 1 10 Att t änka på för din s äk er het Nät ko ntak ten sk al l enba rt sä ttas in i jo rd ade ut tag so m ä r avse dda för denn a ty p av kon t akt. Det fa k tum att utrustninge n fungerar tillf redsställande b etyder inte att pr oduk ten är jo rda d e ller at t in stal la ti onen ä r he lt säker . Du bör be e [...]

  • Página 110

    10 - 2 V IKT IG INFORMA TION Sä ke rhetsf ör eskr ifter 1 Läs samt liga föreskr ifter. 2 Spar a de m fö r fr amt id a bruk . 3 Följ samtliga instr uktioner och varn ingstexte r som finns p å pr oduk ten . 4 Br yt st röm men ti ll ma ski nen i nnan du b örj ar att ren gör a den. Använd inte spray eller lösningsmedel. Rengör med en fukta[...]

  • Página 111

    VIKTIG INFORM ATION 10 - 3 11 Pl ac era i nte nå go t fra mfö r MF C som bloc ker ar i nko mma nde fa xm eddel an den. Pla cera in gent in g som hi ndr ar in kom mand e fa xm eddel an den från att m ata s ut. 12 Vidrör inte ett dokument so m skriv s u t . 13 Bryt strömme n till produkten och kontakta kvalificerad se rvi cep er sona l om f ölj[...]

  • Página 112

    10 - 4 V IKT IG INFORMA TION Varumä rken Bro t her -logotypen är ett registre rat varumärke som tillh ör Brother In du stri es, Lt d. Br other är ett regis trera t varum ärke so m till hör Brother Indus trie s, Ltd. M ult i-Fu nct ion Lin k är et t r egi str era t va rumä rke s om ti ll hör Br oth er In ternational Co rporation. © 20 04 [...]

  • Página 113

    FELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅLL 11 - 1 11 Felsök ning Fel me ddel ande n Fel kan i bl and up pst å på ko ntor sm aski ner, ink lus ive de n hä r ma ski nen . O m de tt a i nt räf far id en ti fi eras i re gel pro ble met auto m atik st oc h ett fel med de lan de vis as. I lis tan neda n förk la ras de oft ast fö reko mma nd e fel me ddel an[...]

  • Página 114

    11 - 2 F ELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅL L Kan in te änd ra Kan inte rengöra Kan in te ini t. Kan i nte skriva Kan i nte skanna Ett mek aniskt fel har uppstått i MFC. — EL LER — Ett frä mmande för emål har fas tnat i mas kinen, t.ex. e tt gem ell er ett tras igt papper. Öpp na skan nerlocket och ta b ort föremål et från ins idan av mas[...]

  • Página 115

    FELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅLL 11 - 3 Komm . f el En då lig tel efonlinje har or sakat kom munikations probl em. Försök i gen. Be telefon företaget att ko ntroller a linjen om problem et inte av hjälps. Kont r p appe r M FC har slut på pappe r. Lägg i p apper oc h tryck på Mono Start e lle r Colour Star t . Pappe r har fastnat i MF C. Se [...]

  • Página 116

    11 - 4 F ELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅL L Svar t b lä ck slut Minst en färgp atron är tom. MFC gör i nga utskrifter av någo t slag. Svartv ita faxme ddelanden tas emot i m innet tills det är fullt. Om sändar en är en fär gfaxmask in begär MFC :s "hands kaknings funktion" att meddela ndet sänd s med s vartvit text. O m avsändar[...]

  • Página 117

    FELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅLL 11 - 5 Pap per fast na r i sk rivar e ell er mas kin Avläg s n a papp er som ha r f astna t i MF C. Papp er fas tna r i pap persfa cket 1 Av lä gsna p appe rs fac ket fr ån MF C. 2 D ra pa ppere t upp åt . Pa pper sfa ck Pa pper so m fast na t[...]

  • Página 118

    11 - 6 F ELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅL L P app er har fas tn at i MFC 1 Ta b ort luck an. D ra ut papp ere t frå n MF C. 2 Sätt tillbaka luckan. 3 Om du i nte få r ut pappe r so m fas tna t i ma sk ine n lyf te r du up p skannerlo cket från höger sida av MFC så mycket a tt locke t låses fast. 4 Avl ägsn a pa ppere t . Om pa pp er f ast na [...]

  • Página 119

    FELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅLL 11 - 7 5 Lyft upp skann erlocket fö r att låsa upp låset. Tryck fö rsiktigt på stöd e t för sk ann er lo cket och s tän g de t.[...]

  • Página 120

    11 - 8 F ELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅL L D rifts proble m Om du ha r pro ble m med mask ine n, fö lje r du fe ls ökn ingsa nvis ni ngar na i n eda nståe nd e tab ell. Webb pl at se n Br ot he r So luti o ns Cen te r ge r sva r på va nl iga frå go r ( FAQ) och fe ls ökni ngsa nvi sn ing ar. Gå till http ://soluti ons.brother. com . PRO B LE [...]

  • Página 121

    FELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅLL 11 - 9 Utskrift (forts.) Smutsi g utskrift ell er rinna nde bläck. Kon trollera att du anv änder rek ommender ad papper styp. (S e Om papper på sidan 1-7.) Vidr ör inte papper et för rän bläcket är torrt. Fläckar på uts kriftens baksid a eller län gst ner på uts kriften. Kon trollera att skri varvalsen i[...]

  • Página 122

    11 - 10 F ELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅL L Telefo nlinjer eller a nslutnin gar Det går inte att rin ga upp. (Inge n kopplings ton) Kontr ollera at t maskinen ä r ansluten. Kontr ollera om kopp li n gstonen hörs. Ring om möjligt upp MFC för att se om den svarar. Om det fo rtfarande i nte är nå got svar kontr ollerar du telefo nanslutn ingen o[...]

  • Página 123

    FELSÖKNING O CH RUTIN UNDERHÅLL 11 - 1 1 Hantera in kommand e samtal MFC beha ndlar rös ter som CNG -sig nale r. En mas kin vars F axavkänni ng är PÅ är m er lju dkänslig än normalt. Maskinen kan av m isstag r egistrer a vissa rös ter eller mus ik som inkom mande faxsignal er oc h svara med faxmottagn ingssigna ler. Inaktiver a faxet geno[...]

  • Página 124

    11 - 12 F ELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅL L PhotoCa ptur e Cent er ™ -proble m Flyttba r disk funger ar inte som avse tt. a) Har du i nstall erat Windo ws ® 2000-uppd atering en? Om in te gör du följ ande: 1. Koppl a bort US B-kabeln . 2. Installer a Windows ® 2000-uppdaterin gen. Se snabb guiden. Dator n start as automat iskt om efter i nstal[...]

  • Página 125

    FELSÖKNING O CH RUTIN UNDERHÅLL 11 - 1 3 Ändra LCD-språk Du k an än dra LCD-s p råke t. 1 Tryck på Men u/ Set , 0 , 0 . 2 Tryck på ▲ eller ▼ fö r a tt v älja ett sp råk. Tryck på Men u/ Set . 3 Tryck på Stop /Ex it . Kom patibilit et Om du har problem med att s kicka eller ta emot fax på grund av störningar på t elefonlinjen s k[...]

  • Página 126

    11 - 14 F ELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅL L Förbättra utsk riftskv aliteten Reng öra sk ri vhuv ud et MFC ger god utskriftskvalitet tack va re regelbunden r engöring a v sk ri vhuvu de na. Du kan s tar ta re ng öri ngsp roce ss en manu ellt vi d beho v . R engör skr ivh uvu dena o c h färg pat rone rn a om en hor ison tel l lin je skriv s ut [...]

  • Página 127

    FELSÖKNING O CH RUTIN UNDERHÅLL 11 - 1 5 Kont roller a uts krift skval ite ten Om fä rge rna blir blek ta e lle r ran dig a på ut skr if terna kan n åg ra munst ycken vara igens atta. Du kontro llerar det ta gen om att göra en testu tskri ft och tit ta på möns tre t för muns ty ckena. 1 Tryck på In k Manag em ent . 2 Tryck på ▲ eller ?[...]

  • Página 128

    11 - 16 F ELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅL L 8 Tryck på 2 ( Ne j ) för s va rt eller varje färg med prob lem. Föl jan de me ddela nd e vis as på LCD -sk ärme n: Tryck på 1 ( Ja ). Ma ski nen sta rt ar re ngör inge n a v skri vh uvud et. 9 Tryck på Colour St art eft er av slu tad r eng ör in g. MF C g ör en n y tes tut sk rif t och åt er g[...]

  • Página 129

    FELSÖKNING O CH RUTIN UNDERHÅLL 11 - 1 7 Kon trol lera ut skri fts jus teri ng en Du b ehöv er sä llan jus ter a uts kri ft sins täll nin gen , men o m te xte n bli r oty dl ig elle r b ild ern a bli r bl ek a ef te r tra ns port a v ma ski nen, må ste du gör a en just eri ng. 1 Tryck på In k Manag em ent . 2 Tryck på ▲ eller ▼ fö r a[...]

  • Página 130

    11 - 18 F ELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅL L Kontroll a v bl äckf örbruknin gen Du kan se hur mycket b läck som finn s kvar i fä rgpatro nerna . 1 Tryck på In k M ana gem e nt . 2 Tryck på ▲ eller ▼ f ör at t väl ja Bl äckn iv å . Tryck på Menu/S et . 3 Tryck på ▲ eller ▼ f ör a t t v äl ja den färg du vill kontro llera. Akt ue[...]

  • Página 131

    FELSÖKNING O CH RUTIN UNDERHÅLL 11 - 1 9 Pack ni ng oc h tr an sp ort av MFC Anv än d den ur spr ung liga fö rpa ckni nge n nä r du tra nsp ort er ar MFC . Du ris ker ar att s ätta g aran tin ur spe l om du u nder låt er att pa cka M FC på kor rekt sät t. Va r fö rs i kt ig Du måste se till att skrivhuvudet är ‘parkerat’ efter utskr[...]

  • Página 132

    11 - 20 F ELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅL L 3 Lyf t upp s kan ner loc ke t fö r att l åsa upp lås e t. Tr yck fö rs ikt igt på st ödet för skann erl ock et oc h st äng de t. 4 Kop pla bo rt M FC frå n te lefo nu tta get och tag bo rt tel ef onl ednin gen . 5 Dr a ur ko nt akt en ur e l utta ge t. 6 Ta g u r U SB- ell er L AN -ka be ln fr å[...]

  • Página 133

    FELSÖKNING O CH RUTIN UNDERHÅLL 11 - 2 1 8 Pac ka a llt mat eri al i orig in alka rto ngen e nli gt b esk riv ni ng nedan . Pac ka inte n er a nvä nd a bl ä ckp atro ne r i ka rt onge n. 9 Förslu t förpackningen.[...]

  • Página 134

    11 - 22 F ELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅL L Rutinund erhåll Reng örin g av skan ne r Bryt strömme n till MFC och lyft på maski ne ns lock. Rengör ko pie rin gsg las et me d en mj uk oc h lu ddfr i tr as a dopp ad i i sopr op ylalk oho l. Ren gö r de n vita gl as sk en an u nd er f ilmen m ed en lu dd fri tr asa dopp ad i i so pr op y l a lk oh[...]

  • Página 135

    FELSÖKNING O CH RUTIN UNDERHÅLL 11 - 2 3 Ren göri ng av MF C s kriva rval sen ■ Vidrör inte matarh julen eller kodningsfil men. ■ Var noga med a tt k oppl a ifr ån M FC f rån vä gg utt aget inn an du re ngör s kri var vals en. ■ O m de t fin ns b l äck på ell er r unt skriv arv als en m åste du t orka bo r t de t med en mj uk, to r[...]

  • Página 136

    11 - 24 F ELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅL L Byt e av f ärgpa tr oner I M FC f inns e n bläc kpu nkt sräk nare . Bl äckp un ktsrä kna ren hål ler r eda på hur m ycket b läck som finns kva r i den fyra pa trone rna. Et t me ddel and e vi sas på LC D-sk är men när en pa t ron är på vä g att bli t om. På L CD :n vi sas vilk en b läck pat[...]

  • Página 137

    FELSÖKNING O CH RUTIN UNDERHÅLL 11 - 2 5 4 Av lä gsna l ock en til l bl äckp at ro nerna . 5 Var j e färg har en eg en pla t s. H åll bl äc kpat ro nen upp rä tt när du sätt er i n d en i fa ck et. T ry ck ne d bl ä ckpa tro ne n t ills de n ha kar fast. 6 Lyft upp skannerloc ket för att låsa u pp låset. Tr yck ne d stödet för sk an[...]

  • Página 138

    11 - 26 F ELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅL L 7 Om du by ter f är gpa tron sa m tidi gt s om med de lan det Svar t sn art sl ut vi sas på s kä rm en, u pp man as du a tt bek räf ta a tt de n ins ta ller ade patr one n är h el t ny. Ex emp el: Har du sk if tat Svr t? 1.J a 2. Nej . För varje ny patron s om du installerar trycker du på 1 på de k[...]

  • Página 139

    FELSÖKNING O CH RUTIN UNDERHÅLL 11 - 2 7 Va r fö rs i kt ig ■ Avlä gs na I NTE f ärg patr on er s om in te be höve r by tas ut. Bläckmängden ka n mins k a, vil ket le der t ill att M FC int e registr erar hur mycke t bläck som återstå r i patronen . ■ RÖR IN TE pa tron sö pp nin ga rna . Du ka n f å b läc k på d i g. ■ Om du s[...]

  • Página 140

    A - 1 BILA GA A A Avancerad m ottag ning Anvä nd ning a v s i doapp a r at Om d u s var ar på en f axsänd nin g i en si doa pp ara t, ell er i e n ext er n telef on som är kopplad t ill rätt uttag, kan du låta MFC t a över genom att anv änd a faxa kti ve ri ngs kod en. M FC bö r jar at t ta e m ot faxmeddeland et när d u tr ycker på fa x[...]

  • Página 141

    BILAGA A A - 2 Fax/ Te l-läg et i energ ispar lä ge Fax /Tel - läg et f unger ar i nte när e nergi s par funk tio nen är a ktiv erad . MFC kommer in te at t besvara telefo n- eller faxsa mtal och den kom mer a tt f ortsä tta r ing a. Om du h ar en ext ern tel efo n elle r en si doapp ar at ska du ly ft a lur en på s idoapp ar aten o ch sv ar[...]

  • Página 142

    A - 3 BILA GA A Anslut e n extern te lefon till MFC Ansl u ta en ext e rn t el efo n D u kan a nslu ta en s epar at tel efo n en ligt bil den ne da n. M eddel an det Ext Te l i Br uk visas p å LCD-skärmen när d en här te lef onen (el ler tele f onsva rar en) anvä nd s. Sido ap pa rat Ex te rn te lef on[...]

  • Página 143

    BILAGA A A - 4 An slutn ing av en ex tern tele fons vara re (T AD) Ti llvägagå ngssät t Du k an väl ja at t an slut a utt erl iga re en exter n te lef ons vara re . Om du har en exte rn telefonsvarare (TAD) kopplad till samma telefonl inje som M FC kommer te lefonsvara ren att sva ra på alla inkommande samtal. Ma skinen "lyssnar" eft[...]

  • Página 144

    A - 5 BILA GA A N är du anvä nder t el efon sva rar e vis as Ext Te l i Bruk på LCD-skä rmen. Anslut inga fler telefonsvara r e på samma telefonlin j e. TA D TA D[...]

  • Página 145

    BILAGA A A - 6 Ans lut nin gar Ext er n TA D må ste ansl ut as en lig t ova n. 1 St äll i n den ext erna te lef on sva ra ren p å en ell er två si gn ale r. (Ins tällningar för sig nalfördrö jning gä ller inte.) 2 Spel a in e tt m ed del ande p å t ele fons va raren . 3 St äll in tele fo nsv ara ren på at t ta em ot sa mt al. 4 St äll [...]

  • Página 146

    A - 7 BILA GA A Te lef onvä xelsy ste m (PB X) D e fle st a kont or anv ä nder et t ce ntr al t tele f onsys tem . D et gå r i re gel relativt enke lt att an sluta MFC t ill ett centralt syste m e ller en te lef onv äxe l (f ö retag sv äxel ), me n vi re komme nd era r at t du k onta kt ar det bolag som insta llerat telefonsystemet och ber de[...]

  • Página 147

    BILAGA B B - 1 B Skär mprogram merin g (LCD ) Den här MFC är utru stad med sk ärmprogrammer ing (LCD) so m är enk el a tt an vänd a. Den anvä nd arvä nlig a p rogr amm eri ngen g er di g möjlig he t att få ut det mesta av maskinens samtliga funktio ner. Vi har skapat ste gvisa instruktio ner som visas på LCD-skä rmen när du progra mmer[...]

  • Página 148

    B - 2 BILA GA B Programm eringskna ppar Du öpp nar m enyn gen om att tr ycka på Me n u/S et . N är d u komme r till men y n rul lar LCD-sk ärmen. Tryck på 1 för a t t gå ti ll grun din s täl lni ngs men yn — ELLE R — Tryck på 2 f ör at t gå ti ll fa x meny n — ELLE R — Tryck på 3 f ör at t gå ti ll ko pi erin gsme nyn Tryck p?[...]

  • Página 149

    BILAGA B B - 3 Huvudmeny Undermeny Menyal ter nat iv Alter nativ Beskrivning Sid a 1 . Gr und ins tä lln 1 . Lä gest im er — 5 Mi n 2 Min 1 Min 30 Se k 0 Sek Av Ställer i n vilken t id den ska ll återgå ti ll faxläge. 2-4 2 . Pa pper st yp — Va nlig t Bläc k Glät ta t OH Fi lm Välj papper styp fö r pappers facket. 2-4 3 . Pap per sf o[...]

  • Página 150

    B - 4 BILA GA B 2 . Fax 1 . Mo tt .in stä ll . (enb art i faxl äget) 1 . An ta l sign ale r 00-0 5( 02 ) An tal signaler innan MF C sv ar a r i E nda s t fax- ell er FAX/T EL-läget. 4-2 2 . F/ T sign alt id 70 S ek 40 S ek 30 S ek 20 S ek Ställ in tid för FT-si gnal i FAX/T EL-läget. 4-3 3 . Fa xav kännin g På Av Ta em ot faxmed delanden ut[...]

  • Página 151

    BILAGA B B - 5 2 . Fa x (forts.) 2 . Sä nd inst äl l. (enbart i faxläg et) (forts.) 4 . Saml in gs TX (End ast MFC-410CN) På Av Sa msän d fördrö jd a faxmeddel ande till samma fax nummer vid samma t idpu nkt. 3-13 3 . D ir ek tsä nd ni ng (End ast MFC- 210C) 5 . D ir ek tsä nd ni ng (End ast MFC-410CN) Av På En dast nästa fax Du kan sä [...]

  • Página 152

    B - 6 BILA GA B 2 . Fax (fort s.) 5 . Fj är rst yr va l (E ndast MFC-410CN) 1 . Fr amå t/Lagr a Av Vid aresän dni ng Faxl ag ring Pc fa x mo tt Ställ in MFC så att faxmeddel anden kan vidarebefor dras, inkomma nde fax sparas i m innet (så att du kan nå dem när du inte befin ner dig vid MF C) ell e r fa x skickas till dator n. 6-2 2 . Fj är[...]

  • Página 153

    BILAGA B B - 7 3 . Ko pi a (forts.) 4 . Fär gju st eri ng 1 . Röd R: - + R: - + R: - + R: - + R: - + Justera de n röda färgmäng den vid kopierin g. 8-13 2 . Grön G: - + G: - + G: - + G: - + G: - + Justera de n gröna färgmäng den vid kopierin g. 3 . Blå B: - + B: - + B: - + B: - + B: - + Justera de n blå färgmäng den vid kopierin g. 4 .[...]

  • Página 154

    B - 8 BILA GA B 4 . Fo to infå ng n in g (fort s.) 5 . Fä rg fö rs tä rkn . (E ndast MFC-410CN) Fär gför stä rk n. : På Fär gför stä rk n. : Av 1 . Vi tbal an s - + - + - + - + - + Juste ra den vita färgto nen. 9-10 2 . Sk ärpa - + - + - + - + - + Förbättr a skärp an. 3 . Fä rgtä th et - + - + - + - + - + Juste ra den totala färg[...]

  • Página 155

    BILAGA B B - 9 5 . LA N (Endast MFC-410CN) 1 . Se tup TCP/ IP 1 . BOOT meth o d Auto Stat is k Rarp BOOT P DHCP Välj de n BOOT -meto d so m passar di g bäst. Se N ätverk s br uks anvi sn in gen på CD- ski van 2 . IP a dr ess [0 00-255]. [000- 255]. [000- 255]. [000- 255] Ange IP-adr essen. 3 . Subn et mask [000- 255]. [000- 255]. [000- 255]. [0[...]

  • Página 156

    B - 1 0 BILAGA B 5 . LAN (End ast MFC- 410CN) (fort s.) 2 . Övri g inst äl ln 1 . Eth ernet Au to 100B -F D 100B -H D 10B- FD 10B- HD Vä lj Ether net-länkl äge. S e N ä tverks bruk sanv i sni ngen på CD -s ki va n 2 . Ti me zo ne GM T+1: 00 Ställ in t idszon fö r det land du b efinner dig i . 0 . Fa bri ksins t. ——Å t e r s t ä l l a[...]

  • Página 157

    BILAGA B B - 11 0 . Gr un d inst äll . (forts.) 5 . Vä lj linj et yp — Norm al Tel ev äxe l (P BX) ADSL ISDN Välj typ av te l efon l inje . 2-3 0 . Lo kalt Språ k — Nors ka Sven sk a Dans ka Fins ka Enge ls k Du kan ändr a språk för LCD- skärmen. 11-13 Huvudmeny Undermeny Menyal ter nat iv Alter nativ Beskrivning Sid a Grundi nställn [...]

  • Página 158

    B - 1 2 BILAGA B In mat nin g av text När du ställer in vissa menyalte rnativ, så som Fax-ID, kan du behöva skriva in text i MFC. Ova nför viss a sifferknappar kan du se tre eller fy ra bok stä ver. Kna pp arna 0 , # oc h har i nga bok stä ver ef ters om de an vä nd s fö r sp ecia l teck en . Du får u pp a vsedd bokstav g enom att up prep[...]

  • Página 159

    BILAGA B B - 13 Spec ialte cken och -s ymboler Tryck , # elle r 0 , och dä reft er på eller för att pl ac era ma rköre n un der det s pec ial tec ken e ller sp ecia lsy mbo l du vi ll h a. Tryck dä refter på Men u/S et för att välj a te ckne t/s ymbo len. Tryck på för ( mella nslag) ! " # $ % & ’ ( ) + , - . / Tryck på # för [...]

  • Página 160

    O - 1 ORDL ISTA O Autoförminskning Förm ins k a s torl e ken på i nk omm a nde fa xmed de lan den. Användarinställni ngar (e ndast MFC-410CN) En u t skr i ft so m innehåller maskinen s aktu ella inställningar. Automati sk återuppringning En fun ktio n som mö jlig gör för MFC att å te ruppr in ga de t se nast slag na fa xnum ret ef ter f[...]

  • Página 161

    OR DL I STA O - 2 Faxjournal Inn ehål le r inf or mati on o m de 200 sen ast mott ag na oc h sän da fa xmed del an dena. TX be tyder sä ndni ng. RX be tyder mo tta gni ng . Faxlagring (endast MFC-410CN) Du k an sp ara fa x i mi nnet . Faxsignaler De s ign ale r so m avg es av fax mas kine r n är de ut byt e r in for ma tion u nd er s ändn ing [...]

  • Página 162

    O - 3 ORDL ISTA Interna tio nellt läg e Tillfälliga juster ingar av faxsignalerna för att passa utländska t elefonlinjer. Journalperiod Det inprogra mmerade tidsin terval let mellan au tomatiska fa xrappor tutskrifte r. Du kan skr iva ut fa xjourna len ma nu ell t ut an at t av bryt a tids in terv al let. Knappvolym V ol ymi n ställ n ing för[...]

  • Página 163

    OR DL I STA O - 4 Manuell faxsändning Du lyf ter på den ex ter na t elefo nlu re n och hör att m otta ga ren s faxm a skin s var ar in na n du tryck er på Mono S tart ell er Col our Star t för att s tar ta ö verf ör ing en. Mottagning utan papper Mott agni ng av faxm edd ela nden i ma ski nens minn e när det ä r sl ut på p ap per i MFC . [...]

  • Página 164

    O - 5 ORDL ISTA Skan na till kor t ( MFC-410CN) Du ka n skanna svartvita dokument eller fär gd okument t ill ett mediakort. Svartvita bilde r visas i TIFF- eller PDF-fo rmat och färgbild er i PDF- eller JPEG-fo rmat. Sök En ele ktr oni sk lis ta i al fabe t isk o rdn ing m ed l agr ade k ort- och gr up pn umm e r. Standardupplösning 20 3 x 97 d[...]

  • Página 165

    SPECIFIKATIONER S - 1 S Produktbes krivni ng Allmänt Speci fikationer Minnesk apacitet 8 M B (M F C-2 10C) 16 MB (MFC-4 10CN ) Pappers fack 100 a rk ( 80 g /m 2 ) Sk rivartyp Bläck stråle Utskr iftsmetod P iezo med 74 × 5 mynningar LCD (flyta nde kri stallskärm) 1 6 teck en × 1 rad (MFC-210C) 1 6 teck en × 2 rader (MFC-4 10CN) Strömkälla 2[...]

  • Página 166

    S - 2 SPECIFIKATIONER Papper Vikt 5 kg Ljudnivå Drif t: 42,5 till 51 dB* * Varierar ber oende på utskr iftsförhåll andena Temper atur Dr ift: Bästa utskr iftskva litet: 10-35°C 20 - 33°C Fuktighets grad Dr ift: Bästa utskr iftskva litet: 20 till 80 % (ut an kondenser ing) 20 till 80% (ut an kondense ring) Inmatning Papper sfack ■ Pappe rs[...]

  • Página 167

    SPECIFIKATIONER S - 3 Kopier ing Färg/S vart Fä rg/Svart Dok umentstor lek (endast MFC- 210C) Kop ieringsg lasets br edd: Max. 216 m m Kop ieringsg lasets hö jd: Max. 29 7 m m Ko pi e ri n gsh a st i g het Svart Upp till 17 sidor/minut (A4)* Färg Upp till 11 sidor/minut (A4)* * In kluderar inte matn ingstid. Base rat på Brot hers stand ardmön[...]

  • Página 168

    S - 4 SPECIFIKATIONER PhotoCapture Cent er Tillgängliga m ediakor t Compac tFlash ® (endast ty p I ) (Microdr ive ™ är inte kompat ibel) (Com pact I/O k ort som t .ex. Co mpac t LAN kort och C ompa ct M odem kort stöds inte.) SmartM edia ® ( 3,3 V) (Kan e j anv ändas med ID) Memo ry Sti ck ® (Inte tillgängl ig för musikda ta med MagicG a[...]

  • Página 169

    SPECIFIKATIONER S - 5 Fax Ko m pa t ib il it et ITU -T G rupp 3 Kod ningssyst em MH/M R/MMR/ JPEG Mode mhastighet Automa tic Fal lback 14400 bps Dok umentstor lek (endast MFC- 210C) Kop ieringsg lasets br edd: Max. 216 m m Kop ieringsg lasets hö jd: Max. 29 7 m m Skanner bredd 208 m m Utskr iftsbredd 20 4 mm Gr åskala 25 6 niv åer Polli ngsty pe[...]

  • Página 170

    S - 6 SPECIFIKATIONER Skanner Kommun ikationskäll a Allmänna telefo nnätet oc h tel efonväx el. Minnesöver föring Upp til l 200* 1 / 170* 2 sidor (MFC-21 0C) Upp till 480* 1 /400* 2 si dor ( endas M FC- 410CN) Mottagning utan papper Upp till 200* 1 /170* 2 sidor (MFC -210C) Upp till 480* 1 /400* 2 si dor ( endas M FC- 410CN) *1 "Sidor&qu[...]

  • Página 171

    SPECIFIKATIONER S - 7 Skrivare Gränss nitt Sk ri vard ri vru tin W indows ® 98/98SE/ Me/20 00 Pr ofess ional och XP-dr ivrutin stöde r Brother Native Compr ess ion-läge och dubbelriktad ut skrift. Apple ® M acintosh ® QuickDr aw ® dr ivr utin Fö r Mac OS ® 8.6-9.2/M ac OS ® X 10. 2.4 e ller senar e Up pl ö sni n g Upp till 1200 x 6000 pu[...]

  • Página 172

    S - 8 SPECIFIKATIONER Datorkra v Mi n imik rav Dator plattf orm oc h operat ivsystem sversio n Lä gs ta pr oc es sorha stigh et Minsta RAM Re ko m me nd e r at RA M Tillgän gligt utrymme på hår ddisk en fö r enhete r för tillämpni ngar Windows ® operat ivsystem* 1 98, 98S E Pen tium II eller motsv arande 32 MB 64 M B 90 MB 130 MB Me 2000 Pr[...]

  • Página 173

    SPECIFIKATIONER S - 9 Till behör Bläck I MF C anv änds bläckpatrone r med färger na svart, gul, c yan och m age nta oc h patroner na är separ erade f rån skrivhuvud et. Färgpatro nens livslä ngd Sv art – Cirka 500 s idor med 5 % täckning G ul, cyan och mag enta – cirka 400 sidor med 5 % täckning Upp gifterna ovan bygge r på följand[...]

  • Página 174

    S - 10 SPECIFIKATIONER Nätverk (LAN) (endast M FC-41 0CN ) LAN Du kan ans luta M FC till ett nätv erk för nätver ksutsk rift, nätve rksskan nin g och PC Fax-sänd ning. Progr ammet Brother BRAdmin Profes sional Networ k Managem ent medfö ljer också. Stöds av Windo ws ® 98 /98SE/Me/ 2000/XP Mac OS ® 8.6 - 9 .2, Mac OS ® X 10.2.4 e ller se[...]

  • Página 175

    SPECIFIKATIONER S - 11 Exter n utskr ifts-/skan nings serve r för trådlös k ommu nika tion (tillbe hör) (NC- 2200w ) NC-2200w Ex tern utskri f ts-/ skanni ngs server för t r ådlös kommunika tion (tillbe hör) Om du an sluter den exter na utsk rifts-/skanni ngsser vern (NC -2200w) till mas kinen kan du skr iva ut och skanna öve r ett trådl [...]

  • Página 176

    R - 1 REGISTE R Re gi st e r A Anpa ss ade te lefo nf un ktion e r på en enkellinje ..... . 1 1-11, A-7 Ans l utnin g exte rn te lef on ..... ... ........ ... A-3 exte rn te lef onsvar ar e ....... A-4 Autom ati sk återuppr ingning med fax .... 3 -2 faxm ot tagn ing ....... .... .... ... 4-1 Faxavkä nni ng . ... .... ....... 4-4 över fö ring .[...]

  • Página 177

    REGISTER R - 2 Fa xlag ring . .... ....... .... ... .... .... 6-2 aktive ring .... ... ........ ... .... .... 6-2 skriv a ut f rå n m inn et ..... .... 4-5 Fa xv ida res ä ndni n g änd ra me d f jär rkod .. .. 6- 5, 6-6 pr ogr ammer a ett numme r .... 6-1 Fel med del anden på LC D-skär me n . ........ ......... 11- 1 Bläc ket är sl ut .... [...]

  • Página 178

    R - 3 REGISTE R K Konta kte r EXT exter n telefo n .. ....... .... ... A-4 TAD (t elefonsvarare ) .... A- 4 Kopi era enke l ko pia .... .... ... ........ ... 8-2 fär gju sterin g ... ....... .... .... . 8-13 fle ra . ........ ... .... .... ....... .... ... 8-2 Fö rstor a/F örmi nska .. .... ... 8-4 gru ndi ns tälln ing . ... .... .... . 8-12 ko[...]

  • Página 179

    REGISTER R - 4 R Ra ppor ter .. .... ... ........ ... .... .... 7-1 Använ da rinstä ll nin gar ... .... 7-3 Faxjo urn al .. ... ........ ... .... .... 7-2 Jour nal per iod ...... ... .... .... 7-2 Hjäl plista . .... ....... ........... .... 7-3 List a fö r sn ab bupp r ing nin g ....... ... .... .... ....... .... ... .... .... 7-3 Nätver kskon[...]

  • Página 180

    R - 5 REGISTE R Utskrift drivr u tine r ... .... ....... .... .... ... S -7 fax f rån minne .... ... ........ ... 4-5 för bättr a kva litet . ... ....... 11-14 områ de ...... .... .... ... ........ . 1- 11 pap per fastn at .... ... ........ . 11 -5 pro blem ... ....... .... ... 11-8 , 11-9 rap port .... ... .... .... ....... .... ... 7-3 speci [...]

  • Página 181

    FJÄRRÅTKOMSTKORT (ENDAST MFC- 410CN) F - 1 Fjär råtkoms tkort (endas t MFC- 410CN) Om du för vän ta r dig många fa xmed del anden nä r du i nte be fi nner d ig vid din maskin, bör du bära m ed di g det fö rtryckta fjärråtko mstko rtet neda n s om in nehå lle r anv isn ing ar o m hur du fj är rsty r ma ski nen. Kl ipp hel t en kelt u [...]

  • Página 182

    F - 2 Tryck på Menu/Set , 2 , 5 , 2 . det nya faxnummer dit du vill att dina faxmeddelande vidarsänds till följt av . Programmera faxvidarsändningsnummer, tryck på 4 . Ange Sätt På faxlagring , tryck på 6 . T A E MOT F AX Tryck på 9 6 därefter till Hämta alla fax , tryck på 2 , ange därefter numret på fjärrfaxmaskinen följt av . Eft[...]

  • Página 183

    SWE LF5820057 Besö k vår web bplats http: //www.bro ther. com[...]